Poeme-France : Lecture Écrit Différence

Poeme : Le Brésil. .

Poème Différence
Publié le 24/05/2006 11:36


L'écrit contient 315 mots qui sont répartis dans 7 strophes. Toutes les strophes sont composés de 4 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.
Poème sur la Différence

Poete : Sponge

Le Brésil. .

Un génie apparaît dans ma chambre, il me demande de faire un vœux,
Il me dit qu’il réalisera un voyage dans le pays que je veux,
Je veux me rendre au Brésil, mais je doute de la parole de ce génie envoûtant,
Et je me retrouve sur la plage en un temps trois mouvements !

Je cours vers la mer, avide de m’assurer de sa réalité,
Puis je caresse le sable, instant de sérénité,
Avant de ramasser ces coquillages gigantesque,
Puis je m’aperçois que je porte une robe au lieu de mon pyjama grotesque !

Je me dirige vers la ville, pénètre dans la rue principale,
Elle grouille de monde, et il règne une ambiance joviale,
Je me rends ensuite dans une ruelle peu attirante,
Où il n’y a que des pauvres, des mendiants et mendiantes,

Je m’approche d’un enfant, je voudrais lui parler, mais il ne me voit pas,
Je voudrais lui donner le magnifique bracelet qui orne mon bras,
Mais il ne me voit pas, je suis invisible de tous ces Brésiliens,
Puis je décide de m’éloigner de ces malheureux crèves-la faim !

Je retourne vers la plage et les coquillages, et le bleu de la mer,
Je m’allonge et réfléchit à ce que j’ai vu ici,
Je me rends compte de la misère qui règne sur terre,
Et je me rends compte que j’ai la plus belle des vies,

Voyage merveilleux, le mien l’était,
Il m’a appris à être contente de ce que je possédais,
Plutôt que me plaindre de mon ordinateur pas assez à la mode,
Je m’inscris dans une association bénévole !

Ah ! quelle plage magnifique il y avait, du sable léger et doré,
Une mer d’un bleu claire et purifier,
Quel souvenir merveilleux, ce voyage à l’étranger,
Seul inconvénient : la misère que j’y ais vu régner !
Sponge

  • Pieds Hyphénique: Le Brésil. .

    un=gé=nieap=pa=raît=dans=ma=cham=bre=il=me=de=man=de=de=fai=reun=vœux 18
    il=me=dit=quil=ré=a=li=se=ra=un=voy=a=ge=dans=le=pa=ys=que=je=veux 20
    je=veux=me=ren=dreau=bré=sil=mais=je=dou=te=de=la=pa=ro=le=de=ce=gé=nieen=voû=tant 22
    et=je=me=re=trou=ve=sur=la=pla=geen=un=temps=trois=mou=ve=ments 16

    je=cours=vers=la=mer=a=vi=de=de=mas=su=rer=de=sa=ré=a=li=té 18
    puis=je=ca=res=se=le=sable=ins=tant=de=sé=ré=ni=té 14
    avant=de=ra=mas=ser=ces=co=quilla=ges=gi=gan=tes=que 13
    puis=je=ma=per=çois=que=je=por=teu=ne=ro=beau=lieu=de=mon=py=ja=ma=gro=tes=que 21

    je=me=di=ri=ge=vers=la=vil=le=pé=nè=tre=dans=la=rue=prin=ci=pale 18
    el=le=grouille=de=monde=et=il=rè=gneu=neam=bian=ce=jo=viale 14
    je=me=rends=en=sui=te=dans=u=ne=ruel=le=peu=at=ti=rante 15
    où=il=ny=a=que=des=pauvres=des=men=diants=et=men=diantes 13

    je=map=pro=che=dun=en=fant=je=vou=drais=lui=par=ler=mais=il=ne=me=voit=pas 19
    je=vou=drais=lui=don=ner=le=ma=gni=fi=que=bra=ce=let=qui=or=ne=mon=bras 19
    mais=il=ne=me=voit=pas=je=suis=in=vi=si=ble=de=tous=ces=bré=si=liens 18
    puis=je=dé=ci=de=de=mé=loi=gner=de=ces=mal=heu=reux=crè=ves=la=faim 18

    je=re=tour=ne=vers=la=pla=geet=les=co=quillages=et=le=bleu=de=la=mer 17
    je=mal=lon=geet=ré=flé=chit=à=ce=que=jai=vu=i=ci 14
    je=me=rends=comp=te=de=la=mi=sè=re=qui=rè=gne=sur=ter=re 16
    et=je=me=rends=comp=te=que=jai=la=plus=bel=le=des=vies 14

    voy=a=ge=mer=veil=leux=le=mien=lé=tait 10
    il=ma=ap=pris=à=ê=tre=con=ten=te=de=ce=que=je=pos=sé=dais 17
    plu=tôt=que=me=plain=dre=de=mon=or=di=na=teur=pas=as=sez=à=la=mode 18
    je=mins=cris=dans=u=neas=so=cia=ti=on=bé=né=vole 13

    ah=quel=le=pla=ge=ma=gni=fi=que=il=y=a=vait=du=sa=ble=lé=ger=et=do=ré 21
    u=ne=mer=dun=bleu=clai=reet=pu=ri=fier 10
    quel=sou=ve=nir=mer=veil=leux=ce=voy=a=geà=lé=tran=ger 14
    seul=in=con=vé=nient=la=mi=sè=re=que=jy=ais=vu=ré=gner 15
  • Phonétique : Le Brésil. .

