Poème-France.com

Poeme : Disparition (Bis. . )



Disparition (Bis. . )

L’art du Français. .
Un art qui s’invita trop tôt sous mon crayon
Mais qui m’apporta plus qu’aucun fanion ni pavillon
Stabilisant a l’occasion
Mon cœur qui trop fort battait
Qui trop fort souffrait.
Il m’apprit l’adaptation
Amplifiant puis canalisant
Transformant puis transcrivant
Mot à mot
Sous mon stylo
Ma rancœur ou mon chagrin.
Par lui pour vous
Pour moi pour nous
Pour toi pour tous
Pour tout partout
Mots anodins ou insignifiants
Mais unis suivant mon parti-pris
Traduiront passion ou amour
Lointains ou durant toujours
Traduiront mon parcours
Aussi fort qu’il fut court
Traduiront ma vision du futur
Aiguillant mon pas puis son fur. .

Mais oublions la notion qui jusqu’ici nous guidait
Laissons à l’art du Français
Tout son brillant initial
Absolu du surplus provincial
Passionnons nous du trivial
Parlons à la façon dont nous l’avons toujours fait. .
Utilisons le, ce p*tain de « e » !
Thedissident

PostScriptum

J’ai considéré le caractère « œ » comme ne comptant pas la lettre « e ». Ai-je eu raison ?


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

laʁ dy fʁɑ̃sε.
œ̃n- aʁ ki sɛ̃vita tʁo to su mɔ̃ kʁεjɔ̃
mε ki mapɔʁta plys kokœ̃ fanjɔ̃ ni pavilɔ̃
stabilizɑ̃ a lɔkazjɔ̃
mɔ̃ kœʁ ki tʁo fɔʁ batε
ki tʁo fɔʁ sufʁε.
il mapʁi ladaptasjɔ̃
ɑ̃plifjɑ̃ pɥi kanalizɑ̃
tʁɑ̃sfɔʁmɑ̃ pɥi tʁɑ̃skʁivɑ̃
mo a mo
su mɔ̃ stilo
ma ʁɑ̃kœʁ u mɔ̃ ʃaɡʁɛ̃.
paʁ lɥi puʁ vu
puʁ mwa puʁ nu
puʁ twa puʁ tus
puʁ tu paʁtu
moz- anɔdɛ̃z- u ɛ̃siɲifjɑ̃
mεz- yni sɥivɑ̃ mɔ̃ paʁti pʁi
tʁadɥiʁɔ̃ pasjɔ̃ u amuʁ
lwɛ̃tɛ̃z- u dyʁɑ̃ tuʒuʁ
tʁadɥiʁɔ̃ mɔ̃ paʁkuʁ
osi fɔʁ kil fy kuʁ
tʁadɥiʁɔ̃ ma vizjɔ̃ dy fytyʁ
εɡɥjɑ̃ mɔ̃ pa pɥi sɔ̃ fyʁ.

mεz- ubljɔ̃ la nɔsjɔ̃ ki ʒyskisi nu ɡidε
lεsɔ̃z- a laʁ dy fʁɑ̃sε
tu sɔ̃ bʁijɑ̃ inisjal
absɔly dy syʁply pʁɔvɛ̃sjal
pasjɔnɔ̃ nu dy tʁivjal
paʁlɔ̃z- a la fasɔ̃ dɔ̃ nu lavɔ̃ tuʒuʁ fε.
ytilizɔ̃ lə, sə pe asteʁiskə tɛ̃ də « ə » !