Poème-France.com

Poeme : Ne Cache Pas Ta Nostalgie, Ma Cherie



Ne Cache Pas Ta Nostalgie, Ma Cherie

Nous nous sommes habitués à tout, tu le sais
Nous nous habituerons à la séparation aussi
Pendant que tu contemplais l’obscurité au loin
J’étais au milieu des mers
Mes espoirs s’allongeaient sur les vagues…

Ne cache par ta nostalgie ma chérie
Il n’est pas si facile d’attendre
Ces obscurités n’auront pas d’impact sur nous
Pour autant
Que nos espoirs ne nous tranchent
Couteau par couteau…

Üzeyir Lokman ÇAYCI
Traduit par : Yakup YURT

A été publié dans :

1) 22. 03. 1977 KELEBEK GAZETESI
2) 28. 06. 1977 YENI BOR GAZETESI
3) 09. 10. 1977 YENI ALANYA GAZETESI
4) 00. 12. 2000 ODADE N°11-12
Coralon

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

nu nu sɔmə-abityez- a tu, ty lə sε
nu nu-abitɥəʁɔ̃z- a la sepaʁasjɔ̃ osi
pɑ̃dɑ̃ kə ty kɔ̃tɑ̃plε lɔpskyʁite o lwɛ̃
ʒetεz- o miljø dε mεʁ
mεz- εspwaʁ salɔ̃ʒε syʁ lε vaɡ…

nə kaʃə paʁ ta nɔstalʒi ma ʃeʁi
il nε pa si fasilə datɑ̃dʁə
sεz- ɔpskyʁite noʁɔ̃ pa dɛ̃pakt syʁ nu
puʁ otɑ̃
kə noz- εspwaʁ nə nu tʁɑ̃ʃe
kuto paʁ kuto…

yzεjiʁ lɔkmɑ̃ sεsi
tʁadɥi paʁ : iakyp iyʁ

a ete pyblje dɑ̃ :

yn) vɛ̃t- dø pwɛ̃ zeʁo tʁwa pwɛ̃ milə nəf sɑ̃ swasɑ̃tə di- sεt kələbεk ɡazətəzi
døks) vɛ̃t- ɥi pwɛ̃ zeʁo si- pwɛ̃ milə nəf sɑ̃ swasɑ̃tə di- sεt iəni bɔʁ ɡazətəzi
tʁwas) zeʁo nəf pwɛ̃ di- pwɛ̃ milə nəf sɑ̃ swasɑ̃tə di- sεt iəni alania ɡazətəzi
katʁə) zeʁo zeʁo pwɛ̃ duzə pwɛ̃ dø milə ɔdadə εn dəɡʁe ɔ̃zə tiʁε duzə