    œ̃ ʒeni apaʁε dɑ̃ ma ʃɑ̃bʁə, il mə dəmɑ̃də də fεʁə œ̃ veyks,
    il mə di kil ʁealizəʁa œ̃ vwajaʒə dɑ̃ lə pεi kə ʒə vø,
    ʒə vø mə ʁɑ̃dʁə o bʁezil, mε ʒə dutə də la paʁɔlə də sə ʒeni ɑ̃vutɑ̃,
    e ʒə mə ʁətʁuvə syʁ la plaʒə ɑ̃n- œ̃ tɑ̃ tʁwa muvəmɑ̃ !

    ʒə kuʁ vεʁ la mεʁ, avidə də masyʁe də sa ʁealite,
    pɥi ʒə kaʁεsə lə sablə, ɛ̃stɑ̃ də seʁenite,
    avɑ̃ də ʁamase sε kɔkjaʒə ʒiɡɑ̃tεskə,
    pɥi ʒə mapεʁswa kə ʒə pɔʁtə ynə ʁɔbə o ljø də mɔ̃ piʒama ɡʁɔtεskə !

    ʒə mə diʁiʒə vεʁ la vilə, penεtʁə dɑ̃ la ʁy pʁɛ̃sipalə,
    εllə ɡʁujə də mɔ̃də, e il ʁεɲə ynə ɑ̃bjɑ̃sə ʒɔvjalə,
    ʒə mə ʁɑ̃z- ɑ̃sɥitə dɑ̃z- ynə ʁyεllə pø atiʁɑ̃tə,
    u il ni a kə dε povʁə, dε mɑ̃djɑ̃z- e mɑ̃djɑ̃tə,

    ʒə mapʁoʃə dœ̃n- ɑ̃fɑ̃, ʒə vudʁε lɥi paʁle, mεz- il nə mə vwa pa,
    ʒə vudʁε lɥi dɔne lə maɲifikə bʁasəlε ki ɔʁnə mɔ̃ bʁa,
    mεz- il nə mə vwa pa, ʒə sɥiz- ɛ̃viziblə də tus sε bʁeziljɛ̃,
    pɥi ʒə desidə də melwaɲe də sε maləʁø kʁεvə la fɛ̃ !

    ʒə ʁətuʁnə vεʁ la plaʒə e lε kɔkjaʒə, e lə blø də la mεʁ,
    ʒə malɔ̃ʒə e ʁefleʃi a sə kə ʒε vy isi,
    ʒə mə ʁɑ̃ kɔ̃tə də la mizεʁə ki ʁεɲə syʁ teʁə,
    e ʒə mə ʁɑ̃ kɔ̃tə kə ʒε la plys bεllə dε vi,

    vwajaʒə mεʁvεjø, lə mjɛ̃ letε,
    il ma apʁiz- a εtʁə kɔ̃tɑ̃tə də sə kə ʒə pɔsedε,
    plyto kə mə plɛ̃dʁə də mɔ̃n- ɔʁdinatœʁ pa asez- a la mɔdə,
    ʒə mɛ̃skʁi dɑ̃z- ynə asɔsjasjɔ̃ benevɔlə !

    a ! kεllə plaʒə maɲifikə il i avε, dy sablə leʒe e dɔʁe,
    ynə mεʁ dœ̃ blø klεʁə e pyʁifje,
    kεl suvəniʁ mεʁvεjø, sə vwajaʒə a letʁɑ̃ʒe,
    səl ɛ̃kɔ̃venje : la mizεʁə kə ʒi εs vy ʁeɲe !
  • Pieds Phonétique : Le Brésil. .

