Poème-France.com

Poeme : La Case Créole



La Case Créole

La case créole
La riche case créole à la blanche robe sertie
De bardeaux répandus, en rangs serrés blottis
Comme armée protectrice dépourvue de trouées
Elle s’embellit le poitrail d’une dentelle en frise
Pour jouer de tout son charme malgré la crise
L’homme créole s’émerveille de ses beautés
S’investit dans l’ouvrage au doux style bigarré
Lui donne la raison sûre d’un cœur à s’appauvrir
Pour garder intact son trésor, celui de son bien être
Il le veillera jusqu’à sa nuit pour jamais s’en démettre
Elle attend noble le barbare cyclone
De ses blessures alors se pansera d’aumônes
Dans le doux silence du repli outrageux
Elle Gardera confiance en ces mains fidèles
Pour brosser sa parure et s’exhiber plus belle
En hiver elle gémit des cris de l’enfant plaintif
Dont les bois demandent un recours instinctif
De fer certes sont-ils mais le Caria gourmand gît
Dans l’attente de l’envol laissant empreinte
Celles de ses meurtrissures dont elle garde crainte
Quand demain l’héritier n’aura plus prix de ce trésor
Et que se souilleront au parterre d’un sol du remord
Tous ses plus beaux atouts à notre vue attristée
De sa rage elle devra se méfier de ces messieurs lucre
Qui perfides trahiront indifférents cette âme créole
En criant fort comme menteurs outragés le symbole
- Nou gard a li dan nout kèr Krèol !
CF
Modepoete

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

la kazə kʁeɔlə
la ʁiʃə kazə kʁeɔlə a la blɑ̃ʃə ʁɔbə sεʁti
də baʁdo ʁepɑ̃dys, ɑ̃ ʁɑ̃ɡ seʁe blɔti
kɔmə aʁme pʁɔtεktʁisə depuʁvɥ də tʁue
εllə sɑ̃bεlli lə pwatʁaj dynə dɑ̃tεllə ɑ̃ fʁizə
puʁ ʒue də tu sɔ̃ ʃaʁmə malɡʁe la kʁizə
lɔmə kʁeɔlə semεʁvεjə də sε bote
sɛ̃vεsti dɑ̃ luvʁaʒə o du stilə biɡaʁe
lɥi dɔnə la ʁεzɔ̃ syʁə dœ̃ kœʁ a sapovʁiʁ
puʁ ɡaʁde ɛ̃takt sɔ̃ tʁezɔʁ, səlɥi də sɔ̃ bjɛ̃ εtʁə
il lə vεjʁa ʒyska sa nɥi puʁ ʒamε sɑ̃ demεtʁə
εllə atɑ̃ nɔblə lə baʁbaʁə siklɔnə
də sε blesyʁəz- alɔʁ sə pɑ̃səʁa domonə
dɑ̃ lə du silɑ̃sə dy ʁəpli utʁaʒø
εllə ɡaʁdəʁa kɔ̃fjɑ̃sə ɑ̃ sε mɛ̃ fidεlə
puʁ bʁɔse sa paʁyʁə e sεɡzibe plys bεllə
ɑ̃n- ivεʁ εllə ʒemi dε kʁi də lɑ̃fɑ̃ plɛ̃tif
dɔ̃ lε bwa dəmɑ̃de œ̃ ʁəkuʁz- ɛ̃stɛ̃ktif
də fεʁ sεʁtə- sɔ̃ til mε lə kaʁja ɡuʁmɑ̃ ʒit
dɑ̃ latɑ̃tə də lɑ̃vɔl lεsɑ̃ ɑ̃pʁɛ̃tə
sεllə də sε məʁtʁisyʁə dɔ̃ εllə ɡaʁdə kʁɛ̃tə
kɑ̃ dəmɛ̃ leʁitje noʁa plys pʁi də sə tʁezɔʁ
e kə sə sujʁɔ̃ o paʁteʁə dœ̃ sɔl dy ʁəmɔʁ
tus sε plys boz- atuz- a nɔtʁə vɥ atʁiste
də sa ʁaʒə εllə dəvʁa sə mefje də sε mesjœʁ lykʁə
ki pεʁfidə tʁaiʁɔ̃ ɛ̃difeʁɑ̃ sεtə amə kʁeɔlə
ɑ̃ kʁjɑ̃ fɔʁ kɔmə mɑ̃tœʁz- utʁaʒe lə sɛ̃bɔlə
nu ɡaʁ a li dɑ̃ nu kεʁ kʁεɔl !
se εf