Poème-France.com

Poeme : L’autre Moi



L’autre Moi

Est-ce moi que je vois dans le miroir ?
Avec les cheveux gris, le menton allongé,
Les sourcils froncés, et les lignes sur le front
Est-ce vraiment moi ?
Parfois je me demande que
Je ne sais pas cet individu :
S’il est laid ou beau, honnête ou malhonnête,
Lâche et bon à rien ou brave et compétent.
Ô mes gens, mes amis,
Ma femme, ma fille, mon fils, et mes frères,
Mes patrons et mes subalternes fidèles
Je veux être celui que vous voulez que je sois.
Mais je ne me connais pas.
Peut-être cette image floue dans le miroir
C’est moi.
Chacun d’entre vous le connaît.
Vous tous le connaissez très bien.
Mais dans son cerveau
Il y a une angoisse invisible nommée le « moi »
Qui crie régulièrement
Craignant d’être guéri par vos mains saines
Quelqu’un parmi vous l’a-t-il compris ?

Harekrishna Deka
Traduit de l’assamais
Par Binod Kumar Gogoi
Bk Gogoi

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ε sə mwa kə ʒə vwa dɑ̃ lə miʁwaʁ ?
avεk lε ʃəvø ɡʁi, lə mɑ̃tɔ̃ alɔ̃ʒe,
lε suʁsil fʁɔ̃se, e lε liɲə syʁ lə fʁɔ̃
ε sə vʁεmɑ̃ mwa ?
paʁfwa ʒə mə dəmɑ̃də kə
ʒə nə sε pa sεt ɛ̃dividy :
sil ε lε u bo, ɔnεtə u malɔnεtə,
laʃə e bɔ̃ a ʁjɛ̃ u bʁavə e kɔ̃petɑ̃.
o mε ʒɑ̃, mεz- ami,
ma famə, ma fijə, mɔ̃ fis, e mε fʁεʁə,
mε patʁɔ̃z- e mε sybaltεʁnə- fidεlə
ʒə vøz- εtʁə səlɥi kə vu vule kə ʒə swa.
mε ʒə nə mə kɔnε pa.
pø tεtʁə sεtə imaʒə flu dɑ̃ lə miʁwaʁ
sε mwa.
ʃakœ̃ dɑ̃tʁə vu lə kɔnε.
vu tus lə kɔnεse tʁε bjɛ̃.
mε dɑ̃ sɔ̃ sεʁvo
il i a ynə ɑ̃ɡwasə ɛ̃viziblə nɔme lə « mwa »
ki kʁi ʁeɡyljεʁəmɑ̃
kʁεɲɑ̃ dεtʁə ɡeʁi paʁ vo mɛ̃ sεnə
kεlkœ̃ paʁmi vu la til kɔ̃pʁi ?

aʁεkʁiʃna dəka
tʁadɥi də lasamε
paʁ binɔd kymaʁ ɡɔɡwa