Texte:A Dieu
Le Texte
PostScriptum
« Njik rabek njik » c’est une expression en arabe au sens « je viendrais putain je viendrais »

Écrivain Âme Perdue
Âme Perdue a publié sur le site 65 écrits. Âme Perdue est membre du site depuis l'année 2018.Lire le profil de l'auteur poète Âme PerdueSyllabation De L'Écrit
Phonétique : A Dieu
« nʒik ʁabεk nʒik, ʒystə dɔnə mwa dy tɑ̃… » sə sɔ̃ tε paʁɔlə ɡʁave de εs ma memwaʁə, dy tɑ̃ ʒə tε atɑ̃dy sɛ̃k ɑ̃ se kwa atɑ̃dʁə ɑ̃kɔʁə kεlk səmεnəz- u kεlk mwa dəvɑ̃ sɛ̃k lɔ̃ɡz- ane ! ! ! ty ε paʁti finaləmɑ̃, ui ty a ʁεzɔ̃ ʒə tə kɔ̃pʁɑ̃, ɔ̃ sə fəzε dy mal, ʒə tə fəzε dy mal, boku plys sɑ̃ dutə. ʒetεz- eɡɔistə, mwa ʒə tεmε sɑ̃ ʁefleʃiʁ. ty ε paʁti sɑ̃ mə dɔne la ʃɑ̃sə də tə vwaʁ ɑ̃ ʃεʁ e ɑ̃n- os, sɑ̃ mə dɔne lɔkazjɔ̃ də fεʁə sə sεlfi dɔ̃ ɔ̃ paʁlε tu lə tɑ̃. pɑ̃dɑ̃ sɛ̃k ɑ̃ ʒə ɡaʁdεz- εspwaʁ kə nuz- alɔ̃z- εtʁə ɑ̃sɑ̃blə, o mwɛ̃z- ynə fwaz- o mwɛ̃z- ynə pətitə œʁ, mε vwala, ty ε paʁti puʁ də bɔ̃. kɔmə si ʒə navε ʒamεz- εɡziste, kɔmə si ɔ̃ sε ʒamε ʁɑ̃kɔ̃tʁe, kɔmə si ʒamεz- ɔ̃ sε tɑ̃ deziʁe. ty ε paʁti tu sɛ̃pləmɑ̃ ɑ̃n- ɑ̃pɔʁtɑ̃ tut- avεk twa, mə lεsɑ̃ sələ fasə a ma dulœʁ, sələ a kɔ̃batʁə lə demɔ̃ də tε suvəniʁ. plys ʒesεj də ʃase ynə imaʒə, ynə otʁə mə ʁəvjɛ̃ plys klεʁə plysz- ɛ̃tɑ̃sə. ty vis ɑ̃ mwa, ty mə-ɑ̃tə. ty ε mɔ̃n- amə sœʁ, ʒə sɥi ne puʁ twa, ui mε, lə dεstɛ̃ ɑ̃n- a vuly otʁəmɑ̃. ʒə mə sɥi-abitye a tɔ̃n- absɑ̃sə mɔ̃ kœʁ ε məʁtʁi paʁ la dulœʁ, lə dezεspwaʁ ma vɛ̃ky. ty nə mapaʁtjɛ̃ pa. nɔtʁə istwaʁə sε pase kɔmə œ̃ ʒɔli ʁεvə, e puʁ mwa ty etεz- e ty ʁεstəʁa mɔ̃ plys bo ʁεvə, ma plys bεllə istwaʁə. mɔ̃ kœʁ tə tʁuvəʁa tuʒuʁ dεz- εkskyzə puʁ kil tεmə ɑ̃kɔʁə. ɔ̃ di kə lε plys bεlləz- istwaʁə sə sɔ̃ sεllə kɔ̃ na pa y εl tɑ̃ də vivʁə, sε bjɛ̃ vʁε kaʁ nɔtʁə istwaʁə, nɔtʁə amuʁ ε plys bo puʁ kil swa ʁeεl. ʒε ɡaʁde kεlk fɔto də twa, puʁ kœ̃ ʒuʁ, lɔʁskə mε laʁmə- mə tʁaiʁɔ̃ ʒoʁε ynə pʁəvə puʁ ʒystifje mɔ̃ ʃaɡʁɛ̃. ʒə nə tubljəʁε ʒamε, tut- εt- isi puʁ mə ʁapəle nɔtʁə fɔli, nɔtʁə peʃe. sε myʁ sɔ̃ temwɛ̃ də mε ʒemisəmɑ̃ də mε kʁiz- etufe, sε dʁa ʁakɔ̃te la ʃalœʁ də εm εn kɔʁ, εllə ʁakɔ̃te ma ʒuisɑ̃sə dynə nɥi də fɔli, sεz- ɔʁεje paʁle də tutə lε laʁmə- kə ʒə vεʁsεz- ɑ̃ silɑ̃sə, e mɔ̃ ʁəflε dɑ̃ lə miʁwaʁ mə ʁapεllə kɔ̃bjɛ̃ ta pʁezɑ̃sə mə ʁɑ̃dε œʁøzə. mɔ̃ səl ʁəɡʁε sε nə pa tavwaʁ avue tu mɔ̃n- amuʁ avɑ̃.Récompense
Commentaires Sur La Poesie

j’ai lu ton joli écrit et cette douleur d’amour que j’ai beaucoup apprécié, mais je vois pour quoi ce Njik etc...je la vois insignifiante comme terme poétique, c’est un avis d’ami, merci du partage.

Écrit intéressant mais je n’ai pas compris le sens. Il y a beaucoup de fautes de français et de conjugaisons. Cela dit apart le sens un peu chaotique , cest pas mal du tout. Continuez
Personnellement, j’ai dû relire ton poème plusieurs fois pour enfin comprendre ton ressenti ! Ouf ! J’ai tout pigé ! Bravo l’amie, Si tu veux mon avis il manque un tout petit quelque chose pour lier l’expression au reste du texte sinon susse était parfait, les expressions sonnent fort ! Merci du partage ! ELPP mes excuses à TLN et Mathi . Amicalement à ts les trois ELPP
Tu as de belles choses à dire, même si elles sont tristes, c’est beau.