Poème-France.com

Poeme : L’ange…



L’ange…

Elle est venue sur Terre, transcendante de son espèce
Elle était emplie de lumière, pureté et noblesse
A porté son regard sur la Terre et ces petits êtres
Les créatures alors se sentaient toutes renaître

Elle était divine, elle arborait un corps parfait
Que la plus belle créature ne pourrait égaler
Avait un aspect céleste, ses formes ne firent qu’éblouir
Même le plus joyeux humain pour elle fut prêt à mourir

Elle eut un sourire paisible qui fit stopper toutes guerres
Les hommes se dirent alors qu’ils luttaient pour un éphémère
Qui ne méritait pas qu’on se prive de vie pour lui
Alors ce fut quiétude pour tous, et l’amitié naquit

Les animaux s’inclinèrent devant cette apparition
Qui arrêtait les conflits, ces stupides traditions
Les hommes se prosternèrent sans poser de question
Sans savoir même pourquoi faisaient-ils telle action

Les ailes de la créature étaient de plumes d’or
Qui ne contrastait que plus avec le sinistre décor
Oh que les fleurs étaient laides ! Que la nature était terne.
Comparée à l’ange devant qui le Monde se prosterne

Sa chevelure mordorée n’appartenait à la Terre
On aurait cru à des âmes formées en une rivière
Le moindre écrin qu’elle possédait sortait de l’ordinaire
Et plus un homme ne croyait aux beautés éphémères

Mais il y eut plus fort en cet être venu d’ailleurs
C’était ce regard froid si triste, exempt de douceur
Sans pupille, sans iris, une surface blanche pour couleur
Qui devait refléter en fait un immense malheur

« Je viens pour celui qui est doté de plusieurs noms,
Krishna, Allah ou Dieu, il vous doit punition,
Car vous l’avez bafoué pour d’inutiles raisons
Moi, l’ange du châtiment vous offre assainissement. »

Telles furent les paroles de celle qui annihilerait
Mais aucune résistance ne s’y opposerait
Car les humains le savaient, oh oui, ils le comprenaient
Leurs vies ce n’était que détruire ce qui les déplaisait.

Une aura alors jaillit de l’ange purificatrice
Visant à libérer les hommes de leurs âmes pleines de vices
Les humains s’allongeaient sous une divine aura d’or
Jamais les êtres ne connurent une meilleure mort.
Kugaiji

PostScriptum

Comment imaginer plus belle fin que celle causée par une créature parfaite ?


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

εllə ε vənɥ syʁ teʁə, tʁɑ̃sɑ̃dɑ̃tə də sɔ̃n- εspεsə
εllə etε ɑ̃pli də lymjεʁə, pyʁəte e nɔblεsə
a pɔʁte sɔ̃ ʁəɡaʁ syʁ la teʁə e sε pətiz- εtʁə
lε kʁeatyʁəz- alɔʁ sə sɑ̃tε tutə ʁənεtʁə

εllə etε divinə, εllə aʁbɔʁε œ̃ kɔʁ paʁfε
kə la plys bεllə kʁeatyʁə nə puʁʁε eɡale
avε œ̃n- aspε selεstə, sε fɔʁmə- nə fiʁe kebluiʁ
mεmə lə plys ʒwajø ymɛ̃ puʁ εllə fy pʁε a muʁiʁ

εllə y œ̃ suʁiʁə pεziblə ki fi stɔpe tutə ɡeʁə
lεz- ɔmə sə diʁe alɔʁ kil lytε puʁ œ̃n- efemεʁə
ki nə meʁitε pa kɔ̃ sə pʁivə də vi puʁ lɥi
alɔʁ sə fy kjetydə puʁ tus, e lamitje naki

lεz- animo sɛ̃klinεʁe dəvɑ̃ sεtə apaʁisjɔ̃
ki aʁεtε lε kɔ̃fli, sε stypidə tʁadisjɔ̃
lεz- ɔmə sə pʁɔstεʁnεʁe sɑ̃ poze də kεstjɔ̃
sɑ̃ savwaʁ mεmə puʁkwa fəzε til tεllə aksjɔ̃

lεz- εlə də la kʁeatyʁə etε də plymə dɔʁ
ki nə kɔ̃tʁastε kə plysz- avεk lə sinistʁə dekɔʁ
ɔ kə lε flœʁz- etε lεdə ! kə la natyʁə etε tεʁnə.
kɔ̃paʁe a lɑ̃ʒə dəvɑ̃ ki lə mɔ̃də sə pʁɔstεʁnə

sa ʃəvəlyʁə mɔʁdɔʁe napaʁtənε a la teʁə
ɔ̃n- oʁε kʁy a dεz- amə fɔʁmez- ɑ̃n- ynə ʁivjεʁə
lə mwɛ̃dʁə ekʁɛ̃ kεllə pɔsedε sɔʁtε də lɔʁdinεʁə
e plysz- œ̃n- ɔmə nə kʁwajε o botez- efemεʁə

mεz- il i y plys fɔʁ ɑ̃ sεt εtʁə vəny dajœʁ
setε sə ʁəɡaʁ fʁwa si tʁistə, εɡzɑ̃ də dusœʁ
sɑ̃ pypijə, sɑ̃z- iʁi, ynə syʁfasə blɑ̃ʃə puʁ kulœʁ
ki dəvε ʁəflete ɑ̃ fε œ̃n- imɑ̃sə malœʁ

« ʒə vjɛ̃ puʁ səlɥi ki ε dɔte də plyzjœʁ nɔ̃,
kʁiʃna, ala u djø, il vu dwa pynisjɔ̃,
kaʁ vu lave bafue puʁ dinytilə ʁεzɔ̃
mwa, lɑ̃ʒə dy ʃatime vuz- ɔfʁə asεnisəmɑ̃. »

tεllə fyʁe lε paʁɔlə də sεllə ki aniiləʁε
mεz- okynə ʁezistɑ̃sə nə si ɔpozəʁε
kaʁ lεz- ymɛ̃ lə savε, ɔ ui, il lə kɔ̃pʁənε
lœʁ vi sə netε kə detʁɥiʁə sə ki lε deplεzε.

ynə oʁa alɔʁ ʒaji də lɑ̃ʒə pyʁifikatʁisə
vizɑ̃ a libeʁe lεz- ɔmə də lœʁz- amə plεnə də visə
lεz- ymɛ̃ salɔ̃ʒε suz- ynə divinə oʁa dɔʁ
ʒamε lεz- εtʁə- nə kɔnyʁe ynə mεjəʁə mɔʁ.