Poème-France.com

Poeme : Pour La Gloire Qu’ils Avaient Dit… La Gloire…



Pour La Gloire Qu’ils Avaient Dit… La Gloire…

La fumée est partout, les cris l’accompagnent.
Le sang flotte dans l’air, et la douleur est palpable.

Ce soir l’Homme Vient de montrer l’horreur dont il est capable.
Une fois de plus nous entrons dans un village.
On a reçu pour ordre de ne laisser aucun survivant.
Les villageois n’offrent aucune résistance.
Ils sont trop vieux ou trop jeunes, n’entrannt même pas dans la danse.
Et nous les massacrons, conformément aux cris des officiers.
Ils ne bougent pas eux, se contentent de regarder.
Pendant que sous mes yeux effarés mes frères et moi tuons.

Non ce n’est pas le terme exact, nous éliminons.
Ces types ne sont que de futurs corps, livrés aux massacres et aux morts.
Certains tentent de survivre, convulsés dans un dernier effort.
Mais ce n’est pas suffisant pour échapper au destin.
A cette faucheuse immonde qui contrôle nos mains.
A ces enfants assassinés et ces maisons éventrées.
Ni aux souvenirs, qui je le sais me suivront, jusque dans la tombe.

Et pourtant, nous rentrerons en héros.
Nos actes seront reconnus comme des exploits inégalés.
On aura pour consolation des médailles décorées.
Parce que nous aurons combattu pour la gloire,
Pour l’espoir.
Mais jamais nous n’oublieront ces faces noires,
Que nous avons tués pour la gloire…
Soad

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

la fyme ε paʁtu, lε kʁi lakɔ̃paɲe.
lə sɑ̃ flɔtə dɑ̃ lεʁ, e la dulœʁ ε palpablə.

sə swaʁ lɔmə vjɛ̃ də mɔ̃tʁe lɔʁœʁ dɔ̃ il ε kapablə.
ynə fwa də plys nuz- ɑ̃tʁɔ̃ dɑ̃z- œ̃ vilaʒə.
ɔ̃n- a ʁəsy puʁ ɔʁdʁə də nə lεse okœ̃ syʁvivɑ̃.
lε vilaʒwa nɔfʁe okynə ʁezistɑ̃sə.
il sɔ̃ tʁo vjøz- u tʁo ʒənə, nɑ̃tʁan mεmə pa dɑ̃ la dɑ̃sə.
e nu lε masakʁɔ̃, kɔ̃fɔʁmemɑ̃ o kʁi dεz- ɔfisje.
il nə buʒe pa ø, sə kɔ̃tɑ̃te də ʁəɡaʁde.
pɑ̃dɑ̃ kə su mεz- iøz- efaʁe mε fʁεʁəz- e mwa tyɔ̃.

nɔ̃ sə nε pa lə tεʁmə εɡzakt, nuz- eliminɔ̃.
sε tipə nə sɔ̃ kə də fytyʁ kɔʁ, livʁez- o masakʁəz- e o mɔʁ.
sεʁtɛ̃ tɑ̃te də syʁvivʁə, kɔ̃vylse dɑ̃z- œ̃ dεʁnje efɔʁ.
mε sə nε pa syfizɑ̃ puʁ eʃape o dεstɛ̃.
a sεtə foʃøzə imɔ̃də ki kɔ̃tʁolə no mɛ̃.
a sεz- ɑ̃fɑ̃z- asasinez- e sε mεzɔ̃z- evɑ̃tʁe.
ni o suvəniʁ, ki ʒə lə sε mə sɥivʁɔ̃, ʒyskə dɑ̃ la tɔ̃bə.

e puʁtɑ̃, nu ʁɑ̃tʁəʁɔ̃z- ɑ̃n- eʁo.
noz- aktə səʁɔ̃ ʁəkɔnys kɔmə dεz- εksplwaz- ineɡale.
ɔ̃n- oʁa puʁ kɔ̃sɔlasjɔ̃ dε medajə dekɔʁe.
paʁsə kə nuz- oʁɔ̃ kɔ̃baty puʁ la ɡlwaʁə,
puʁ lεspwaʁ.
mε ʒamε nu nubljəʁɔ̃ sε fasə nwaʁə,
kə nuz- avɔ̃ tye puʁ la ɡlwaʁə…