Univers de poésie d'un auteur

Poème:My Melody

Le Poème

Pages, sails, butterfly like book,
Flags with so many signs of Truth,
But is the only gmo food,
Big mac from golden cow’s foot,
Like Hollywood’s knights without precious wanted friendly Robin Wood,
The camembert of girls is Paris’ moon with blood,
I am here a little snack in primary life soup,
King-kongs and aliens or lilliputs are bitterest from babylonian garden fruits,
The world in my eyes around and through,
Nevertheless by measure of my love i try to sculpt the earth of the rest of hearths tough,
Under my sackcloth’s look,
Flute of the natural rainbow, my Melody Nelson soon my mouth…
Partage du Poème avec vos contacts
Poeme de Dimitri Et

Poète Dimitri Et

Dimitri Et a publié sur le site 246 écrits. Dimitri Et est membre du site depuis l'année 2012.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: My Melodypages=sails=but=ter=fly=li=ke=book 8
flags=wi=th=so=ma=ny=si=gns=of=tru=th 11
but=is=the=on=ly=g=mo=food 8
big=mac=from=gol=den=cows=foot 7
like=hol=ly=woods=k=nights=wi=thout=pre=cious=wan=ted=friend=ly=ro=bin=wood 17
the=ca=mem=bert=of=girls=is=pa=ris=moon=wi=th=blood 13
i=am=he=rea=lit=tle=s=na=ck=in=pri=ma=ry=life=soup 15
king=kongs=and=a=liens=or=lilli=puts=are=bit=te=rest=from=ba=by=lo=nian=gar=den=fruits 20
the=world=in=my=eyes=a=round=and=through 9
ne=verthe=less=by=mea=su=reof=my=lo=ve=i=try=to=s=culpt=the=ear=th=of=the=rest=of=hearths=tough 24
un=der=my=sa=ck=cloths=look 7
fluteof=the=na=tu=ral=rain=bow=my=me=lo=dy=nel=son=soon=my=mou=th 17
Phonétique : My Melodypaʒə, saj, bytεʁfli likə buk,
flaɡ wit so mani siɲz- ɔf tʁyt,
byt is tə ɔ̃li ɡmo fud,
biɡ mak fʁɔm ɡɔldɛ̃ kɔwεs fu,
likə ɔliwudεs kniɡt witu pʁəsjus wɑ̃tεd fʁjɛ̃dli ʁɔbɛ̃ wud,
tə kamɑ̃bεʁ ɔf ʒiʁlz- is paʁismun wit blud,
i am əʁə a litlə snak ɛ̃ pʁimaʁi lifə sup,
kiŋ kɔ̃ɡz- ɑ̃d aljɛ̃z- ɔʁ lijipyz- aʁə bitəʁεst fʁɔm babilɔnjɑ̃ ɡaʁdɛ̃ fʁɥi,
tə wɔʁld ɛ̃ mi εjz- aʁund ɑ̃d tʁuɡ,
nəvεʁtəlεs bi məazyʁə ɔf mi lɔvə i tʁi to skyl tə əaʁt ɔf tə ʁεst ɔf əaʁt tuɡ,
œ̃de mi sakklɔtεs luk,
flytə ɔf tə natyʁal ʁɛ̃bɔw, mi məlɔdi nεlsɔ̃ sun mi mut…
Syllabes Phonétique : My Melodypaʒə=saj=by=tεʁ=fli=li=kə=buk 8
flaɡ=wit=so=ma=ni=siɲ=zɔf=tʁyt 8
byt=is=tə=ɔ̃=li=ɡmo=fud 7
biɡ=mak=fʁɔm=ɡɔl=dɛ̃=kɔ=wεsə=fu 8
likəɔ=li=wu=dε=sə=kniɡt=wi=tu=pʁə=sjus=wɑ̃=tεd=fʁjɛ̃=dli=ʁɔ=bɛ̃=wud 17
tə=ka=mɑ̃=bεʁ=ɔf=ʒiʁ=lzis=pa=ʁis=mun=wit=blud 12
i=am=ə=ʁəa=litlə=snak=ɛ̃=pʁi=ma=ʁi=li=fə=sup 13
kiŋ=kɔ̃ɡ=zɑ̃d=a=ljɛ̃=zɔʁ=li=ji=py=zaʁə=bi=tə=ʁεst=fʁɔm=ba=bi=lɔ=njɑ̃=ɡaʁ=dɛ̃=fʁɥi 21
tə=wɔʁld=ɛ̃=mi=εj=za=ʁund=ɑ̃d=tʁuɡ 9
nə=vεʁtə=lε=sə=bi=məa=zy=ʁə=ɔf=mi=lɔ=və=i=tʁi=to=skyl=tə=ə=aʁt=ɔf=tə=ʁεst=ɔf=ə=aʁt=tuɡ 26
œ̃=de=mi=sak=klɔ=tε=sə=luk 8
flytəɔf=tə=na=ty=ʁal=ʁɛ̃=bɔw=mi=mə=lɔ=di=nεl=sɔ̃=sun=mi=mut 16

