Poème:Le Prophète : Le Crime Et Les Chatiments
Le Poème
C’est quand mon esprit erre au gré du vent,
Que je cause souvent préjudice à autrui
Et bien plus à moi-même par conséquent
C’est mon propre châtiment que je fuis
Mon moi-divin demeure à jamais immaculé
Trop en moi est humain et le reste ne l’est pas encore
Devant cette réalité, chaque jour je recule
C’est lui que je dois maîtriser dans on corps
Mais sa faute ne vous permets pas de m’exclure
Car même les saints ne peuvent s’élever
Au-delà de ce qu’est de plus noble notre nature
Qui peut chacun de nous faire si bas tomber
La feuille ne jaunit jamais sans l’assentiment de l’arbre
Ma faute est liée à la volonté secrète de tous les humains
C’est ensemble que nous renonçons ou sortons le sabre
Je trébuche pour vous prévenir de la pierre sur le chemin
Le meurtre n’est pas inexplicable pour la victime
Celui qui a été dérobé n’est pas irréprochable du vol
Le juste n’est pas innocent des méfaits du crime
Des mains pures ne sauraient l’être devant le viol
Le coupable est la victime de celui qu’il a blessé souvent
Le condamné porte le fardeau de l’innocent et de l’irréprochable.
Qui peut séparer le juste de l’injuste, le coupable de l’innocent
Car qui saurait séparer la terre fertile des contrés de sable
Si l’un d’entre vous mène devant le juge la femme infidèle,
Qu’il mette aussi en balance le cœur de son mari, la victime
Si l’un de vous punit au nom de la droiture et du réel
Et plante sa hache dans l’arbre tordu, qu’il en regarde les racines ;
Et en vérité, il trouvera les racines du bien et du mal
Ces racines du fécond et du stérile, entremêlées ensemble
Dans le cœur bien silencieux de la terre plus que banal
Lors d’un séisme, n’est-ce pas toute la terre qui tremble
Bien qu’honnête en sa chair, on peut être voleur en esprit
Comment punir le remords plus grand que le méfaits
Jugez-vous vous-même pour être de la justice éclairci
Et ainsi poser la clef de voûte du temple de la paix
Que je cause souvent préjudice à autrui
Et bien plus à moi-même par conséquent
C’est mon propre châtiment que je fuis
Mon moi-divin demeure à jamais immaculé
Trop en moi est humain et le reste ne l’est pas encore
Devant cette réalité, chaque jour je recule
C’est lui que je dois maîtriser dans on corps
Mais sa faute ne vous permets pas de m’exclure
Car même les saints ne peuvent s’élever
Au-delà de ce qu’est de plus noble notre nature
Qui peut chacun de nous faire si bas tomber
La feuille ne jaunit jamais sans l’assentiment de l’arbre
Ma faute est liée à la volonté secrète de tous les humains
C’est ensemble que nous renonçons ou sortons le sabre
Je trébuche pour vous prévenir de la pierre sur le chemin
Le meurtre n’est pas inexplicable pour la victime
Celui qui a été dérobé n’est pas irréprochable du vol
Le juste n’est pas innocent des méfaits du crime
Des mains pures ne sauraient l’être devant le viol
Le coupable est la victime de celui qu’il a blessé souvent
Le condamné porte le fardeau de l’innocent et de l’irréprochable.
