Poème:L’étranger
Le Poème
Je suis un étranger, parmi les gens heureux,
Accroché aux souvenirs, ces éclats silencieux.
Tout ce que j’ai cherché n’est qu’une flamme fragile,
À vouloir apprivoiser un monde chimérique.
Le bonheur… leurs voix s’élèvent comme des airs,
Je les observe, un étranger dans l’univers.
Je pourrais, peut-être, être l’un d’eux,
Mais je reste ailleurs, un étranger sans feu.
Pourquoi mes pensées s’éloignent-elles dans l’infini ?
Suis-je l’étranger qui fuit l’aube et ses premiers bruits ?
Quand tu viens, tout semble s’éclairer,
Mais cet éclat s’éteint, comme un rêve égaré.
Tu n’es plus là, mais nos ombres se croisent,
Étranger parmi nous, dans ce lien qui s’efface.
Je voulais chasser la tristesse qui t’envahit,
Mais tu l’as semée ailleurs, loin de moi, la nuit.
Tu as souri, mais ce sourire n’était pas pour moi,
Laissant dans mes mains une douleur sans choix.
Étranger dans la ville, je veux partir,
Laisser mes souvenirs s’envoler dans l’avenir.
Parmi ceux qui vivent sans savoir pourquoi,
Je suis un étranger, cherchant un chemin loin.
Ils croient souffrir, mais ne voient pas vraiment,
Ce sont ceux qu’ils laissent qui portent ce fardeau lentement.
Je ne suis pas un innocent qui attend sans fin,
Ni l’étranger perdu, soumis à son lendemain.
Je m’éloigne sans regret, laissant tout derrière,
Toi, l’heureux, tu ne m’as jamais vu, c’est clair.
Un jour, tu verras ce que mon vide a tracé,
Un étranger devenu poème, un écho blessé.
Mais trop tard, hélas, tu comprendras mes tourments,
Et mon silence sera ton compagnon, doucement.
Accroché aux souvenirs, ces éclats silencieux.
Tout ce que j’ai cherché n’est qu’une flamme fragile,
À vouloir apprivoiser un monde chimérique.
Le bonheur… leurs voix s’élèvent comme des airs,
Je les observe, un étranger dans l’univers.
Je pourrais, peut-être, être l’un d’eux,
Mais je reste ailleurs, un étranger sans feu.
Pourquoi mes pensées s’éloignent-elles dans l’infini ?
Suis-je l’étranger qui fuit l’aube et ses premiers bruits ?
Quand tu viens, tout semble s’éclairer,
Mais cet éclat s’éteint, comme un rêve égaré.
Tu n’es plus là, mais nos ombres se croisent,
Étranger parmi nous, dans ce lien qui s’efface.
Je voulais chasser la tristesse qui t’envahit,
Mais tu l’as semée ailleurs, loin de moi, la nuit.
Tu as souri, mais ce sourire n’était pas pour moi,
Laissant dans mes mains une douleur sans choix.
Étranger dans la ville, je veux partir,
Laisser mes souvenirs s’envoler dans l’avenir.
Parmi ceux qui vivent sans savoir pourquoi,
Je suis un étranger, cherchant un chemin loin.
Ils croient souffrir, mais ne voient pas vraiment,
Ce sont ceux qu’ils laissent qui portent ce fardeau lentement.
Je ne suis pas un innocent qui attend sans fin,
Ni l’étranger perdu, soumis à son lendemain.
Je m’éloigne sans regret, laissant tout derrière,
Toi, l’heureux, tu ne m’as jamais vu, c’est clair.
Un jour, tu verras ce que mon vide a tracé,
Un étranger devenu poème, un écho blessé.
Mais trop tard, hélas, tu comprendras mes tourments,
Et mon silence sera ton compagnon, doucement.

