Poeme : L’illumination Du Bouddha.
L’illumination Du Bouddha.
Assis sous un arbre à BODH GAYA
La contemplation habite Siddhârta
Il entre dans de nouveaux états
Un lotus en méditation
Prélude à l’illumination
Bienvenu à maître bouddha
Ses Sutra absorbent le calme
Concentré, clarté mental
Equanimité sans égal
Pureté de l’âme
Triple connaissance
Multiplication des sens
Mémoire des vies antérieures
Pureté du cœur
Visions et renaissance
Découverte du Karma
Destruction de toute nuisance
Et impuretés polluantes
De sa conscience et son état.
A l’aube enfin
Son âme s’illumine
Son corps et son esprit serein
Sous l’arbre, prédiction divine.
Siddhârta est devenu Bouddha
Sa mission vient de changer
Son but est d’enseigner
A ceux qui suivaient ses pas.
« Les portes de l’éternel sont ouvertes
À tous ceux qui veulent entendre »
La contemplation habite Siddhârta
Il entre dans de nouveaux états
Un lotus en méditation
Prélude à l’illumination
Bienvenu à maître bouddha
Ses Sutra absorbent le calme
Concentré, clarté mental
Equanimité sans égal
Pureté de l’âme
Triple connaissance
Multiplication des sens
Mémoire des vies antérieures
Pureté du cœur
Visions et renaissance
Découverte du Karma
Destruction de toute nuisance
Et impuretés polluantes
De sa conscience et son état.
A l’aube enfin
Son âme s’illumine
Son corps et son esprit serein
Sous l’arbre, prédiction divine.
Siddhârta est devenu Bouddha
Sa mission vient de changer
Son but est d’enseigner
A ceux qui suivaient ses pas.
« Les portes de l’éternel sont ouvertes
À tous ceux qui veulent entendre »
Sydtama
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
asi suz- œ̃n- aʁbʁə a bɔd ɡεja
la kɔ̃tɑ̃plasjɔ̃-abitə sidaʁta
il ɑ̃tʁə dɑ̃ də nuvoz- eta
œ̃ lɔtysz- ɑ̃ meditasjɔ̃
pʁelydə a lilyminasjɔ̃
bjɛ̃vəny a mεtʁə buda
sε sytʁa absɔʁbe lə kalmə
kɔ̃sɑ̃tʁe, klaʁte mɑ̃tal
əkanimite sɑ̃z- eɡal
pyʁəte də lamə
tʁiplə kɔnεsɑ̃sə
myltiplikasjɔ̃ dε sɑ̃s
memwaʁə dε viz- ɑ̃teʁjəʁə
pyʁəte dy kœʁ
vizjɔ̃z- e ʁənεsɑ̃sə
dekuvεʁtə dy kaʁma
dεstʁyksjɔ̃ də tutə nɥizɑ̃sə
e ɛ̃pyʁəte pɔlɥɑ̃tə
də sa kɔ̃sjɑ̃sə e sɔ̃n- eta.
a lobə ɑ̃fɛ̃
sɔ̃n- amə silyminə
sɔ̃ kɔʁz- e sɔ̃n- εspʁi səʁɛ̃
su laʁbʁə, pʁediksjɔ̃ divinə.
sidaʁta ε dəvəny buda
sa misjɔ̃ vjɛ̃ də ʃɑ̃ʒe
sɔ̃ byt ε dɑ̃sεɲe
a sø ki sɥivε sε pa.
« ləs pɔʁtə- də letεʁnεl sɔ̃t- uvεʁtə
a tus sø ki vəle ɑ̃tɑ̃dʁə »
la kɔ̃tɑ̃plasjɔ̃-abitə sidaʁta
il ɑ̃tʁə dɑ̃ də nuvoz- eta
œ̃ lɔtysz- ɑ̃ meditasjɔ̃
pʁelydə a lilyminasjɔ̃
bjɛ̃vəny a mεtʁə buda
sε sytʁa absɔʁbe lə kalmə
kɔ̃sɑ̃tʁe, klaʁte mɑ̃tal
əkanimite sɑ̃z- eɡal
pyʁəte də lamə
tʁiplə kɔnεsɑ̃sə
myltiplikasjɔ̃ dε sɑ̃s
memwaʁə dε viz- ɑ̃teʁjəʁə
pyʁəte dy kœʁ
vizjɔ̃z- e ʁənεsɑ̃sə
dekuvεʁtə dy kaʁma
dεstʁyksjɔ̃ də tutə nɥizɑ̃sə
e ɛ̃pyʁəte pɔlɥɑ̃tə
də sa kɔ̃sjɑ̃sə e sɔ̃n- eta.
a lobə ɑ̃fɛ̃
sɔ̃n- amə silyminə
sɔ̃ kɔʁz- e sɔ̃n- εspʁi səʁɛ̃
su laʁbʁə, pʁediksjɔ̃ divinə.
sidaʁta ε dəvəny buda
sa misjɔ̃ vjɛ̃ də ʃɑ̃ʒe
sɔ̃ byt ε dɑ̃sεɲe
a sø ki sɥivε sε pa.
« ləs pɔʁtə- də letεʁnεl sɔ̃t- uvεʁtə
a tus sø ki vəle ɑ̃tɑ̃dʁə »