Poème:Je Te Traduis
Le Poème
Par ces mots je te traduis
Ce que mon cœur a ressenti
Ce qu’il a vu et cru
Ce qu’il ne veut plus
Ce qu’il pensait trouver
Mais il s’était trompé
Il a vu ton visage
Ce n’était en fait qu’un mirage
Il a cru tes paroles
Ce n’était que des paraboles
Il pensait pouvoir apprendre
Mais il ne peut plus comprendre
Le temps n’aide jamais
C’est toujours ce qui compromet
Un jour mon cœur le remarquera
Il ne voudra plus de toi
Et je vais réussir à te le dire
Tu ne me feras plus souffrir
Ce que mon cœur a ressenti
Ce qu’il a vu et cru
Ce qu’il ne veut plus
Ce qu’il pensait trouver
Mais il s’était trompé
Il a vu ton visage
Ce n’était en fait qu’un mirage
Il a cru tes paroles
Ce n’était que des paraboles
Il pensait pouvoir apprendre
Mais il ne peut plus comprendre
Le temps n’aide jamais
C’est toujours ce qui compromet
Un jour mon cœur le remarquera
Il ne voudra plus de toi
Et je vais réussir à te le dire
Tu ne me feras plus souffrir
PostScriptum
j’ai hate de pouvoir le dire…
Poète Cath_26847
Cath_26847 a publié sur le site 44 écrits. Cath_26847 est membre du site depuis l'année 2005.Lire le profil du poète Cath_26847Syllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Je Te Traduis
par=ces=mots=je=te=tra=duis 7ce=que=mon=cœur=a=res=sen=ti 8
ce=quil=a=vu=et=cru 6
ce=quil=ne=veut=plus 5
ce=quil=pen=sait=trou=ver 6
mais=il=sé=tait=trom=pé 6
il=a=vu=ton=vi=sage 6
ce=né=tait=en=fait=quun=mi=rage 8
il=a=cru=tes=pa=roles 6
ce=né=tait=que=des=pa=ra=boles 8
il=pen=sait=pou=voir=ap=prendre 7
mais=il=ne=peut=plus=com=prendre 7
le=temps=nai=de=ja=mais 6
cest=tou=jours=ce=qui=com=promet 7
un=jour=mon=cœur=le=re=mar=que=ra 9
il=ne=vou=dra=plus=de=toi 7
et=je=vais=réus=sir=à=te=le=dire 9
tu=ne=me=fe=ras=plus=souf=frir 8
Phonétique : Je Te Traduis
paʁ sε mo ʒə tə tʁadɥisə kə mɔ̃ kœʁ a ʁəsɑ̃ti
sə kil a vy e kʁy
sə kil nə vø plys
sə kil pɑ̃sε tʁuve
mεz- il setε tʁɔ̃pe
il a vy tɔ̃ vizaʒə
sə netε ɑ̃ fε kœ̃ miʁaʒə
il a kʁy tε paʁɔlə
sə netε kə dε paʁabɔlə
il pɑ̃sε puvwaʁ apʁɑ̃dʁə
mεz- il nə pø plys kɔ̃pʁɑ̃dʁə
lə tɑ̃ nεdə ʒamε
sε tuʒuʁ sə ki kɔ̃pʁɔmε
œ̃ ʒuʁ mɔ̃ kœʁ lə ʁəmaʁkəʁa
il nə vudʁa plys də twa
e ʒə vε ʁeysiʁ a tə lə diʁə
ty nə mə fəʁa plys sufʁiʁ
Syllabes Phonétique : Je Te Traduis
paʁ=sε=mo=ʒə=tə=tʁad=ɥi 7sə=kə=mɔ̃=kœʁ=a=ʁə=sɑ̃=ti 8
sə=kil=a=vy=e=kʁy 6
sə=kil=nə=vø=plys 5
sə=kil=pɑ̃=sε=tʁu=ve 6
mε=zil=se=tε=tʁɔ̃=pe 6
il=a=vy=tɔ̃=vi=za=ʒə 7
sə=ne=tε=ɑ̃=fε=kœ̃=mi=ʁaʒə 8
il=a=kʁy=tε=pa=ʁɔ=lə 7
sə=ne=tε=kə=dε=pa=ʁa=bɔlə 8
il=pɑ̃=sε=pu=vwaʁ=a=pʁɑ̃=dʁə 8
mε=zil=nə=pø=plys=kɔ̃=pʁɑ̃=dʁə 8
lə=tɑ̃=nε=də=ʒa=mε 6
sε=tu=ʒuʁ=sə=ki=kɔ̃=pʁɔ=mε 8
œ̃=ʒuʁ=mɔ̃=kœʁ=lə=ʁə=maʁkə=ʁa 8
il=nə=vu=dʁa=plys=də=twa 7
e=ʒə=vε=ʁe=y=siʁ=atə=lə=diʁə 9
ty=nə=mə=fə=ʁa=plys=su=fʁiʁ 8
Récompense
Poesie sans commentaire

02/05/2025Poeme-France
En mettant un commentaire, vous pourrez exprimer sur cet écrit : votre ressenti, un encouragement, un conseil ou simplement dire que vous l'avez lu.De plus si vous écrivez aussi sur le site, vous gagnerez des liens vers vos écrits...
Pour mettre des commentaires vous devez être membre ou poète du site. Un simple inscription suffit pour le devenir.
Poème Coeur
Du 05/11/2006 20:52
L'écrit contient 106 mots qui sont répartis dans 3 strophes. Toutes les strophes sont composés de 6 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.