Qui peut séparer le juste de l’injuste, le coupable de l’innocent
Car qui saurait séparer la terre fertile des contrés de sable
Si l’un d’entre vous mène devant le juge la femme infidèle,
Qu’il mette aussi en balance le cœur de son mari, la victime
Si l’un de vous punit au nom de la droiture et du réel
Et plante sa hache dans l’arbre tordu, qu’il en regarde les racines ;
Et en vérité, il trouvera les racines du bien et du mal
Ces racines du fécond et du stérile, entremêlées ensemble
Dans le cœur bien silencieux de la terre plus que banal
Lors d’un séisme, n’est-ce pas toute la terre qui tremble
Bien qu’honnête en sa chair, on peut être voleur en esprit
Comment punir le remords plus grand que le méfaits
Jugez-vous vous-même pour être de la justice éclairci
Et ainsi poser la clef de voûte du temple de la paix
Poète (Bf) Thea (Bf)
(Bf) Thea (Bf) a publié sur le site 273 écrits. (Bf) Thea (Bf) est membre du site depuis l'année 2004.Lire le profil du poète (Bf) Thea (Bf)Syllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Le Prophète : Le Crime Et Les Chatiments
cest=quand=mon=es=prit=er=re=au=gré=du=vent 11que=je=cau=se=sou=vent=pré=ju=di=ce=à=au=trui 13
et=bien=plus=à=moi=mê=me=par=con=sé=quent 11
cest=mon=pro=pre=châ=ti=ment=que=je=fuis 10
mon=moi=di=vin=de=meu=re=à=ja=mais=im=ma=cu=lé 14
trop=en=moi=est=hu=main=et=le=res=te=ne=lest=pas=en=co=re 16
de=vant=cet=te=ré=a=li=té=cha=que=jour=je=re=cule 14
cest=lui=que=je=dois=maî=tri=ser=dans=on=corps 11
mais=sa=fau=te=ne=vous=per=mets=pas=de=mex=clu=re 13
car=mê=me=les=saints=ne=peu=vent=sé=le=ver 11
au=de=là=de=ce=quest=de=plus=no=ble=no=tre=na=ture 14
qui=peut=cha=cun=de=nous=fai=re=si=bas=tom=ber 12
la=feu=ille=ne=jau=nit=ja=mais=sans=lassen=ti=ment=de=larbre 14
ma=fauteest=li=ée=à=la=vo=lon=té=se=crè=te=de=tous=les=hu=mains 17
cest=en=sem=ble=que=nous=re=non=çons=ou=sor=tons=le=sabre 14
je=tré=buche=pour=vous=pré=ve=nir=de=la=pier=re=sur=le=che=min 16
le=meur=tre=nest=pas=i=nex=pli=ca=ble=pour=la=vic=time 14
ce=lui=qui=a=é=té=dé=ro=bé=nest=pas=ir=ré=pro=chable=du=vol 17
le=jus=te=nest=pas=in=no=cent=des=mé=faits=du=cri=me 14
des=mains=pu=res=ne=sau=raient=lê=tre=de=vant=le=viol 13
le=cou=pableest=la=vic=ti=me=de=ce=lui=quil=a=bles=sé=souvent 15
le=con=dam=né=porte=le=far=deau=de=lin=no=cent=et=de=lir=ré=pro=chable 18
qui=peut=sé=pa=rer=le=jus=te=de=lin=jus=te=le=cou=pable=de=lin=nocent 18
car=qui=sau=rait=sé=pa=rer=la=terre=fer=tile=des=con=trés=de=sable 16
si=lun=dentre=vous=mè=ne=de=vant=le=ju=ge=la=fem=mein=fi=dèle 16
quil=metteaus=si=en=ba=lan=ce=le=cœur=de=son=ma=ri=la=vic=time 16
si=lun=de=vous=pu=nit=au=nom=de=la=droi=tureet=du=réel 14
et=plante=sa=ha=che=dans=lar=bre=tor=du=quil=en=re=gar=de=les=ra=cines 18
et=en=vé=ri=té=il=trouve=ra=les=ra=ci=nes=du=bien=et=du=mal 17
ces=ra=cines=du=fé=cond=et=du=sté=ri=le=en=tre=mê=lées=en=semble 17
dans=le=cœur=bien=silen=cieux=de=la=ter=re=plus=que=ba=nal 14
lors=dun=séis=me=nest=ce=pas=tou=te=la=ter=re=qui=tremble 14
bien=qu=hon=nêteen=sa=chair=on=peut=ê=tre=vo=leur=en=es=prit 15
com=ment=pu=nir=le=re=mords=plus=grand=que=le=mé=faits 13
ju=gez=vous=vous=même=pour=ê=tre=de=la=jus=ti=ceé=clair=ci 15
et=ain=si=po=ser=la=clef=de=voû=te=du=tem=ple=de=la=paix 16
Phonétique : Le Prophète : Le Crime Et Les Chatiments
sε kɑ̃ mɔ̃n- εspʁi eʁə o ɡʁe dy vɑ̃,kə ʒə kozə suvɑ̃ pʁeʒydisə a otʁɥi
e bjɛ̃ plysz- a mwa mεmə paʁ kɔ̃seke
sε mɔ̃ pʁɔpʁə ʃatime kə ʒə fɥi
mɔ̃ mwa divɛ̃ dəməʁə a ʒamεz- imakyle
tʁo ɑ̃ mwa ε ymɛ̃ e lə ʁεstə nə lε pa ɑ̃kɔʁə
dəvɑ̃ sεtə ʁealite, ʃakə ʒuʁ ʒə ʁəkylə
sε lɥi kə ʒə dwa mεtʁize dɑ̃z- ɔ̃ kɔʁ
mε sa fotə nə vu pεʁmε pa də mεksklyʁə
kaʁ mεmə lε sɛ̃ nə pəve seləve
o dəla də sə kε də plys nɔblə nɔtʁə natyʁə
ki pø ʃakœ̃ də nu fεʁə si ba tɔ̃be
la fœjə nə ʒoni ʒamε sɑ̃ lasɑ̃time də laʁbʁə
ma fotə ε lje a la vɔlɔ̃te sεkʁεtə də tus lεz- ymɛ̃
sεt- ɑ̃sɑ̃blə kə nu ʁənɔ̃sɔ̃z- u sɔʁtɔ̃ lə sabʁə
ʒə tʁebyʃə puʁ vu pʁevəniʁ də la pjeʁə syʁ lə ʃəmɛ̃
lə məʁtʁə nε pa inεksplikablə puʁ la viktimə
səlɥi ki a ete deʁɔbe nε pa iʁepʁoʃablə dy vɔl
lə ʒystə nε pa inɔse dε mefε dy kʁimə
dε mɛ̃ pyʁə nə soʁε lεtʁə dəvɑ̃ lə vjɔl
lə kupablə ε la viktimə də səlɥi kil a blese suvɑ̃
lə kɔ̃damne pɔʁtə lə faʁdo də linɔse e də liʁepʁoʃablə.
