Univers de poésie d'un auteur

Poème:Le Spleen De La Jalousie

Le Poème

Les comédiens et les troubadours m agacent,
Le spleen est facile, presque efficace.

A qui dire cela, alors que je compte
Sur mes doigts tout ce qui est loin de moi.
Je nous admirais naïvement en soit,
Comme un enfant peut se rendre compte

De sa première rencontre avec le beau,
La profondeur, l excellence, l unique…
Mais stop je ne veux pas en dire de trop,
J en suis incapable car le trop, est risque.

Qui est prestataire qui est client ?
Toujours plus de rêves et plus d argent,

Mais toujours le travail et l allégresse
De plaire aux autres, à soit même.
L envie de se dépasser, sans paresse,
De donner un sens à sa vie blême

Inlassablement jours après jours,
Sans se courber ni fléchir la tête.
Combien d année n ai je plus fait la fête…
Combien d année n ai je plus fait l amour…
Partage du Poème avec vos contacts
Poeme de Ash

Poète Ash

Ash a publié sur le site 22 écrits. Ash est membre du site depuis l'année 2017.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: Le Spleen De La Jalousieles=co=mé=diens=et=les=trou=ba=dours=m=a=gacent 12
le=spleen=est=fa=cile=pres=que=ef=fi=cace 10

a=qui=dire=ce=la=a=lors=que=je=compte 10
sur=mes=doigts=tout=ce=qui=est=loin=de=moi 10
je=nous=ad=mi=rais=naï=ve=ment=en=soit 10
com=me=un=en=fant=peut=se=ren=dre=compte 10

de=sa=pre=mière=ren=con=trea=vec=le=beau 10
la=pro=fon=deur=l=ex=cel=lence=l=u=ni=que 12
mais=stop=je=ne=veux=pas=en=dire=de=trop 10
j=en=suis=in=ca=pable=car=le=trop=est=risque 11

qui=est=pres=ta=tai=re=qui=est=client 9
tou=jours=plus=de=rêves=et=plus=d=ar=gent 10

mais=tou=jours=le=tra=vail=et=l=al=lé=gresse 11
de=plai=re=aux=au=tres=à=soit=mê=me 10
l=en=vie=de=se=dé=pas=ser=sans=pares=se 11
de=don=ner=un=sens=à=sa=vie=blê=me 10

in=las=sa=ble=ment=jours=a=près=jours 9
sans=se=cour=ber=ni=flé=chir=la=tê=te 10
com=bien=d=an=née=n=ai=je=plus=fait=la=fête 12
com=bien=d=an=née=n=ai=je=plus=fait=l=a=mour 13
Phonétique : Le Spleen De La Jalousielε kɔmedjɛ̃z- e lε tʁubaduʁ εm aɡase,
lə splin ε fasilə, pʁεskə efikasə.

a ki diʁə səla, alɔʁ kə ʒə kɔ̃tə
syʁ mε dwa tu sə ki ε lwɛ̃ də mwa.
ʒə nuz- admiʁε najvəmɑ̃ ɑ̃ swa,
kɔmə œ̃n- ɑ̃fɑ̃ pø sə ʁɑ̃dʁə kɔ̃tə

də sa pʁəmjεʁə ʁɑ̃kɔ̃tʁə avεk lə bo,
la pʁɔfɔ̃dœʁ, εl εksεllɑ̃sə, εl ynikə…
mε stɔp ʒə nə vø pa ɑ̃ diʁə də tʁo,
ʒi ɑ̃ sɥiz- ɛ̃kapablə kaʁ lə tʁo, ε ʁiskə.

ki ε pʁεstatεʁə ki ε kljɑ̃ ?
tuʒuʁ plys də ʁεvəz- e plys de aʁʒe,

mε tuʒuʁ lə tʁavaj e εl aleɡʁεsə
də plεʁə oz- otʁə, a swa mεmə.
εl ɑ̃vi də sə depase, sɑ̃ paʁεsə,
də dɔne œ̃ sɑ̃sz- a sa vi blεmə

ɛ̃lasabləmɑ̃ ʒuʁz- apʁε ʒuʁ,
sɑ̃ sə kuʁbe ni fleʃiʁ la tεtə.
kɔ̃bjɛ̃ de ane εn ε ʒə plys fε la fεtə…
kɔ̃bjɛ̃ de ane εn ε ʒə plys fε εl amuʁ…
Syllabes Phonétique : Le Spleen De La Jalousielε=kɔ=me=djɛ̃=ze=lε=tʁu=ba=duʁ=εm=a=ɡase 12
lə=splin=ε=fa=silə=pʁεs=kə=e=fi=kasə 10

a=ki=diʁə=sə=la=a=lɔʁ=kə=ʒə=kɔ̃tə 10
syʁ=mε=dwa=tu=sə=ki=ε=lwɛ̃=də=mwa 10
ʒə=nu=zad=mi=ʁε=naj=və=mɑ̃=ɑ̃=swa 10
kɔ=mə=œ̃=nɑ̃=fɑ̃=pø=sə=ʁɑ̃=dʁə=kɔ̃tə 10

də=sapʁə=mjε=ʁə=ʁɑ̃=kɔ̃=tʁəa=vεk=lə=bo 10
la=pʁɔ=fɔ̃=dœʁ=εl=εk=sεl=lɑ̃sə=εl=ynikə 10
mε=stɔp=ʒə=nə=vø=pa=ɑ̃=diʁə=də=tʁo 10
ʒi=ɑ̃=sɥi=zɛ̃=ka=pablə=kaʁ=lə=tʁo=εʁiskə 10

ki=ε=pʁεs=ta=tε=ʁə=ki=ε=klj=ɑ̃ 10
tu=ʒuʁ=plys=də=ʁεvə=ze=plys=de=aʁ=ʒe 10

mε=tu=ʒuʁlə=tʁa=vaj=e=εl=a=le=ɡʁεsə 10
də=plε=ʁə=o=zo=tʁə=a=swa=mε=mə 10
εl=ɑ̃=vidə=sə=de=pa=se=sɑ̃=pa=ʁεsə 10
də=dɔ=ne=œ̃=sɑ̃s=za=sa=vi=blε=mə 10

ɛ̃=la=sa=blə=mɑ̃=ʒuʁ=za=pʁε=ʒuʁ 9
sɑ̃=sə=kuʁ=be=ni=fle=ʃiʁ=la=tε=tə 10
kɔ̃=bjɛ̃=de=a=ne=εn=εʒə=plys=fε=lafεtə 10
kɔ̃=bjɛ̃=de=a=ne=εn=εʒə=plys=fε=εl=a=muʁ 12

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Poesie sans commentaire

Commentaire poème
29/04/2024Poeme-France
En mettant un commentaire, vous pourrez exprimer sur cet écrit : votre ressenti, un encouragement, un conseil ou simplement dire que vous l'avez lu.
De plus si vous écrivez aussi sur le site, vous gagnerez des liens vers vos écrits...
Pour mettre des commentaires vous devez être membre ou poète du site. Un simple inscription suffit pour le devenir.

Poème Jalousie
Du 16/05/2023 08:56

L'écrit contient 150 mots qui sont répartis dans 6 strophes.