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
27/05/2013 17:21Melly-Mellow

Bonjour,
Premier commentaire : les poèmes en anglais ne sont pas proscrits sur ce site, ils sont même les bienvenues si ils content avec un bon accent une histoire charmante, mais étant donné que le site est francophone, la plupart des internautes ne sont pas forcément adeptes de la langue de Shakespeare... Il est donc nécessaire, si vous écrivez un texte en anglais, d’y joindre une traduction, même si le texte perd de son sens dans celle-ci, afin que l’on puisse juger votre texte avec un minimum de savoir.
Second commentaire : même en termes anglais, votre poème a des lacunes, notamment dans la versification.. La grammaire également est à revoir.. (De plus, attention au double-sens de certains mots)
Troisième commentaire : les idées de votre texte sont légèrement confuses.. A œil connaisseur ou œil curieux, on peut découvrir des hommages ici et là, mais il serait agréable, d’autant plus qu’ils sont rédigés en anglais, de les expliquer en post-scriptum, prévu à cet effet...
Bref... Certaines autres idées sont plutôt bien pensées, mais sont perdues dans un mélange peu soigné ( à mon goût ) et qui nécessiterait sincèrement des explications en post-scriptum. Si vous désirez de l’aide pour vous améliorer, vous n’avez qu’à me mail-er. Je ne souhaitais pas être méchante, simplement vous conseiller.
Signé, comme Melody Nelson, "une adorable petite conne" 😉

Auteur de Poésie
27/05/2013 18:55Looping156

Merci dimitri;
moi et l’anglais euh......
traduction please

Auteur de Poésie
28/05/2013 14:52Dimitri Et

pour Looping156: Ok, je penserai à la traduction.) Et qu’est-ce que c’est ce fameux looping?)

Auteur de Poésie
28/05/2013 15:18Dimitri Et

À Melly-Mellow:
Pour la traduction ou explication en français ok - j’y penserai - même que ce n’est pas toujours evident. Je pensais que mon vocabulaire anglais n’est pas difficile du tout.

Je suis sur un autre site francophone aussi. Là-bas il y a un auteur americain qui écrit en français - il a dit que pour anglais ça va et il a aimé la poésie. Même qu’avant il critiquait ma précedente poème en anglais "Garry Potter in star war 1001". Mais j’ai du lui un peu expliquer mon language artistique "byzantin" (je suis russe) un peu à la Tarkovsky qui est dans un sens (simple pourtant) demande plus de savoir que l’anglais.

Vous savez ici on peut comprendre Melody comme ma Mystique antialchimique qui signifie la digne communion à la vie. Bon pour certains elle parrait des fois un peu conne. Mais je voudrais pas la deshabiller trop et indignement, ma Susanne...)

En français - j’ai un certain vécu en France qui fait mes poésie en français moins abstraits. Mais vous savez en russe plein de russes ne comprennent pas ma poésie en russe. Ou ne veulent pas comprendre. Mais il y en a ceux qui comprennent.

Auteur de Poésie
01/06/2013 14:16Dimitri Et

Bon, Serge Ginsbourg est quand même trop ambigu. Mon idée est plutot de reprendre l’image de l’âme meurtrie de My Melody à la sortie d’esclavage à Egypte. Comme les Juifs aux Pâques ont pris des Egyptiens l’or d’Egypte pour l’introduire dans une autre economie sacrale, meilleure. Et pas rester dans l’economie de la chanson. Sinon cela ferait trop "Tchaïkovsky" et "Lolita".

Poème - Sans Thème -
Du 27/05/2013 17:04

L'écrit contient 108 mots qui sont répartis dans 1 strophes.