ki pø sepaʁe lə ʒystə də lɛ̃ʒystə, lə kupablə də linɔse
kaʁ ki soʁε sepaʁe la teʁə fεʁtilə dε kɔ̃tʁe də sablə
si lœ̃ dɑ̃tʁə vu mεnə dəvɑ̃ lə ʒyʒə la famə ɛ̃fidεlə,
kil mεtə osi ɑ̃ balɑ̃sə lə kœʁ də sɔ̃ maʁi, la viktimə
si lœ̃ də vu pyni o nɔ̃ də la dʁwatyʁə e dy ʁeεl
e plɑ̃tə sa-aʃə dɑ̃ laʁbʁə tɔʁdy, kil ɑ̃ ʁəɡaʁdə lε ʁasinə,
e ɑ̃ veʁite, il tʁuvəʁa lε ʁasinə dy bjɛ̃ e dy mal
sε ʁasinə dy fekɔ̃t- e dy steʁilə, ɑ̃tʁəmεlez- ɑ̃sɑ̃blə
dɑ̃ lə kœʁ bjɛ̃ silɑ̃sjø də la teʁə plys kə banal
lɔʁ dœ̃ seismə, nε sə pa tutə la teʁə ki tʁɑ̃blə
bjɛ̃ kɔnεtə ɑ̃ sa ʃεʁ, ɔ̃ pø εtʁə vɔlœʁ ɑ̃n- εspʁi
kɔmɑ̃ pyniʁ lə ʁəmɔʁd plys ɡʁɑ̃ kə lə mefε
ʒyʒe vu vu mεmə puʁ εtʁə də la ʒystisə eklεʁsi
e ɛ̃si poze la kle də vutə dy tɑ̃plə də la pε
Syllabes Phonétique : Le Prophète : Le Crime Et Les Chatiments
sε=kɑ̃=mɔ̃=nεs=pʁi=e=ʁə=o=ɡʁe=dy=vɑ̃ 11kə=ʒə=ko=zə=su=vɑ̃=pʁe=ʒy=di=sə=a=ot=ʁɥi 13
e=bj=ɛ̃=plys=za=mwa=mε=mə=paʁ=kɔ̃=se=ke 12
sε=mɔ̃=pʁɔ=pʁə=ʃa=ti=me=kə=ʒə=fɥi 10
mɔ̃=mwa=di=vɛ̃=də=mə=ʁə=a=ʒa=mε=zi=ma=ky=le 14
tʁo=ɑ̃=mwa=ε=y=mɛ̃=e=lə=ʁεs=tə=nə=lε=pa=ɑ̃=kɔ=ʁə 16
də=vɑ̃=sε=tə=ʁe=a=li=te=ʃa=kə=ʒuʁ=ʒə=ʁə=ky=lə 15
sε=lɥi=kə=ʒə=dwa=mε=tʁi=ze=dɑ̃=zɔ̃=kɔʁ 11
mε=sa=fo=tə=nə=vu=pεʁ=mε=pa=də=mεk=skly=ʁə 13
kaʁ=mε=mə=lε=sɛ̃=nə=pə=ve=se=lə=ve 11
o=də=la=də=sə=kε=də=plys=nɔ=blə=nɔ=tʁə=na=ty=ʁə 15
ki=pø=ʃa=kœ̃=də=nu=fε=ʁə=si=ba=tɔ̃=be 12
la=fœ=jə=nə=ʒo=ni=ʒa=mε=sɑ̃=la=sɑ̃=ti=me=də=laʁ=bʁə 16
ma=fotəε=lje=a=la=vɔ=lɔ̃=te=sε=kʁε=tə=də=tus=lε=zy=mɛ̃ 16
sε=tɑ̃=sɑ̃=blə=kə=nu=ʁə=nɔ̃=sɔ̃=zu=sɔʁ=tɔ̃=lə=sa=bʁə 15
ʒə=tʁe=byʃə=puʁ=vu=pʁe=və=niʁ=də=la=pje=ʁə=syʁ=lə=ʃə=mɛ̃ 16
lə=məʁ=tʁə=nε=pa=i=nεk=spli=ka=blə=puʁ=la=vik=ti=mə 15
səl=ɥi=ki=a=e=te=de=ʁɔ=be=nε=pa=i=ʁe=pʁo=ʃablə=dy=vɔl 17
lə=ʒys=tə=nε=pa=i=nɔ=se=dε=me=fε=dy=kʁi=mə 14
dε=mɛ̃=py=ʁə=nə=so=ʁε=lε=tʁə=də=vɑ̃=lə=vjɔl 13
