Poème:Sanctuaire
Le Poème
Si je pouvais mettre mes rêves dans un sanctuaire,
Les protéger du temps, de ses cicatrices profondes,
Je serais peut être le plus heureux des hommes de ce monde,
Mais finalement n’en ferais je pas un pauvre ossuaire.
Les tristes catacombes aux cranes, tibias, cubitus érigés
Ont parfois servis à protéger les enfants de la Liberté,
Mais qui se souviens encore de ces morts enterrés,
Qui connaît leurs noms, qui peut encore les appeler.
Les temples de marbre des Dieux de l’Olympe sont en ruines,
La statue d’or de Zeus a été fondue faute à la cupidité,
L’acropole s’use sous les acides et leurs agressivités,
Les rêves des Dieux disparaissent sous la grise bruine.
Qui pourrait croire que nos églises, nos mosquées résisteront au Temps,
Elles aussi par son usure seront mangées, tel le Léviathan
Il dévorera les pierres sacrées, écroulera minarets et clochers
Seuls les fous et les poètes iront les visiter…
Aux poètes, ils ne restent plus qu’une route pour fuir la déroute,
Les mots sont parfois plus résistants que les pierres les plus dures,
Leurs chansons dans les cœurs, dans les âmes sont dissoutes
S’échangeant dans les baisers, pour leurs poèmes la plus solide soudure.
Ne laissons pas nos rêves dans les tombes,
Les cimetières finissent toujours par s’oublier,
Pour échapper à cette triste hécatombe
Tels des colombes laissons les s’envoler…
… En liberté.
Les protéger du temps, de ses cicatrices profondes,
Je serais peut être le plus heureux des hommes de ce monde,
Mais finalement n’en ferais je pas un pauvre ossuaire.
Les tristes catacombes aux cranes, tibias, cubitus érigés
Ont parfois servis à protéger les enfants de la Liberté,
Mais qui se souviens encore de ces morts enterrés,
Qui connaît leurs noms, qui peut encore les appeler.
Les temples de marbre des Dieux de l’Olympe sont en ruines,
La statue d’or de Zeus a été fondue faute à la cupidité,
L’acropole s’use sous les acides et leurs agressivités,
Les rêves des Dieux disparaissent sous la grise bruine.
Qui pourrait croire que nos églises, nos mosquées résisteront au Temps,
Elles aussi par son usure seront mangées, tel le Léviathan
Il dévorera les pierres sacrées, écroulera minarets et clochers
Seuls les fous et les poètes iront les visiter…
Aux poètes, ils ne restent plus qu’une route pour fuir la déroute,
Les mots sont parfois plus résistants que les pierres les plus dures,
Leurs chansons dans les cœurs, dans les âmes sont dissoutes
S’échangeant dans les baisers, pour leurs poèmes la plus solide soudure.
Ne laissons pas nos rêves dans les tombes,
Les cimetières finissent toujours par s’oublier,
Pour échapper à cette triste hécatombe
Tels des colombes laissons les s’envoler…
… En liberté.
Poète Coburitc
Coburitc a publié sur le site 580 écrits. Coburitc est membre du site depuis l'année 2014.Lire le profil du poète CoburitcSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Sanctuaire
