Chanson:Les Vieilles Pierres
La Chanson
Le pont sur la Charente
Entre mer et bocage
Entr’hier et demain
Comme il y a longtemps
Entr’hiver et printemps. //
Quand nous serons passés
Sur le vieux pont de pierre
Tout au bout du village
Au lieu-dit : « Pierre qui chante »
Comme il y a longtemps
Comme si c’était hier. //
Juste avant la forêt
Au détour du chemin
Quand nous aurons poussé
La vieille grille rouillée
Comme il y a longtemps
Quand tout a commencé. //
Tout, c’était notre vie
Entr’amour et raison
Comme entre l’arbre creux
Et le vieux banc de pierre
Comme il y a longtemps
Entre nos deux enfants. //
Quand nous aurons passé
Le pont des souvenirs
Comme nous avons passé
Tous nos temps de tourmente
Le temps a pris son temps
Et puis, s’est assoupi. //
Tu vois, c’est la maison
Où nous étions heureux
La maison familière
D’où partirent les enfants
Il y a bien longtemps
… Mais nos petits enfants. //
Quand ils auront passé
Le pont sur la Charente
Nous ferons traverser
Par leurs éclats de rires
Et encore tant et tant
De merveilleux instants. //
D’hier jusqu’à demain
Je ne demande rien
Que garder ton sourire
Et tes yeux et ta voix
Je ne demande rien
Que garder ton sourire
… Je ne demande rien
… Que vieillir… avec toi…
PostScriptum
Ces derniers temps, j’ai remarqué l’abondance de textes (souvent beaux et poignants) qui décrivent des états de ruptures, de séparations, de regrets et de frustrations. Le monde moderne peut faire qu’une pizza trop cuite, un retard de quelques minutes, un regard ou un sourire de l’une ou de l’autre à quelqu’un d’autre suffisent à déclencher les orages des vents mauvais.
Je me suis souvenu avoir écrit une chanson dédiée aux couples qui durent longtemps, très longtemps et que parfois, seule la mort séparera. C’est ce texte que je vous propose.
Lorsque je saurai le faire, j’ajouterai le texte chanté. Bonne lecture.
Compositeur Halbran
Halbran a publié sur le site 107 écrits. Halbran est membre du site depuis l'année 2013.Lire le profil du compositeur HalbranSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Les Vieilles Pierres
quand=nous=au=rons=pas=sé 6le=pont=sur=la=cha=rente 6
en=tre=mer=et=bo=cage 6
en=trhi=er=et=de=main 6
comme=il=y=a=long=temps 6
en=trhi=ver=et=prin=temps=sla=sh=s=lash 10
quand=nous=se=rons=pas=sés 6
sur=le=vieux=pont=de=pierre 6
tout=au=bout=du=vil=lage 6
au=lieu=dit=pierre=qui=chante 6
comme=il=y=a=long=temps 6
comme=si=cé=tait=hier=sla=sh=s=lash 9
jus=tea=vant=la=fo=rêt 6
au=dé=tour=du=che=min 6
quand=nous=au=rons=pous=sé 6
la=viei=lle=gri=lle=rouillée 6
comme=il=y=a=long=temps 6
quand=tout=a=commen=cé=sla=sh=s=lash 9
tout=cé=tait=no=tre=vie 6
en=tra=mour=et=rai=son 6
comme=en=tre=lar=bre=creux 6