lə=ku=pabləε=la=vik=ti=mə=də=səl=ɥi=kil=a=ble=se=su=vɑ̃ 16
lə=kɔ̃=dan=pɔʁtə=lə=faʁ=do=də=li=nɔ=se=e=də=li=ʁe=pʁo=ʃablə 17
ki=pøse=pa=ʁe=lə=ʒys=tə=də=lɛ̃=ʒys=tə=lə=ku=pa=blə=də=li=nɔse 18
kaʁ=ki=so=ʁεse=pa=ʁe=la=teʁə=fεʁ=ti=lə=dε=kɔ̃=tʁe=də=sablə 16
si=lœ̃=dɑ̃tʁə=vu=mε=nə=də=vɑ̃=lə=ʒy=ʒə=la=fa=məɛ̃=fi=dεlə 16
kil=mεtəo=si=ɑ̃=ba=lɑ̃=sə=lə=kœʁ=də=sɔ̃=ma=ʁi=la=vik=timə 16
si=lœ̃=də=vu=py=ni=o=nɔ̃də=la=dʁwa=ty=ʁə=e=dy=ʁe=εl 16
e=plɑ̃tə=sa-a=ʃə=dɑ̃=laʁ=bʁə=tɔʁ=dy=kil=ɑ̃=ʁə=ɡaʁ=də=lε=ʁa=sinə 18
e=ɑ̃=ve=ʁi=te=il=tʁuvə=ʁa=lε=ʁa=si=nə=dy=bjɛ̃=e=dy=mal 17
sε=ʁa=sinə=dy=fe=kɔ̃=te=dy=ste=ʁi=lə=ɑ̃=tʁə=mε=le=zɑ̃=sɑ̃blə 17
dɑ̃=lə=kœʁ=bj=ɛ̃=si=lɑ̃=sjø=də=la=te=ʁə=plys=kə=ba=nal 16
lɔʁ=dœ̃=se=is=mə=nε=sə=pa=tu=tə=la=te=ʁə=ki=tʁɑ̃=blə 16
bjɛ̃=kɔ=nε=tə=ɑ̃=sa=ʃεʁ=ɔ̃=pø=ε=tʁə=vɔ=lœʁ=ɑ̃=nεs=pʁi 16
kɔ=mɑ̃=py=niʁ=lə=ʁə=mɔʁd=plys=ɡʁɑ̃=kə=lə=me=fε 13
ʒy=ʒe=vu=vu=mεmə=puʁ=ε=tʁə=də=la=ʒys=ti=sə=e=klεʁ=si 16
e=ɛ̃=si=po=ze=la=kle=də=vu=tə=dy=tɑ̃=plə=də=la=pε 16
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
20/02/2006 19:08Mallo
simplement merveilleux. . Amitié. . Mallo (#)
20/02/2006 19:36Vetchorka
Toutes mes félicitations, tu ecris vraiment très bien. C’est très agréable de te lire. BRAVO et surtout ne t’arrete pas d’ecrire se serais vraiment domage.
20/02/2006 20:29Mms
beau travail !
bravo !
amicalement.
20/02/2006 20:34(#)Ti Poète Capucine
Encore un beau poème ma très chère Murielle
Bisoux à twa ma p’tite Miss Sagesse Aux Poèmes Du Prophète !

21/02/2006 11:33Mel017
Superbe lecture de ce poème
Toujours aussi beau, j’adore

Poème Justice
Du 20/02/2006 18:52
L'écrit contient 382 mots qui sont répartis dans 9 strophes. Toutes les strophes sont composés de 4 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.