Poème-France.com

Poeme : Le Voyage De L?§ ??Orphelin (1/4)



Le Voyage De L?§ ??Orphelin (1/4)

Sépulcres déclarent des archaïsmes romantiques,
La famine historique de la bête dépeint
Et transpire l’orbe de récolte d’épée,
Le faux-filet sur une crique noire
Réchauffe des bouffées d’air de la poitrine d’un écolier ;
Les faux-pales produisent de la lumière sur les ponts cloués par la saumure,
Comme si un verrou avait convaincu la Lune, il était creux,
Le ciel déchiquette le drap mortuaire qui pose le soleil
Et chaque fragment dans les phares d’un nuage.

Il nourrit la bouche qui méprise les possessions
De froid, déguisé en losanges avec veines.
L’aspect simple de son cœur fané
Pompe quelque chose d’autre que lui-même sur les crevettes et les crabes ;
Combien de fois se souviennent-ils d’avoir été conquis ?
Les aquariums vaccinés se camouflent
Et magnifier la dépression automnale,
Le crâne mûri déguisé en fruit
(Jamais vu ou mangé auparavant)

Reviles contre sa mâchoire de bateau-jouet -
Chaque vague compressée en silences siphonnés
Resussite l’encre mandarine des lames transformant la nature,
L’antique liqueur de la tragédie de l’artiste,
Réduire les réflexions à la simple imminence,
La vue avant la naissance est seulement révélée
Tant qu’il poursuit les cicatrices qui le réparent ;
Répétitions pour une exécution de mémoire
Coup de poing la même encre pour le script de l’acteur cou-cou.

Le sicophant overdressing chaque saison
Dans les monuments de la poussière,
Pavé par le pas inévitable de Sun,
Libère un peu de sang
Sur des pages gleeming d’une dent de tigre,
Polar Eclipsé par la manucure de l’écaillage ;
Le drain éternel de la pré-existence,
Mis en mouvement par la volonté de confusion,
Ravive la carte undealt de la solitude ancestrale.

Le facteur de l’aube gît affamé à côté des cheminées.
La malédiction du pré est levée de l’huile des génies,
Les règles et les rituels de lèvre de couture se dissolvent heureusement,
Les chacals enflamment des échos sur les lacs de crystal nova,
Le gachis gaspillé caché comme la gravité de l’oeil d’orage
Pratiquer une récupération du néant
Et une performance assez impeccable
Pour l’éternité, et ce sont des poids en miroir,
Se transforme en portes, ouvrant béant la plaie de la poitrine.

Avant qu’ils aient eu des veines, les statues ont marché sur eux-mêmes ; -
Des mains collées à la barbe, des oreilles toilettées à la vue,
Billows a revendiqué un passé dans les moulages de la pensée
Lançant la chair, adorant la graine étrangère ;
Maintenant, les rêves éclatent le liquide des pièges,
Le roi des fous danse selon la règle de sa mélodie,
Le trident est un natal ornemental qui fonde la scène
Et les comètes vertes traquent le voyage de l’orphelin,
Le dernier à une terre de sa naissance.
Lucas Omar

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

sepylkʁə- deklaʁe dεz- aʁʃajsmə ʁɔmɑ̃tik,
la faminə istɔʁikə də la bεtə depɛ̃
e tʁɑ̃spiʁə lɔʁbə də ʁekɔltə depe,
lə fo filε syʁ ynə kʁikə nwaʁə
ʁeʃofə dε bufe dεʁ də la pwatʁinə dœ̃n- ekɔlje,
lε fo palə pʁɔdɥize də la lymjεʁə syʁ lε pɔ̃ klue paʁ la somyʁə,
kɔmə si œ̃ veʁu avε kɔ̃vɛ̃ky la lynə, il etε kʁø,
lə sjεl deʃikεtə lə dʁa mɔʁtɥεʁə ki pozə lə sɔlεj
e ʃakə fʁaɡme dɑ̃ lε faʁə dœ̃ nɥaʒə.