et=le=vieux=banc=de=pierre 6
comme=il=y=a=long=temps 6
entre=nos=deux=en=fants=sla=sh=s=lash 9
quand=nous=au=rons=pas=sé 6
le=pont=des=sou=ve=nirs 6
comme=nous=a=vons=pas=sé 6
tous=nos=temps=de=tour=mente 6
le=temps=a=pris=son=temps 6
et=puis=sest=as=sou=pi=sla=sh=s=lash 10
tu=vois=cest=la=mai=son 6
où=nous=é=tions=heu=reux 6
la=mai=son=fa=mi=lière 6
doù=par=tirent=les=en=fants 6
il=y=a=bien=long=temps 6
mais=nos=pe=tits=en=fants=sla=sh=s=lash 11
quand=ils=au=ront=pas=sé 6
le=pont=sur=la=cha=rente 6
nous=fe=rons=tra=ver=ser 6
par=leurs=é=clats=de=rires 6
et=en=core=tant=et=tant 6
de=mer=veilleux=ins=tants=sla=sh=s=lash 9
dhi=er=jus=quà=de=main 6
je=ne=de=man=de=rien 6
que=gar=der=ton=sou=rire 6
et=tes=yeux=et=ta=voix 6
je=ne=de=man=de=rien 6
que=gar=der=ton=sou=rire 6
je=ne=de=mande=rien 6
que=vieillir=a=vec=toi 6
Phonétique : Les Vieilles Pierres
kɑ̃ nuz- oʁɔ̃ paselə pɔ̃ syʁ la ʃaʁɑ̃tə
ɑ̃tʁə mεʁ e bɔkaʒə
ɑ̃tʁjεʁ e dəmɛ̃
kɔmə il i a lɔ̃tɑ̃
ɑ̃tʁivεʁ e pʁɛ̃tɑ̃. slaʃ slaʃ
kɑ̃ nu səʁɔ̃ pase
syʁ lə vjø pɔ̃ də pjeʁə
tut- o bu dy vilaʒə
o ljø di : « pjeʁə ki ʃɑ̃tə »
kɔmə il i a lɔ̃tɑ̃
kɔmə si setε jεʁ. slaʃ slaʃ
ʒystə avɑ̃ la fɔʁε
o detuʁ dy ʃəmɛ̃
kɑ̃ nuz- oʁɔ̃ puse
la vjεjə ɡʁijə ʁuje
kɔmə il i a lɔ̃tɑ̃
kɑ̃ tut- a kɔmɑ̃se. slaʃ slaʃ
tu, setε nɔtʁə vi
ɑ̃tʁamuʁ e ʁεzɔ̃
kɔmə ɑ̃tʁə laʁbʁə kʁø
e lə vjø bɑ̃ də pjeʁə
kɔmə il i a lɔ̃tɑ̃
ɑ̃tʁə no døz- ɑ̃fɑ̃. slaʃ slaʃ
kɑ̃ nuz- oʁɔ̃ pase
lə pɔ̃ dε suvəniʁ
kɔmə nuz- avɔ̃ pase
tus no tɑ̃ də tuʁmɑ̃tə
lə tɑ̃z- a pʁi sɔ̃ tɑ̃
e pɥi, sεt- asupi. slaʃ slaʃ
ty vwa, sε la mεzɔ̃
u nuz- esjɔ̃z- œʁø
la mεzɔ̃ familjεʁə
du paʁtiʁe lεz- ɑ̃fɑ̃
il i a bjɛ̃ lɔ̃tɑ̃
… mε no pətiz- ɑ̃fɑ̃. slaʃ slaʃ
kɑ̃t- ilz- oʁɔ̃ pase
lə pɔ̃ syʁ la ʃaʁɑ̃tə
nu fəʁɔ̃ tʁavεʁse
paʁ lœʁz- ekla də ʁiʁə
e ɑ̃kɔʁə tɑ̃ e tɑ̃
də mεʁvεjøz- ɛ̃stɑ̃. slaʃ slaʃ
djεʁ ʒyska dəmɛ̃
ʒə nə dəmɑ̃də ʁjɛ̃
kə ɡaʁde tɔ̃ suʁiʁə
e tεz- iøz- e ta vwa
ʒə nə dəmɑ̃də ʁjɛ̃
kə ɡaʁde tɔ̃ suʁiʁə
… ʒə nə dəmɑ̃də ʁjɛ̃
… kə vjεjiʁ… avεk twa…
Syllabes Phonétique : Les Vieilles Pierres
kɑ̃=nu=zo=ʁɔ̃=pa=se 6lə=pɔ̃=syʁ=la=ʃa=ʁɑ̃tə 6
ɑ̃=tʁə=mεʁ=e=bɔ=kaʒə 6
ɑ̃=tʁjεʁ=e=də=mɛ̃ 5
kɔmə=il=i=a=lɔ̃=tɑ̃ 6
ɑ̃=tʁi=vεʁ=e=pʁɛ̃=tɑ̃=slaʃ=slaʃ 8
kɑ̃=nu=sə=ʁɔ̃=pa=se 6
syʁ=lə=vjø=pɔ̃də=pje=ʁə 6
tu=to=bu=dy=vi=laʒə 6
o=ljø=di=pje=ʁə=kiʃɑ̃tə 6
kɔmə=il=i=a=lɔ̃=tɑ̃ 6
kɔmə=si=se=tε=jεʁ=slaʃ=slaʃ 7
ʒys=təa=vɑ̃=la=fɔ=ʁε 6
o=de=tuʁ=dy=ʃə=mɛ̃ 6
kɑ̃=nu=zo=ʁɔ̃=pu=se 6
la=vjεjə=ɡʁi=jə=ʁu=je 6
kɔmə=il=i=a=lɔ̃=tɑ̃ 6
kɑ̃=tu=ta=kɔ=mɑ̃se=slaʃ=slaʃ 7
tu=se=tε=nɔ=tʁə=vi 6
ɑ̃=tʁa=muʁ=e=ʁε=zɔ̃ 6
kɔmə=ɑ̃=tʁə=laʁ=bʁə=kʁø 6
e=lə=vjø=bɑ̃də=pje=ʁə 6
kɔmə=il=i=a=lɔ̃=tɑ̃ 6
ɑ̃tʁə=no=dø=zɑ̃=fɑ̃=slaʃ=slaʃ 7
kɑ̃=nu=zo=ʁɔ̃=pa=se 6
lə=pɔ̃=dε=su=və=niʁ 6
kɔ=mə=nu=za=vɔ̃=pase 6
tus=no=tɑ̃=də=tuʁ=mɑ̃tə 6
lə=tɑ̃=za=pʁi=sɔ̃=tɑ̃ 6
e=pɥi=sε=ta=su=pi=slaʃ=slaʃ 8
