Poeme : Mon Heure Est Venue
Mon Heure Est Venue
Dans un silence de pierre, l’heure est arrivée,
Furtive et glacée, elle m’a parue venir bien tôt.
Revoyant les jours d’une jeunesse envolée,
Je ne veux voir la nuit, sentir son manteau.
Comme de trop nombreuses âmes victimes,
Des griffes assassines de cet instant maudit,
D’affreux doutes me rongent et m’animent,
Est-ce de tout la fin, y a-t-il encore une vie ?
Incertain, je crains de purger cette peine,
Personne ne mérite de ce châtiment le poids.
Mais je sens déjà le froid envahir mes veines,
Je ferme alors les yeux, juste une dernière fois.
L’heure avance, me voilà dans ce costume sombre,
Sous les yeux émus de parents, de proches amis.
Trop tard pour regretter, je glisse comme une ombre,
Jusque devant le maire, où je devrai bientôt dire « oui ».
Furtive et glacée, elle m’a parue venir bien tôt.
Revoyant les jours d’une jeunesse envolée,
Je ne veux voir la nuit, sentir son manteau.
Comme de trop nombreuses âmes victimes,
Des griffes assassines de cet instant maudit,
D’affreux doutes me rongent et m’animent,
Est-ce de tout la fin, y a-t-il encore une vie ?
Incertain, je crains de purger cette peine,
Personne ne mérite de ce châtiment le poids.
Mais je sens déjà le froid envahir mes veines,
Je ferme alors les yeux, juste une dernière fois.
L’heure avance, me voilà dans ce costume sombre,
Sous les yeux émus de parents, de proches amis.
Trop tard pour regretter, je glisse comme une ombre,
Jusque devant le maire, où je devrai bientôt dire « oui ».
Vers Luisant
PostScriptum
Vous attendiez-vous à cette fin ?
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dɑ̃z- œ̃ silɑ̃sə də pjeʁə, lœʁ εt- aʁive,
fyʁtivə e ɡlase, εllə ma paʁy vəniʁ bjɛ̃ to.
ʁəvwajɑ̃ lε ʒuʁ dynə ʒənεsə ɑ̃vɔle,
ʒə nə vø vwaʁ la nɥi, sɑ̃tiʁ sɔ̃ mɑ̃to.
kɔmə də tʁo nɔ̃bʁøzəz- amə viktimə,
dε ɡʁifəz- asasinə də sεt ɛ̃stɑ̃ modi,
dafʁø dutə mə ʁɔ̃ʒe e manime,
ε sə də tu la fɛ̃, i a til ɑ̃kɔʁə ynə vi ?
ɛ̃sεʁtɛ̃, ʒə kʁɛ̃ də pyʁʒe sεtə pεnə,
pεʁsɔnə nə meʁitə də sə ʃatime lə pwa.
mε ʒə sɑ̃s deʒa lə fʁwa ɑ̃vaiʁ mε vεnə,
ʒə fεʁmə alɔʁ lεz- iø, ʒystə ynə dεʁnjεʁə fwa.
lœʁ avɑ̃sə, mə vwala dɑ̃ sə kɔstymə sɔ̃bʁə,
su lεz- iøz- emys də paʁɑ̃, də pʁoʃəz- ami.
tʁo taʁ puʁ ʁəɡʁεte, ʒə ɡlisə kɔmə ynə ɔ̃bʁə,
ʒyskə dəvɑ̃ lə mεʁə, u ʒə dəvʁε bjɛ̃to diʁə « ui ».
fyʁtivə e ɡlase, εllə ma paʁy vəniʁ bjɛ̃ to.
ʁəvwajɑ̃ lε ʒuʁ dynə ʒənεsə ɑ̃vɔle,
ʒə nə vø vwaʁ la nɥi, sɑ̃tiʁ sɔ̃ mɑ̃to.
kɔmə də tʁo nɔ̃bʁøzəz- amə viktimə,
dε ɡʁifəz- asasinə də sεt ɛ̃stɑ̃ modi,
dafʁø dutə mə ʁɔ̃ʒe e manime,
ε sə də tu la fɛ̃, i a til ɑ̃kɔʁə ynə vi ?
ɛ̃sεʁtɛ̃, ʒə kʁɛ̃ də pyʁʒe sεtə pεnə,
pεʁsɔnə nə meʁitə də sə ʃatime lə pwa.
mε ʒə sɑ̃s deʒa lə fʁwa ɑ̃vaiʁ mε vεnə,
ʒə fεʁmə alɔʁ lεz- iø, ʒystə ynə dεʁnjεʁə fwa.
lœʁ avɑ̃sə, mə vwala dɑ̃ sə kɔstymə sɔ̃bʁə,
su lεz- iøz- emys də paʁɑ̃, də pʁoʃəz- ami.
tʁo taʁ puʁ ʁəɡʁεte, ʒə ɡlisə kɔmə ynə ɔ̃bʁə,
ʒyskə dəvɑ̃ lə mεʁə, u ʒə dəvʁε bjɛ̃to diʁə « ui ».