il nuʁʁi la buʃə ki mepʁizə lε pɔsesjɔ̃
də fʁwa, deɡize ɑ̃ lozɑ̃ʒəz- avεk vεnə.
laspε sɛ̃plə də sɔ̃ kœʁ fane
pɔ̃pə kεlkə ʃozə dotʁə kə lɥi mεmə syʁ lε kʁəvεtəz- e lε kʁabə,
kɔ̃bjɛ̃ də fwa sə suvjεne til davwaʁ ete kɔ̃ki ?
lεz- akaʁjɔm vaksine sə kamufle
e maɲifje la depʁesjɔ̃ otɔmnalə,
lə kʁanə myʁi deɡize ɑ̃ fʁɥi
(ʒamε vy u mɑ̃ʒe opaʁavɑ̃t)

ʁəvilə kɔ̃tʁə sa maʃwaʁə də bato ʒuε
ʃakə vaɡ kɔ̃pʁese ɑ̃ silɑ̃sə sifɔne
ʁəsysitə lɑ̃kʁə mɑ̃daʁinə dε lamə tʁɑ̃sfɔʁmɑ̃ la natyʁə,
lɑ̃tikə likœʁ də la tʁaʒedi də laʁtistə,
ʁedɥiʁə lε ʁeflεksjɔ̃z- a la sɛ̃plə iminɑ̃sə,
la vɥ avɑ̃ la nεsɑ̃sə ε sələmɑ̃ ʁevele
tɑ̃ kil puʁsɥi lε sikatʁisə ki lə ʁepaʁɑ̃,
ʁepetisjɔ̃ puʁ ynə εɡzekysjɔ̃ də memwaʁə
ku də puiŋ la mεmə ɑ̃kʁə puʁ lə skʁipt də laktœʁ ku ku.

lə sikɔfɑ̃ ɔvεʁdʁesiŋ ʃakə sεzɔ̃
dɑ̃ lε mɔnymɑ̃ də la pusjεʁə,
pave paʁ lə pa inevitablə də sœ̃,
libεʁə œ̃ pø də sɑ̃
syʁ dε paʒə ɡlimiŋ dynə dɑ̃ də tiɡʁə,
pɔlaʁ εklipse paʁ la manykyʁə də lekajaʒə,
lə dʁɛ̃ etεʁnεl də la pʁe εɡzistɑ̃sə,
miz- ɑ̃ muvəmɑ̃ paʁ la vɔlɔ̃te də kɔ̃fyzjɔ̃,
ʁavivə la kaʁtə œ̃dəalt də la sɔlitydə ɑ̃sεstʁalə.

lə faktœʁ də lobə ʒit afame a kote dε ʃəmine.
la malediksjɔ̃ dy pʁe ε ləve də lɥilə dε ʒeni,
lε ʁεɡləz- e lε ʁitɥεl də lεvʁə də kutyʁə sə disɔlve œʁøzəmɑ̃,
lε ʃakalz- ɑ̃flamɑ̃ dεz- eʃo syʁ lε lak də kʁistal nɔva,
lə ɡaʃi ɡaspije kaʃe kɔmə la ɡʁavite də lɔεj dɔʁaʒə
pʁatike ynə ʁekypeʁasjɔ̃ dy neɑ̃
e ynə pεʁfɔʁmɑ̃sə asez- ɛ̃pεkablə
puʁ letεʁnite, e sə sɔ̃ dε pwaz- ɑ̃ miʁwaʁ,
sə tʁɑ̃sfɔʁmə ɑ̃ pɔʁtə, uvʁɑ̃ beɑ̃ la plε də la pwatʁinə.

avɑ̃ kilz- ε y dε vεnə, lε statɥz- ɔ̃ maʁʃe syʁ ø mεmə,
dε mɛ̃ kɔlez- a la baʁbə, dεz- ɔʁεjə twalεtez- a la vɥ,
bijɔwz- a ʁəvɑ̃dike œ̃ pase dɑ̃ lε mulaʒə də la pɑ̃se
lɑ̃sɑ̃ la ʃεʁ, adɔʁɑ̃ la ɡʁεnə etʁɑ̃ʒεʁə,
mɛ̃tənɑ̃, lε ʁεvəz- eklate lə likidə dε pjεʒə,
lə ʁwa dε fus dɑ̃sə səlɔ̃ la ʁεɡlə də sa melɔdi,
lə tʁide εt- œ̃ natal ɔʁnəmɑ̃tal ki fɔ̃də la sεnə
e lε kɔmεtə vεʁtə- tʁake lə vwajaʒə də lɔʁfəlɛ̃,
lə dεʁnje a ynə teʁə də sa nεsɑ̃sə.