ty=vwa=sε=la=mε=zɔ̃ 6
u=nu=ze=sjɔ̃=zœ=ʁø 6
la=mε=zɔ̃=fa=mi=ljεʁə 6
du=paʁ=ti=ʁe=lε=zɑ̃=fɑ̃ 7
il=i=a=bjɛ̃=lɔ̃=tɑ̃ 6
mε=nopə=ti=zɑ̃=fɑ̃=slaʃ=slaʃ 8
kɑ̃=til=zo=ʁɔ̃=pa=se 6
lə=pɔ̃=syʁ=la=ʃa=ʁɑ̃tə 6
nu=fə=ʁɔ̃=tʁa=vεʁ=se 6
paʁ=lœʁ=ze=kla=də=ʁiʁə 6
e=ɑ̃=kɔʁə=tɑ̃=e=tɑ̃ 6
də=mεʁ=vε=jø=zɛ̃s=tɑ̃=slaʃ=slaʃ 8
djεʁ=ʒys=ka=də=mɛ̃ 5
ʒə=nə=də=mɑ̃=də=ʁjɛ̃ 6
kə=ɡaʁ=de=tɔ̃=su=ʁiʁə 6
e=tε=ziø=ze=ta=vwa 6
ʒə=nə=də=mɑ̃=də=ʁjɛ̃ 6
kə=ɡaʁ=de=tɔ̃=su=ʁiʁə 6
ʒə=nə=də=mɑ̃də=ʁjɛ̃ 6
kə=vjε=jiʁ=a=vεk=twa 7
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
Oui Halbran, il y a des couples qui durent longtemps, qui vieillissent ensemble et ce jusqu’à la mort.
C’est un trés beau texte dont la lecture a été trés agrèable.
Une longue promenade sur le chemin de la vie que j’ai pris plaisir à suivre.
Merci pour ce beau partage.
Amitiè.
Marie-France.
voici un écrit qui vaut la peine d’être partager, oui, cela met du baume aux cœurs et peut réconforter pas mal de personnes.
De surcroît, une lecture de grande qualité, la totale mais c’est du Halbran!
merci
Véronique
j’aime beaucoup
merci Halbran du partage
fort ressenti sur ce texte bravo l’ami et merci du partage amitié ELPP
Bonsoir Marie-France
Je te remercie, j’ai hésité à publier ce texte parce que je craignais que des personnes (actuellement) en souffrance ne se disent, ce qu’il écrit et décrit n’existe pas.
Je l’ai fait tout de même, puisse t’il aider à s’interroger : qu’ai-je fait - ou pas fait - qui conduit à la séparation.
Enfin, je ne veux pas philosopher, j’essaye seulement, de comprendre les autres.
C’est dans ce sens que j’ai plaisir à partager avec vous.
Bien amicalement
Guy
Bonsoir Véronique
Avec cet écrit j’ai seulement voulu offrir un jour, l’expression de la tendresse, dans la durée. Tout ce qui fait que l’on se supporte, ou que l’on concède avec toujours l’espoir que "Nous", cela peut durer longtemps. Et puis autour de moi, il y avait des gens qui se ressemblaient et n’envisageaient pas qu’un grain de sable allait tout détruire.
C’est un effort sur soi même que l’on ne peut faire qu’à deux.
Quel bavard je suis.
Je te remercie de revenir me voir sur le site depuis ton retour.
Merci aussi pour les compliments, ils me touchent.
A bientôt, amitiés
Guy
Bonsoir Mortimer
C’est un plaisir de savoir que tu as apprécié ce texte.
Merci, pour ta présence
Guy
Bonsoir El papangue
Je suis confus d’autant de commentaires positifs.
Heureux que le texte t’ai plu, c’est moi qui t’en remercie
Amitiés
Guy
Quel joli texte! Comme une ballade sur le chemin de la vie! J’ai fait une agréable lecture! Merci du partage!
Mireille
PS : J’ai oublié le ressenti! : 10/10!
Bonjour Mireille
Et doublement merci pour tes passages et ton appréciation.
Guy