Poème:Temps De Trêve
Le Poème
Douce ingénue reine des temps,
C’est d’une senteur si subtile,
Que tu ensorcelles l’idylle,
D’une affable trêve d’amants.
Puis, fou d’espoir d’une envolée,
De tes attributs somptueux.
Faste de ton corps plantureux,
En étreinte à peine voilée.
Douceur d’ivresse de l’esprit,
Halo en mine radieuse,
De beauté honorée si pieuse,
Dont je suis par bonheur épris.
Viens ! Restes-en nos belles âmes,
Je t’en supplie n’efface pas
Mes souvenirs pour le trépas,
Essence d’une vie en flammes.
Git la fin d’un rêve plaisant
Sous la pluie d’infâmes mitrailles.
D’une peur bleue en mes entrailles,
Tu fuiras ce jour déplaisant.
Devant ces horreurs d’une guerre,
D’un vil métal devenu roi.
De batailles en désarroi,
De ces grands frères de naguère.
Que me sourit si tendrement
Au loin de moi, ton doux visage
Pour tuer le mauvais présage,
Me suppliant allégrement.
Suis-je bien fauché à cette heure ?
La vie m’envie ? Je ne le sais
D’une vie de mort sans essai,
Qui s’invite doter d’un leurre.
Par ce vil insecte de plomb,
Brûlant soudain en une faille,
De mille feux d’une ferraille
Je tombe de peur sans aplomb.
Amour, voilà que je te quitte
Tellement vite, mais je t’aime
Sous ces chrysanthèmes de roi,
Qui clament nos âmes en fuite.
Ta silhouette estompe le grain
De ces belles brumes rosées,
Reflet de tes larmes posées,
Sur ta douce peau en chagrin
Mon amour, sèche donc tes larmes
La mort devient douce en mon cœur
Éprouve vite cet honneur,
Nul feu ne sortit de mes armes.
C’est d’une senteur si subtile,
Que tu ensorcelles l’idylle,
D’une affable trêve d’amants.
Puis, fou d’espoir d’une envolée,
De tes attributs somptueux.
Faste de ton corps plantureux,
En étreinte à peine voilée.
Douceur d’ivresse de l’esprit,
Halo en mine radieuse,
De beauté honorée si pieuse,
Dont je suis par bonheur épris.
Viens ! Restes-en nos belles âmes,
Je t’en supplie n’efface pas
Mes souvenirs pour le trépas,
Essence d’une vie en flammes.
Git la fin d’un rêve plaisant
Sous la pluie d’infâmes mitrailles.
D’une peur bleue en mes entrailles,
Tu fuiras ce jour déplaisant.
Devant ces horreurs d’une guerre,
D’un vil métal devenu roi.
De batailles en désarroi,
De ces grands frères de naguère.
Que me sourit si tendrement
Au loin de moi, ton doux visage
Pour tuer le mauvais présage,
Me suppliant allégrement.
Suis-je bien fauché à cette heure ?
La vie m’envie ? Je ne le sais
D’une vie de mort sans essai,
Qui s’invite doter d’un leurre.
Par ce vil insecte de plomb,
Brûlant soudain en une faille,
De mille feux d’une ferraille
Je tombe de peur sans aplomb.
Amour, voilà que je te quitte
Tellement vite, mais je t’aime
Sous ces chrysanthèmes de roi,
Qui clament nos âmes en fuite.
Ta silhouette estompe le grain
De ces belles brumes rosées,
Reflet de tes larmes posées,
Sur ta douce peau en chagrin
Mon amour, sèche donc tes larmes
La mort devient douce en mon cœur
Éprouve vite cet honneur,
Nul feu ne sortit de mes armes.