Poète Maréel.bleu
Maréel.bleu a publié sur le site 1 écrit. Maréel.bleu est membre du site depuis l'année 2025.Lire le profil du poète Maréel.bleuSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: L’étranger
je=suis=un=é=tran=ger=par=mi=les=gens=heu=reux 12ac=cro=ché=aux=souve=nirs=ces=é=clats=si=len=cieux 12
tout=ce=que=jai=cher=ché=nest=quune=flam=me=fra=gile 12
à=vou=loir=ap=pri=voi=ser=un=monde=chi=mé=rique 12
le=bon=heur=leurs=voix=sé=lè=vent=com=me=des=airs 12
je=les=ob=serve=un=é=tran=ger=dans=lu=ni=vers 12
je=pour=rais=peut=tê=tre=ê=tre=lun=deux 10
mais=je=res=te=ail=leurs=un=é=tran=ger=sans=feu 12
pour=quoi=mes=pen=sées=sé=loignent=tel=les=dans=lin=fi=ni 13
suis=je=lé=tran=ger=qui=fuit=laubeet=ses=pre=miers=bruits 12
quand=tu=viens=tout=sem=ble=sé=clai=rer 9
mais=cet=é=clat=sé=teint=commeun=rê=ve=é=ga=ré 12
tu=nes=plus=là=mais=nos=om=bres=se=croi=sent 11
étran=ger=par=mi=nous=dans=ce=lien=qui=sef=fa=ce 12
je=vou=lais=chas=ser=la=tristes=se=qui=ten=va=hit 12
mais=tu=las=se=mée=ail=leurs=loin=de=moi=la=nuit 12
tu=as=sou=ri=mais=ce=sou=rire=né=tait=pas=pour=moi 13
lais=sant=dans=mes=mains=u=ne=dou=leur=sans=choix 11
étran=ger=dans=la=vil=le=je=veux=par=tir 10
lais=ser=mes=souve=nirs=sen=vo=ler=dans=la=ve=nir 12
par=mi=ceux=qui=vi=vent=sans=sa=voir=pour=quoi 11
je=suis=un=é=tran=ger=cher=chant=un=che=min=loin 12
ils=croient=souf=frir=mais=ne=voient=pas=vrai=ment 10
ce=sont=ceux=quils=laissent=qui=portent=ce=far=deau=lente=ment 12
je=ne=suis=pas=un=in=nocent=qui=at=tend=sans=fin 12
ni=lé=tran=ger=per=du=sou=mis=à=son=lende=main 12
je=mé=loi=gne=sans=re=gret=lais=sant=tout=der=rière 12
toi=l=heu=reux=tu=ne=mas=ja=mais=vu=cest=clair 12
un=jour=tu=ver=ras=ce=que=mon=vide=a=tra=cé 12
un=é=tran=ger=de=ve=nu=po=ème=un=é=cho=bles=sé 14
mais=trop=tard=hé=las=tu=com=pren=dras=mes=tour=ments 12
et=mon=silence=se=ra=ton=com=pa=gnon=dou=ce=ment 12
Phonétique : L’étranger
ʒə sɥiz- œ̃n- etʁɑ̃ʒe, paʁmi lε ʒɑ̃z- œʁø,akʁoʃe o suvəniʁ, sεz- ekla silɑ̃sjø.
tu sə kə ʒε ʃεʁʃe nε kynə flamə fʁaʒilə,
a vulwaʁ apʁivwaze œ̃ mɔ̃də ʃimeʁikə.
lə bɔnœʁ… lœʁ vwa selεve kɔmə dεz- εʁ,
ʒə lεz- ɔpsεʁvə, œ̃n- etʁɑ̃ʒe dɑ̃ lynive.
ʒə puʁʁε, pø tεtʁə, εtʁə lœ̃ dø,
mε ʒə ʁεstə ajœʁ, œ̃n- etʁɑ̃ʒe sɑ̃ fø.
puʁkwa mε pɑ̃se selwaɲe tεllə dɑ̃ lɛ̃fini ?
sɥi ʒə letʁɑ̃ʒe ki fɥi lobə e sε pʁəmje bʁɥi ?
kɑ̃ ty vjɛ̃, tu sɑ̃blə seklεʁe,
mε sεt ekla setɛ̃, kɔmə œ̃ ʁεvə eɡaʁe.
ty nε plys la, mε noz- ɔ̃bʁə- sə kʁwaze,
etʁɑ̃ʒe paʁmi nu, dɑ̃ sə ljɛ̃ ki sefasə.
ʒə vulε ʃase la tʁistεsə ki tɑ̃vai,
mε ty la səme ajœʁ, lwɛ̃ də mwa, la nɥi.
ty a suʁi, mε sə suʁiʁə netε pa puʁ mwa,
lεsɑ̃ dɑ̃ mε mɛ̃z- ynə dulœʁ sɑ̃ ʃwa.
etʁɑ̃ʒe dɑ̃ la vilə, ʒə vø paʁtiʁ,
lεse mε suvəniʁ sɑ̃vɔle dɑ̃ lavəniʁ.
paʁmi sø ki vive sɑ̃ savwaʁ puʁkwa,
ʒə sɥiz- œ̃n- etʁɑ̃ʒe, ʃεʁʃɑ̃ œ̃ ʃəmɛ̃ lwɛ̃.
il kʁwae sufʁiʁ, mε nə vwae pa vʁεmɑ̃,
sə sɔ̃ sø kil lεse ki pɔʁte sə faʁdo lɑ̃təmɑ̃.
ʒə nə sɥi pa œ̃n- inɔse ki atɑ̃ sɑ̃ fɛ̃,
ni letʁɑ̃ʒe pεʁdy, sumiz- a sɔ̃ lɑ̃dəmɛ̃.
ʒə melwaɲə sɑ̃ ʁəɡʁε, lεsɑ̃ tu dəʁjεʁə,
twa, lœʁø, ty nə ma ʒamε vy, sε klεʁ.
œ̃ ʒuʁ, ty veʁa sə kə mɔ̃ vidə a tʁase,
œ̃n- etʁɑ̃ʒe dəvəny pɔεmə, œ̃n- eʃo blese.
mε tʁo taʁ, ela, ty kɔ̃pʁɑ̃dʁa mε tuʁmɑ̃,
e mɔ̃ silɑ̃sə səʁa tɔ̃ kɔ̃paɲɔ̃, dusəmɑ̃.