si=je=pou=vais=met=tre=mes=rê=ves=dans=un=sanc=tuai=re 14les=pro=té=ger=du=temps=de=ses=ci=ca=tri=ces=pro=fondes 14
je=se=rais=peut=être=le=plus=heu=reux=des=hom=mes=de=ce=monde 15
mais=fi=nale=ment=nen=fe=rais=je=pas=un=pau=vre=os=suaire 14
les=tristes=ca=ta=com=bes=aux=cra=nes=ti=bias=cu=bi=tus=é=ri=gés 17
ont=par=fois=ser=vis=à=pro=té=ger=les=en=fants=de=la=li=ber=té 17
mais=qui=se=sou=viens=en=co=re=de=ces=morts=en=ter=rés 14
qui=con=naît=leurs=nom=s=qui=peut=en=core=les=ap=pe=ler 14
les=tem=ples=de=mar=bre=des=dieux=de=lo=lym=pe=sont=en=ruines 15
la=sta=tue=dor=de=zeus=a=é=té=fon=due=fauteà=la=cu=pi=di=té 17
la=cro=pole=su=se=sous=les=a=ci=des=et=leurs=a=gres=si=vi=tés 17
les=rê=ves=des=dieux=dis=pa=rais=sent=sous=la=gri=se=bruine 14
qui=pour=rait=croire=que=nos=é=gli=ses=nos=mos=quées=ré=sis=te=ront=au=temps 18
elles=aus=si=par=son=u=sure=se=ront=man=gées=tel=le=lé=via=than 16
il=dé=vore=ra=les=pier=res=sa=crées=é=crou=le=ra=mi=na=rets=et=clo=chers 19
seuls=les=fous=et=les=po=è=tes=i=ront=les=vi=si=ter 14
aux=po=ètes=ils=ne=res=tent=plus=quu=ne=rou=te=pour=fu=ir=la=dé=route 18
les=mots=sont=par=fois=plus=ré=sis=tants=que=les=pierres=les=plus=dures 15
leurs=chan=sons=dans=les=cœurs=dans=les=â=mes=sont=dis=sou=tes 14
sé=chan=geant=dans=les=bai=sers=pour=leurs=po=èmes=la=plus=so=li=de=sou=dure 18
ne=lais=sons=pas=nos=rê=ves=dans=les=tom=bes 11
les=ci=me=tiè=res=fi=nis=sent=tou=jours=par=sou=bli=er 14
pour=é=chap=per=à=cet=te=tris=te=hé=ca=tom=be 13
tels=des=co=lom=bes=lais=sons=les=sen=vo=ler 11
en=li=ber=té 5
Phonétique : Sanctuaire
si ʒə puvε mεtʁə mε ʁεvə dɑ̃z- œ̃ sɑ̃ktɥεʁə,lε pʁɔteʒe dy tɑ̃, də sε sikatʁisə pʁɔfɔ̃də,
ʒə səʁε pø εtʁə lə plysz- œʁø dεz- ɔmə də sə mɔ̃də,
mε finaləmɑ̃ nɑ̃ fəʁε ʒə pa œ̃ povʁə ɔsɥεʁə.
lε tʁistə katakɔ̃bəz- o kʁanə, tibja, kybitysz- eʁiʒe
ɔ̃ paʁfwa sεʁviz- a pʁɔteʒe lεz- ɑ̃fɑ̃ də la libεʁte,
mε ki sə suvjɛ̃z- ɑ̃kɔʁə də sε mɔʁz- ɑ̃teʁe,
ki kɔnε lœʁ nɔ̃, ki pø ɑ̃kɔʁə lεz- apəle.
lε tɑ̃plə də maʁbʁə dε djø də lɔlɛ̃pə sɔ̃t- ɑ̃ ʁɥinə,
la statɥ dɔʁ də zøsz- a ete fɔ̃dɥ fotə a la kypidite,
lakʁɔpɔlə syzə su lεz- asidəz- e lœʁz- aɡʁesivite,
lε ʁεvə dε djø dispaʁεse su la ɡʁizə bʁɥinə.
ki puʁʁε kʁwaʁə kə noz- eɡlizə, no mɔske ʁezistəʁɔ̃ o tɑ̃,
εlləz- osi paʁ sɔ̃n- yzyʁə səʁɔ̃ mɑ̃ʒe, tεl lə levjatɑ̃
il devɔʁəʁa lε pjeʁə- sakʁe, ekʁuləʁa minaʁεz- e kloʃe
səl lε fusz- e lε pɔεtəz- iʁɔ̃ lε vizite…
o pɔεtə, il nə ʁεste plys kynə ʁutə puʁ fɥiʁ la deʁutə,
lε mo sɔ̃ paʁfwa plys ʁezistɑ̃ kə lε pjeʁə- lε plys dyʁə,
lœʁ ʃɑ̃sɔ̃ dɑ̃ lε kœʁ, dɑ̃ lεz- amə sɔ̃ disutə
seʃɑ̃ʒɑ̃ dɑ̃ lε bεze, puʁ lœʁ pɔεmə la plys sɔlidə sudyʁə.
nə lεsɔ̃ pa no ʁεvə dɑ̃ lε tɔ̃bə,
lε simətjεʁə finise tuʒuʁ paʁ sublje,
puʁ eʃape a sεtə tʁistə ekatɔ̃bə
tεl dε kɔlɔ̃bə lεsɔ̃ lε sɑ̃vɔle…
… ɑ̃ libεʁte.