PostScriptum
Guerre et amour au destin cruel
Poète Shlama
Shlama a publié sur le site 23 écrits. Shlama est membre du site depuis l'année 2019.Lire le profil du poète ShlamaSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Temps De Trêve
douce=in=gé=nue=rei=ne=des=temps 8cest=du=ne=sen=teur=si=sub=tile 8
que=tu=en=sor=cel=les=li=dyl=le 9
dune=af=fa=ble=trê=ve=da=mants 8
puis=fou=des=poir=dune=en=vo=lée 8
de=tes=at=tri=buts=somp=tu=eux 8
fas=te=de=ton=corps=plan=tu=reux 8
en=é=treinte=à=pei=ne=voi=lée 8
dou=ceur=di=vres=se=de=les=prit 8
ha=lo=en=mi=ne=ra=dieu=se 8
de=beau=té=ho=no=rée=si=pieuse 8
dont=je=suis=par=bon=heur=é=pris 8
viens=res=tes=en=nos=bel=les=â=mes 9
je=ten=sup=plie=nef=fa=ce=pas 8
mes=sou=ve=nirs=pour=le=tré=pas 8
es=sen=ce=du=ne=vie=en=flammes 8
git=la=fin=dun=rê=ve=plai=sant 8
sous=la=pluie=din=fâ=mes=mi=trailles 8
dune=peur=bleue=en=mes=en=trail=les 8
tu=fui=ras=ce=jour=dé=plai=sant 8
de=vant=ces=hor=reurs=du=ne=guerre 8
dun=vil=mé=tal=de=ve=nu=roi 8
de=ba=tail=les=en=dé=sar=roi 8
de=ces=grands=frè=res=de=na=guère 8
que=me=sou=rit=si=ten=dre=ment 8
au=loin=de=moi=ton=doux=vi=sage 8
pour=tuer=le=mau=vais=pré=sa=ge 8
me=sup=pli=ant=al=lé=gre=ment 8
suis=je=bien=fau=ché=à=cette=heure 8
la=vie=men=vie=je=ne=le=sais 8
du=ne=vie=de=mort=sans=es=sai 8
qui=sin=vi=te=do=ter=dun=leurre 8
par=ce=vil=in=sec=te=de=plomb 8
brû=lant=sou=dain=en=u=ne=faille 8
de=mil=le=feux=du=ne=fer=raille 8
je=tom=be=de=peur=sans=a=plomb 8
amour=voi=là=que=je=te=qui=tte 8
tel=le=ment=vi=te=mais=je=taime 8
sous=ces=chry=san=thè=mes=de=roi 8
qui=cla=ment=nos=â=mes=en=fuite 8
ta=sil=houette=es=tom=pe=le=grain 8
de=ces=bel=les=bru=mes=ro=sées 8
re=flet=de=tes=lar=mes=po=sées 8
sur=ta=dou=ce=peau=en=cha=grin 8
mon=a=mour=sè=che=donc=tes=larmes 8
la=mort=de=vient=douce=en=mon=cœur 8
éprou=ve=vi=te=cet=hon=neur 7
nul=feu=ne=sor=tit=de=mes=armes 8
Phonétique : Temps De Trêve
dusə ɛ̃ʒenɥ ʁεnə dε tɑ̃,sε dynə sɑ̃tœʁ si sybtilə,
kə ty ɑ̃sɔʁsεllə lidilə,
dynə afablə tʁεvə damɑ̃.
pɥi, fu dεspwaʁ dynə ɑ̃vɔle,
də tεz- atʁiby sɔ̃ptɥø.
fastə də tɔ̃ kɔʁ plɑ̃tyʁø,
ɑ̃n- etʁɛ̃tə a pεnə vwale.
dusœʁ divʁεsə də lεspʁi,
alo ɑ̃ minə ʁadjøzə,
də bote onoʁe si pjøzə,
dɔ̃ ʒə sɥi paʁ bɔnœʁ epʁi.
vjɛ̃ ! ʁεstəz- ɑ̃ no bεlləz- amə,
ʒə tɑ̃ sypli nefasə pa
mε suvəniʁ puʁ lə tʁepa,
esɑ̃sə dynə vi ɑ̃ flamə.
ʒit la fɛ̃ dœ̃ ʁεvə plεzɑ̃
su la plɥi dɛ̃famə mitʁajə.
dynə pœʁ blø ɑ̃ mεz- ɑ̃tʁajə,
ty fɥiʁa sə ʒuʁ deplεzɑ̃.
dəvɑ̃ sεz- ɔʁœʁ dynə ɡeʁə,
dœ̃ vil metal dəvəny ʁwa.
də batajəz- ɑ̃ dezaʁwa,
də sε ɡʁɑ̃ fʁεʁə də naɡεʁə.
kə mə suʁi si tɑ̃dʁəmɑ̃
o lwɛ̃ də mwa, tɔ̃ du vizaʒə
puʁ tɥe lə movε pʁezaʒə,
mə sypljɑ̃ aleɡʁəmɑ̃.
sɥi ʒə bjɛ̃ foʃe a sεtə œʁ ?
la vi mɑ̃vi ? ʒə nə lə sε
dynə vi də mɔʁ sɑ̃z- esε,
ki sɛ̃vitə dɔte dœ̃ ləʁə.
paʁ sə vil ɛ̃sεktə də plɔ̃,
bʁylɑ̃ sudɛ̃ ɑ̃n- ynə fajə,
də milə fø dynə feʁajə
ʒə tɔ̃bə də pœʁ sɑ̃z- aplɔ̃.
amuʁ, vwala kə ʒə tə kitə
tεllmɑ̃ vitə, mε ʒə tεmə
su sε kʁizɑ̃tεmə də ʁwa,
ki klame noz- aməz- ɑ̃ fɥitə.
ta siluεtə εstɔ̃pə lə ɡʁɛ̃
də sε bεllə bʁymə ʁoze,
ʁəflε də tε laʁmə- poze,
syʁ ta dusə po ɑ̃ ʃaɡʁɛ̃
mɔ̃n- amuʁ, sεʃə dɔ̃k tε laʁmə
la mɔʁ dəvjɛ̃ dusə ɑ̃ mɔ̃ kœʁ
epʁuvə vitə sεt ɔnœʁ,
nyl fø nə sɔʁti də mεz- aʁmə.
