Univers de poésie d'un auteur

Poème:Aux Portes Du Paradis

Le Poème

Alors que morphée me tenait dans ses bras, cette nuit
Il me vint en songe de me retrouver aux portes du paradis
Cependant, j’avais complètement zappé qu’à son entrée se tenait st pierre
Il était bien là m’attendant sous son éternel air bourru d’affectueux grand-père.

Il ouvrit son grand cahier où toute notre existence est consignée
À ma page indiquée, d’un large rire, il s’esclaffa, amusé
Me prenant par l’épaule, me glissa à l’oreille : « vous avez succombé aux plaisirs de la chair
Largement, mais cependant évité l’adultère ».

Un brin de causette plus tard, il m’annonça, rassurant
Je ne vous enverrai pas chez méphisto, l’agité du fourneau
Au purgatoire, vous irez faire retraite quelques temps
Ainsi, débarrassé de votre léger fardeau, vous reviendrez me voir à nouveau.

Après quelques années lumières que l’on ne trouve qu’au paradis
Je me représentai devant st pierre, sans aucun souci, cette fois-ci
De nouveau, il consulta son grand livre et me dit ceci
« Votre temps n’est pas encore venu, retournez sur terre afin de goûter aux joies de la vie ».
Partage du Poème avec vos contacts
Poeme de Capridu74

Poète Capridu74

Capridu74 a publié sur le site 59 écrits. Capridu74 est membre du site depuis l'année 2013.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: Aux Portes Du Paradisa=lors=que=mor=phée=me=te=nait=dans=ses=bras=cet=te=nuit 14
il=me=vint=en=songe=de=me=re=trou=ver=aux=por=tes=du=pa=ra=dis 17
ce=pen=dant=ja=vais=com=plète=ment=zap=pé=quà=son=en=trée=se=te=nait=s=t=pierre 20
il=é=tait=bien=là=mat=ten=dant=sous=son=é=ter=nel=air=bour=ru=daf=fec=tueux=grand=père 21

il=ou=vrit=son=grand=ca=hier=où=toute=no=tre=exis=ten=ceest=con=si=gnée 17
à=ma=pagein=di=quée=dun=lar=ge=ri=re=il=ses=claf=fa=a=mu=sé 17
me=pre=nant=par=lé=paule=me=glis=sa=à=lo=rei=lle=vous=a=vez=suc=com=bé=aux=plai=sirs=de=la=chair 25
lar=ge=ment=mais=ce=pen=dant=é=vi=té=la=dul=tè=re 14

un=brin=de=causet=te=plus=tard=il=man=non=ça=ras=su=rant 14
je=ne=vous=en=ver=rai=pas=chez=mé=phis=to=la=gi=té=du=four=neau 17
au=pur=ga=toire=vous=i=rez=fai=re=re=trai=te=quel=ques=temps 15
ain=si=dé=bar=ras=sé=de=votre=lé=ger=far=deau=vous=re=vien=drez=me=voir=à=nou=veau 21

après=quel=ques=an=nées=lu=mières=que=lon=ne=trou=ve=quau=pa=ra=dis 16
je=me=re=présen=tai=de=vant=s=t=pier=re=sans=au=cun=sou=ci=cet=te=fois=ci 20
de=nou=veau=il=con=sul=ta=son=grand=livreet=me=dit=ce=ci 14
votre=temps=nest=pas=en=co=re=ve=nu=re=tour=nez=sur=ter=rea=fin=de=goû=ter=aux=joies=de=la=vie 25
Phonétique : Aux Portes Du Paradisalɔʁ kə mɔʁfe mə tənε dɑ̃ sε bʁa, sεtə nɥi
il mə vɛ̃ ɑ̃ sɔ̃ʒə də mə ʁətʁuve o pɔʁtə- dy paʁadi
səpɑ̃dɑ̃, ʒavε kɔ̃plεtəmɑ̃ zape ka sɔ̃n- ɑ̃tʁe sə tənε εs te pjeʁə
il etε bjɛ̃ la matɑ̃dɑ̃ su sɔ̃n- etεʁnεl εʁ buʁʁy dafεktɥø ɡʁɑ̃ pεʁə.

il uvʁi sɔ̃ ɡʁɑ̃ kaje u tutə nɔtʁə εɡzistɑ̃sə ε kɔ̃siɲe
a ma paʒə ɛ̃dike, dœ̃ laʁʒə ʁiʁə, il sεsklafa, amyze
mə pʁənɑ̃ paʁ lepolə, mə ɡlisa a lɔʁεjə : « vusz- ave sykɔ̃be o plεziʁ də la ʃεʁ
laʁʒəmɑ̃, mε səpɑ̃dɑ̃ evite ladyltεʁə ».