Syllabes Phonétique : Sanctuaire
si=ʒə=pu=vε=mε=tʁə=mε=ʁε=və=dɑ̃=zœ̃=sɑ̃k=tɥε=ʁə 14lε=pʁɔ=te=ʒe=dy=tɑ̃=də=sε=si=ka=tʁi=sə=pʁɔ=fɔ̃də 14
ʒə=sə=ʁε=pø=εtʁə=lə=plys=zœ=ʁø=dε=zɔ=mə=də=sə=mɔ̃də 15
mε=fi=nalə=mɑ̃=nɑ̃=fə=ʁε=ʒə=pa=œ̃=po=vʁə=ɔs=ɥεʁə 14
lε=tʁistə=ka=ta=kɔ̃=bə=zo=kʁa=nə=ti=bja=ky=bi=tys=ze=ʁi=ʒe 17
ɔ̃=paʁ=fwa=sεʁ=vi=za=pʁɔ=te=ʒe=lε=zɑ̃=fɑ̃də=la=li=bεʁ=te 16
mε=ki=sə=su=vjɛ̃=zɑ̃=kɔ=ʁə=də=sε=mɔʁ=zɑ̃=te=ʁe 14
ki=kɔ=nε=lœʁ=nɔ̃=ki=pø=ɑ̃=kɔ=ʁə=lε=za=pə=le 14
lε=tɑ̃plə=də=maʁ=bʁə=dε=djø=də=lɔ=lɛ̃=pə=sɔ̃=tɑ̃=ʁɥinə 14
la=statɥ=dɔʁdə=zøs=za=e=te=fɔ̃dɥ=fo=təa=la=ky=pi=di=te 15
la=kʁɔ=pɔlə=sy=zə=su=lε=za=si=də=ze=lœʁ=za=ɡʁe=si=vi=te 17
lε=ʁε=və=dε=djø=dis=pa=ʁε=se=su=la=ɡʁi=zə=bʁɥinə 14
ki=puʁ=ʁε=kʁwaʁə=kə=no=ze=ɡli=zə=no=mɔs=ke=ʁe=zis=tə=ʁɔ̃=o=tɑ̃ 18
εllə=zo=si=paʁ=sɔ̃=ny=zyʁə=sə=ʁɔ̃=mɑ̃=ʒe=tεl=lə=le=vja=tɑ̃ 16
il=de=vɔʁə=ʁa=lε=pje=ʁə=sa=kʁe=e=kʁu=lə=ʁa=mi=na=ʁε=ze=klo=ʃe 19
səl=lε=fus=ze=lε=pɔ=ε=tə=zi=ʁɔ̃=lε=vi=zi=te 14
o=pɔ=εtə=il=nə=ʁεs=te=plys=ky=nə=ʁu=tə=puʁ=fɥ=iʁ=la=de=ʁutə 18
lε=mo=sɔ̃=paʁ=fwa=plys=ʁe=zis=tɑ̃kə=lε=pjeʁə=lε=plys=dyʁə 14
lœʁ=ʃɑ̃=sɔ̃=dɑ̃=lε=kœʁ=dɑ̃=lε=za=mə=sɔ̃=di=su=tə 14
se=ʃɑ̃=ʒɑ̃=dɑ̃=lε=bε=ze=puʁ=lœʁ=pɔ=εmə=la=plys=sɔ=li=də=su=dyʁə 18
nə=lε=sɔ̃=pa=no=ʁε=və=dɑ̃=lε=tɔ̃=bə 11
lε=si=mə=tjε=ʁə=fi=ni=se=tu=ʒuʁ=paʁ=su=blj=e 14
puʁ=e=ʃa=pe=a=sε=tə=tʁis=tə=e=ka=tɔ̃=bə 13
tεl=dε=kɔ=lɔ̃=bə=lε=sɔ̃=lε=sɑ̃=vɔ=le 11
ɑ̃=li=bεʁ=te 5
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
29/03/2016 23:53Sétarcos L'Hérétique
bravo coup de
30/03/2016 04:18Sétarcos L'Hérétique
Faut vraiment que j’arrête avec les smiley, bref .Ce poème m’a vraiment touché, car j’ai perdu des amis et des proches, il y a fort longtemps, et je m’étonne de ne plus de me rappeler d’eux, de leurs voix et leurs sourires, et leurs images deviennent flou, obligé parfois d’avoir une photo pour réveiller ma mémoire. snif snif petite pensée à eux- merci du partage. Toujours un très bel écrit merci.
30/03/2016 05:49Lisador
C’est très bien écrit!!! Avec un vocabulaire très riche!!! Bravo Corburitc
Poème Poésie
Du 29/03/2016 23:31
L'écrit contient 235 mots qui sont répartis dans 7 strophes.