Syllabes Phonétique : Temps De Trêve
du=sə=ɛ̃=ʒenɥ=ʁε=nə=dε=tɑ̃ 8sε=dy=nə=sɑ̃=tœʁ=si=syb=tilə 8
kə=ty=ɑ̃=sɔʁ=sεl=lə=li=dilə 8
dy=nə=a=fablə=tʁε=və=da=mɑ̃ 8
pɥi=fu=dεs=pwaʁ=dynə=ɑ̃=vɔ=le 8
də=tε=za=tʁi=by=sɔ̃p=tɥ=ø 8
fas=tə=də=tɔ̃=kɔʁ=plɑ̃=ty=ʁø 8
ɑ̃=ne=tʁɛ̃tə=a=pε=nə=vwa=le 8
du=sœʁ=di=vʁε=sə=də=lεs=pʁi 8
a=lo=ɑ̃=mi=nə=ʁa=djø=zə 8
də=bo=te=o=no=ʁe=si=pjøzə 8
dɔ̃=ʒə=sɥi=paʁ=bɔ=nœʁ=e=pʁi 8
vjɛ̃=ʁεs=tə=zɑ̃=no=bεl=lə=zamə 8
ʒə=tɑ̃=sy=pli=ne=fa=sə=pa 8
mε=su=və=niʁ=puʁ=lə=tʁe=pa 8
e=sɑ̃=sə=dy=nə=vi=ɑ̃=flamə 8
ʒit=la=fɛ̃=dœ̃=ʁε=və=plε=zɑ̃ 8
su=la=plɥi=dɛ̃=fa=mə=mi=tʁajə 8
dy=nə=pœʁ=blø=ɑ̃=mε=zɑ̃=tʁajə 8
ty=fɥi=ʁa=sə=ʒuʁ=de=plε=zɑ̃ 8
də=vɑ̃=sε=zɔ=ʁœʁ=dynə=ɡe=ʁə 8
dœ̃=vil=me=tal=də=və=ny=ʁwa 8
də=ba=ta=jə=zɑ̃=de=za=ʁwa 8
də=sε=ɡʁɑ̃=fʁε=ʁə=də=na=ɡεʁə 8
kə=mə=su=ʁi=si=tɑ̃=dʁə=mɑ̃ 8
o=lwɛ̃=də=mwa=tɔ̃=du=vi=zaʒə 8
puʁ=tɥe=lə=mo=vε=pʁe=za=ʒə 8
mə=sy=plj=ɑ̃=a=le=ɡʁə=mɑ̃ 8
sɥiʒə=bjɛ̃=fo=ʃe=a=sε=tə=œʁ 8
la=vi=mɑ̃=vi=ʒə=nə=lə=sε 8
dy=nə=vi=də=mɔʁ=sɑ̃=ze=sε 8
ki=sɛ̃=vitə=dɔ=te=dœ̃=lə=ʁə 8
paʁ=sə=vil=ɛ̃=sεk=tə=də=plɔ̃ 8
bʁy=lɑ̃=su=dɛ̃=ɑ̃=ny=nə=fajə 8
də=mi=lə=fø=dy=nə=fe=ʁajə 8
ʒə=tɔ̃=bə=də=pœʁ=sɑ̃=za=plɔ̃ 8
a=muʁ=vwa=la=kə=ʒə=tə=kitə 8
tεl=lmɑ̃=vi=tə=mε=ʒə=tε=mə 8
su=sε=kʁi=zɑ̃=tε=mə=də=ʁwa 8
ki=kla=me=no=za=mə=zɑ̃=fɥitə 8
ta=si=lu=εtəεs=tɔ̃=pə=lə=ɡʁɛ̃ 8
də=sε=bεl=lə=bʁy=mə=ʁo=ze 8
ʁə=flε=də=tε=laʁ=mə=po=ze 8
syʁ=ta=du=sə=po=ɑ̃=ʃa=ɡʁɛ̃ 8
mɔ̃=na=muʁ=sε=ʃə=dɔ̃k=tε=laʁmə 8
la=mɔʁdə=vjɛ̃=du=sə=ɑ̃=mɔ̃=kœʁ 8
e=pʁu=və=vi=tə=sεt=ɔ=nœʁ 8
nyl=fø=nə=sɔʁ=ti=də=mε=zaʁmə 8
Récompense
Commentaires Sur La Poesie

25/02/2020 12:37Âme Perdue
Ça m’a fait frissonner trop triste

25/02/2020 14:56Tulipe Noire
Touchant ton joli écrit mon amie, avec mon coup de coeur poétique.
25/02/2020 20:56Patjan
Magnifique écrit, de belles phrases, et tristesse bien exprimée

25/08/2020 14:06Printemps
Très beau! Merci du postage!
Poème Guerre
Du 25/02/2020 09:01
L'écrit contient 276 mots qui sont répartis dans 12 strophes. Toutes les strophes sont composés de 4 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.