œ̃ bʁɛ̃ də kozεtə plys taʁ, il manɔ̃sa, ʁasyʁɑ̃
ʒə nə vuz- ɑ̃veʁε pa ʃe mefisto, laʒite dy fuʁno
o pyʁɡatwaʁə, vuz- iʁe fεʁə ʁətʁεtə kεlk tɑ̃
ɛ̃si, debaʁase də vɔtʁə leʒe faʁdo, vu ʁəvjɛ̃dʁe mə vwaʁ a nuvo.

apʁε kεlkz- ane lymjεʁə kə lɔ̃ nə tʁuvə ko paʁadi
ʒə mə ʁəpʁezɑ̃tε dəvɑ̃ εs te pjeʁə, sɑ̃z- okœ̃ susi, sεtə fwa si
də nuvo, il kɔ̃sylta sɔ̃ ɡʁɑ̃ livʁə e mə di səsi
« vɔtʁə tɑ̃ nε pa ɑ̃kɔʁə vəny, ʁətuʁne syʁ teʁə afɛ̃ də ɡute o ʒwa də la vjə ».
Syllabes Phonétique : Aux Portes Du Paradisa=lɔʁ=kə=mɔʁ=fe=mə=tə=nε=dɑ̃=sε=bʁa=sε=tə=nɥi 14
il=mə=vɛ̃=ɑ̃=sɔ̃=ʒə=də=mə=ʁə=tʁu=ve=o=pɔʁ=tə=dy=pa=ʁa=di 18
sə=pɑ̃=dɑ̃=ʒa=vε=kɔ̃=plεtə=mɑ̃=za=pe=ka=sɔ̃=nɑ̃=tʁe=sə=tə=nε=ε=sə=te=pje=ʁə 22
il=e=tε=bjɛ̃=la=ma=tɑ̃=dɑ̃=su=sɔ̃=ne=tεʁ=nεl=εʁ=buʁ=ʁy=da=fεk=tɥø=ɡʁɑ̃=pε=ʁə 22

il=u=vʁi=sɔ̃=ɡʁɑ̃=ka=j=e=u=tu=tə=nɔ=tʁə=εɡ=zis=tɑ̃=sə=ε=kɔ̃=si=ɲe 21
a=ma=pa=ʒə=ɛ̃=di=ke=dœ̃=laʁ=ʒə=ʁi=ʁə=il=sεs=kla=fa=a=my=ze 19
mə=pʁə=nɑ̃=paʁ=le=polə=mə=ɡli=sa=a=lɔ=ʁεjə=vus=za=ve=sy=kɔ̃=be=o=plε=ziʁ=də=la=ʃεʁ 24
laʁ=ʒə=mɑ̃=mε=sə=pɑ̃=dɑ̃=e=vi=te=la=dyl=tε=ʁə 14

œ̃=bʁɛ̃=də=ko=zε=tə=plys=taʁ=il=ma=nɔ̃=sa=ʁa=sy=ʁɑ̃ 15
ʒə=nə=vu=zɑ̃=ve=ʁε=pa=ʃe=me=fis=to=la=ʒi=te=dy=fuʁ=no 17
o=pyʁ=ɡa=twa=ʁə=vu=zi=ʁe=fε=ʁə=ʁə=tʁε=tə=kεl=kə=tɑ̃ 16
ɛ̃=si=de=ba=ʁa=se=də=vɔ=tʁə=le=ʒe=faʁ=do=vu=ʁə=vjɛ̃=dʁe=mə=vwaʁ=a=nu=vo 22

a=pʁε=kεl=kza=ne=ly=mj=ε=ʁə=kə=lɔ̃=nə=tʁu=və=ko=pa=ʁa=di 18
ʒə=mə=ʁə=pʁe=zɑ̃=tε=də=vɑ̃=ε=sə=te=pje=ʁə=sɑ̃=zo=kœ̃=su=si=sε=tə=fwa=si 22
də=nu=vo=il=kɔ̃=syl=ta=sɔ̃=ɡʁɑ̃=li=vʁə=e=mə=di=sə=si 16
vɔtʁə=tɑ̃=nε=pa=ɑ̃=kɔ=ʁə=və=ny=ʁə=tuʁ=ne=syʁ=te=ʁəa=fɛ̃=də=ɡu=te=o=ʒwa=də=la=vjə 25

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
25/02/2013 22:58Mick-Jhon

Très bien écrit, j’ai adoré "l’agité du fourneau" 😃
Tu me rassure, si cela se passe comme cela, je veux bien y fare un tour et revenir...
Lecture apprécié...
Amitié Mick...

Auteur de Poésie
25/02/2013 23:09Capridu74

je me suis bien amusé lorsque j’ai ecris ce poème et encore plus pour l’expression"méphisto,l’agité du fourneau".
merci pour ce partage.
amitié jean-noël

Auteur de Poésie
26/02/2013 05:46Eden33

😃 , c’est bon de te lire !
merci beaucoup
gmlavie

Auteur de Poésie
26/02/2013 05:53Capridu74

merci à vous pour vos passages,commentaires sympa et réguliers.
jean-noël.

Poème Rigolo
Du 25/02/2013 22:14

L'écrit contient 191 mots qui sont répartis dans 4 strophes. Toutes les strophes sont composés de 4 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.