    œ̃=ʒe=ni=a=pa=ʁε=dɑ̃=ma=ʃɑ̃bʁə=il=mə=də=mɑ̃=də=də=fε=ʁəœ̃=ve=yks 19
    il=mə=di=kil=ʁe=a=li=zə=ʁa=œ̃=vwa=ja=ʒə=dɑ̃=lə=pε=i=kə=ʒə=vø 20
    ʒə=vø=mə=ʁɑ̃=dʁəo=bʁe=zil=mε=ʒə=du=tə=də=la=pa=ʁɔ=lə=də=sə=ʒe=ni=ɑ̃=vu=tɑ̃ 23
    e=ʒə=mə=ʁə=tʁu=və=syʁ=la=pla=ʒəɑ̃=nœ̃=tɑ̃=tʁwa=mu=və=mɑ̃ 16

    ʒə=kuʁ=vεʁ=la=mεʁ=a=vi=də=də=ma=sy=ʁe=də=sa=ʁe=a=li=te 18
    pɥi=ʒə=ka=ʁε=sə=lə=sablə=ɛ̃s=tɑ̃=də=se=ʁe=ni=te 14
    a=vɑ̃=də=ʁa=ma=se=sε=kɔ=kja=ʒə=ʒi=ɡɑ̃=tεs=kə 14
    pɥi=ʒə=ma=pεʁ=swa=kə=ʒə=pɔʁ=təy=nə=ʁɔ=bəo=ljø=də=mɔ̃=pi=ʒa=ma=ɡʁɔ=tεs=kə 21

    ʒə=mə=di=ʁi=ʒə=vεʁ=la=vilə=pe=nε=tʁə=dɑ̃=la=ʁy=pʁɛ̃=si=palə 17
    εl=lə=ɡʁu=jə=də=mɔ̃də=e=il=ʁε=ɲəy=nəɑ̃=bjɑ̃=sə=ʒɔ=vjalə 15
    ʒə=mə=ʁɑ̃=zɑ̃s=ɥi=tə=dɑ̃=zy=nə=ʁy=εl=lə=pø=a=ti=ʁɑ̃tə 16
    u=il=ni=a=kə=dε=povʁə=dε=mɑ̃=djɑ̃=ze=mɑ̃=djɑ̃tə 13

    ʒə=ma=pʁo=ʃə=dœ̃=nɑ̃=fɑ̃=ʒə=vu=dʁε=lɥi=paʁ=le=mε=zil=nə=mə=vwa=pa 19
    ʒə=vu=dʁε=lɥi=dɔ=ne=lə=ma=ɲi=fi=kə=bʁa=sə=lε=ki=ɔʁ=nə=mɔ̃=bʁa 19
    mε=zil=nə=mə=vwa=pa=ʒə=sɥi=zɛ̃=vi=zi=blə=də=tus=sε=bʁe=zi=ljɛ̃ 18
    pɥi=ʒə=de=si=də=də=me=lwa=ɲe=də=sε=ma=lə=ʁø=kʁε=və=la=fɛ̃ 18

    ʒə=ʁə=tuʁ=nə=vεʁ=la=pla=ʒəe=lε=kɔ=kjaʒə=e=lə=blø=də=la=mεʁ 17
    ʒə=ma=lɔ̃=ʒəe=ʁe=fle=ʃi=a=sə=kə=ʒε=vy=i=si 14
    ʒə=mə=ʁɑ̃=kɔ̃=tə=də=la=mi=zε=ʁə=ki=ʁε=ɲə=syʁ=te=ʁə 16
    e=ʒə=mə=ʁɑ̃=kɔ̃=tə=kə=ʒε=la=plys=bεl=lə=dε=vi 14

    vwa=ja=ʒə=mεʁ=vε=jø=lə=mjɛ̃=le=tε 10
    il=ma=a=pʁi=za=ε=tʁə=kɔ̃=tɑ̃=tə=də=sə=kə=ʒə=pɔ=se=dε 17
    ply=to=kə=mə=plɛ̃=dʁə=də=mɔ̃=nɔʁ=di=na=tœʁ=pa=a=se=za=la=mɔdə 18
    ʒə=mɛ̃s=kʁi=dɑ̃=zy=nəa=sɔ=sja=sj=ɔ̃=be=ne=vɔlə 13

    a=kεl=lə=pla=ʒə=ma=ɲi=fi=kə=il=i=a=vε=dy=sa=blə=le=ʒe=e=dɔ=ʁe 21
    y=nə=mεʁ=dœ̃=blø=klε=ʁəe=py=ʁi=fj=e 11
    kεl=su=və=niʁ=mεʁ=vε=jø=sə=vwa=ja=ʒəa=le=tʁɑ̃=ʒe 14
    səl=ɛ̃=kɔ̃=ve=nj=e=la=mi=zε=ʁə=kə=ʒi=ε=sə=vy=ʁe=ɲe 17



Récompense

💝
0
👍
1
👎
0

Commentaire poème
26/09/2017Poeme-France
En mettant un commentaire, vous pourrez exprimer sur cet écrit : votre resentit, un encouragement, un conseille ou simplement dire que vous l'avez lu.
De plus si vous écrivez aussi sur le site, vous gagnerez des liens vers vos écrits...
Pour mettre des commentaires vous devez être membre ou poète du site. Un simple inscription suffit pour le devenir.