Syllabes Phonétique : L’étranger
ʒə=sɥi=zœ̃=ne=tʁɑ̃=ʒe=paʁ=mi=lε=ʒɑ̃=zœ=ʁø 12a=kʁo=ʃe=o=su=və=niʁ=sε=ze=kla=si=lɑ̃=sj=ø 14
tu=sə=kə=ʒε=ʃεʁ=ʃe=nε=ky=nə=fla=mə=fʁa=ʒi=lə 14
a=vu=lwaʁ=a=pʁi=vwa=ze=œ̃=mɔ̃=də=ʃi=me=ʁi=kə 14
lə=bɔ=nœ=ʁə=lœ=ʁə=vwa=se=lε=ve=kɔ=mə=dε=zεʁ 14
ʒə=lε=zɔp=sεʁ=və=œ̃=ne=tʁɑ̃=ʒe=dɑ̃=ly=ni=veʁ 13
ʒə=puʁ=ʁε=pø=tε=tʁə=ε=tʁə=lœ̃=dø 10
mε=ʒə=ʁεs=tə=a=jœ=ʁə=œ̃=ne=tʁɑ̃=ʒe=sɑ̃=fø 13
puʁ=kwa=mε=pɑ̃=se=se=lwa=ɲe=tεl=lə=dɑ̃=lɛ̃=fi=ni 14
sɥi=ʒə=le=tʁɑ̃=ʒe=ki=fɥi=lo=bə=e=sε=pʁə=mje=bʁɥi 14
kɑ̃=ty=vj=ɛ̃=tu=sɑ̃=blə=se=klε=ʁe 10
mε=sεt=e=kla=se=tɛ̃=kɔ=mə=œ̃=ʁε=və=e=ɡa=ʁe 14
ty=nε=plys=la=mε=no=zɔ̃=bʁə=sə=kʁwa=ze 11
e=tʁɑ̃=ʒe=paʁ=mi=nu=dɑ̃=sə=lj=ɛ̃=ki=se=fa=sə 14
ʒə=vu=lε=ʃa=se=la=tʁis=tε=sə=ki=tɑ̃=va=i 13
mε=ty=la=sə=me=a=jœ=ʁə=lwɛ̃=də=mwa=la=nɥi 13
ty=a=su=ʁi=mε=sə=su=ʁi=ʁə=ne=tε=pa=puʁ=mwa 14
lε=sɑ̃=dɑ̃=mε=mɛ̃=zy=nə=du=lœ=ʁə=sɑ̃=ʃwa 12
e=tʁɑ̃=ʒe=dɑ̃=la=vi=lə=ʒə=vø=paʁ=tiʁ 11
lε=se=mε=su=və=niʁ=sɑ̃=vɔ=le=dɑ̃=la=və=niʁ 13
paʁ=mi=sø=ki=vi=ve=sɑ̃=sa=vwaʁ=puʁ=kwa 11
ʒə=sɥi=zœ̃=ne=tʁɑ̃=ʒe=ʃεʁ=ʃɑ̃=œ̃=ʃə=mɛ̃=lwɛ̃ 12
il=kʁwa=su=fʁiʁ=mε=nə=vwa=pa=vʁε=mɑ̃ 10
sə=sɔ̃=sø=kil=lεse=ki=pɔʁ=te=sə=faʁ=do=lɑ̃=tə=mɑ̃ 14
ʒə=nə=sɥi=pa=œ̃=ni=nɔ=se=ki=a=tɑ̃=sɑ̃=fɛ̃ 13
ni=le=tʁɑ̃=ʒe=pεʁ=dy=su=mi=za=sɔ̃=lɑ̃=də=mɛ̃ 13
ʒə=me=lwa=ɲə=sɑ̃=ʁə=ɡʁε=lε=sɑ̃=tu=də=ʁjεʁ=ə 13
twa=lœ=ʁø=ty=nə=ma=ʒa=mε=vy=sε=klεʁ 11
œ̃=ʒuʁ=ty=ve=ʁa=sə=kə=mɔ̃=vi=də=a=tʁa=se 13
œ̃=ne=tʁɑ̃=ʒe=də=və=ny=pɔ=εmə=œ̃=ne=ʃo=ble=se 14
mε=tʁo=taʁ=e=la=ty=kɔ̃=pʁɑ̃=dʁa=mε=tuʁ=mɑ̃ 12
e=mɔ̃=si=lɑ̃=sə=sə=ʁa=tɔ̃=kɔ̃=pa=ɲɔ̃=du=sə=mɑ̃ 14
Récompense
Commentaire Sur La Poesie

21/10/2025 09:55Albertb
Ce poème nous rappelle que parfois, on peut se sentir différent ou à l’écart des autres. C’est normal et ça ne fait pas de nous quelqu’un de moins important. On peut utiliser ce sentiment pour créer, écrire, dessiner ou simplement réfléchir. Il nous apprend aussi à respecter les autres et leurs émotions, même si elles sont différentes des nôtres. Merci et bienvenue sur le site Maréel.bleu.
Poème Solitude
Du 18/10/2025 18:08
L'écrit contient 279 mots qui sont répartis dans 8 strophes. Toutes les strophes sont composés de 4 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.