Univers de poésie d'un auteur

Poème:La Nouvelle Torture

Le Poème

Les éphèbes mort, leur corps trainant dans tout le village.
La eau incarnat, les frimas envahissant l’air pur repoussant l’odeur de certain cadavre.
Une enfant dévoyé de 17 hiver, la mer au gout acre salé.
Cette enfant tellement fardée la voila lardée, dans l’air la brume emportas l’odeur des cyanures.
La mort en outre que le désespoir. les cheveux et le corps orné de parure, le sang versé sur se bloc de glace, les gouffres tellement insondables les balafres sur le corps des éphèbes. l’herbe poussant a travers d’une couleur tellement sombre.
Les mellifères volant de rose en rose, se gout du miel sucré donne faim
Les roses se fane et prirent une couleur noir.
Les courageuses impavides qui ont vécu a cette torture sont triste de désespoir.
Elles préfèrent s’égorger la gorge avec un doloir que de subir la souffrance des enfants rois mort de froid assasiné.
Les parents enlace leur enfants, les bourreaux leur tranchant la tete, plus de mort que de blesser.
Mirer quelque diamant tacheté de sang, une douleur inéfable
Des lycans au couleur pourpre, les ames se baignant dans la source, les enfants tous morts il n’y a plus rien, a part les mère perturbé, pleurant la mort de leur enfants, pleurant jusqu’à en mourrir,
Le soleil revient sur se monde perdu, elle éclair très fort.
Éclairant la foret et les cadavres décapiter, noyer, bruler ou suspendus, le village des ombres disparait, la lumière revient mais la nuit le village seras encore plonger dans l’ombre sans lumière.
L’ébène brulant pour réchauffer les femmes.
Les sorcières se servant de la magie pour faire disparaitre toute une vie.
Mais dans ce beau matin aucune personne ne voulait de fete.
Leur regard vide, leur yeux couleur de saphir noyé dans le ciel de brise matinal.
Les ames des enfant sortant de leurs cadavres, adressant un sourire d’aurevoir a leur famille, s’envolant de désespoir dans l’enfer.
L’hiver frappa, tout les habitants sont mort de froid, eux qui n’ont pas eu le moyen de se réchauffer du froid.
Les sorcières toujours en vie mangeant et buvant comme des rois.
Les sorcières damnés a jamais, jadis les sorcières n’es point de loi. mais dans se froid je découvre une colombe givré, les ailes brisé par la neige, les yeux geler par le souffle de la brume. mes tendres morts, les mots qui ne peuvent expliquer tout le désastre,
Une nouvelle torture qui se mis en route, voila quand passant sur l’autoroute une femme morte congeler s’y trouve.
La mort ne fait que commencer et la torture s’y trouve partout…
La mort récuse certaine vie les mort déchu et les chrysantéme emporter par la bise des astres cette affre époumone les purains dans se beau matin
Partage du Poème avec vos contacts
Poeme de Julie.benestrof

Poète Julie.benestrof

Julie.benestrof a publié sur le site 32 écrits. Julie.benestrof est membre du site depuis l'année 2013.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: La Nouvelle Tortureles=é=phè=bes=mort=leur=corps=trai=nant=dans=tout=le=vil=lage 14
la=eau=in=car=nat=les=fri=mas=en=va=his=sant=lair=pur=re=pous=sant=lo=deur=de=cer=tain=ca=davre 24
une=en=fant=dé=voyé=de=dix=sept=hi=ver=la=mer=au=gout=a=cre=sa=lé 18
cetteen=fant=tel=le=ment=far=dée=la=voi=la=lar=dée=dans=lair=la=bru=me=em=por=tas=lo=deur=des=cya=nures 25
la=mort=en=outre=que=le=dé=ses=poir=les=che=veux=et=le=corps=or=né=de=pa=ru=re=le=sang=ver=sé=sur=se=bloc=de=gla=ce=les=gouf=fres=tel=le=ment=in=son=da=bles=les=ba=la=fres=sur=le=corps=des=é=phèbes=lher=be=pous=sant=a=tra=vers=du=ne=cou=leur=tel=le=ment=sombre 66
les=mel=li=fères=vo=lant=de=ro=seen=ro=se=se=gout=du=miel=su=cré=don=ne=faim 20
les=ro=ses=se=fa=ne=et=pri=rent=u=ne=cou=leur=noir 14
les=cou=ra=geuses=im=pa=vi=des=qui=ont=vé=cu=a=cet=te=tor=tu=re=sont=tris=te=de=dé=ses=poir 25
elles=pré=fèrent=sé=gor=ger=la=gor=gea=vec=un=do=loir=que=de=su=bir=la=souf=fran=ce=des=en=fants=rois=mort=de=froid=as=sa=si=né 32
les=parents=en=la=ce=leur=en=fants=les=bour=reaux=leur=tran=chant=la=te=te=plus=de=mort=que=de=bles=ser 24
mi=rer=quel=que=dia=mant=ta=che=té=de=sang=u=ne=dou=leur=i=né=fable 18
des=ly=cans=au=cou=leur=pourpre=les=a=mes=se=bai=gnant=dans=la=sour=ce=les=en=fants=tous=morts=il=ny=a=plus=rien=a=part=les=mè=re=per=tur=bé=pleu=rant=la=mort=de=leur=en=fants=pleu=rant=jus=quà=en=mour=rir 50
le=so=leil=re=vient=sur=se=mon=de=per=du=el=le=é=clair=très=fort 17
é=clai=rant=la=foret=et=les=ca=da=vres=dé=ca=pi=ter=noyer=bru=ler=ou=sus=pen=dus=le=vil=la=ge=des=om=bres=dis=pa=rait=la=lu=miè=re=re=vient=mais=la=nuit=le=vil=la=ge=se=ras=en=co=re=plon=ger=dans=lom=bre=sans=lu=mière 57
lé=bè=ne=bru=lant=pour=ré=chauf=fer=les=femmes 11
les=sor=cières=se=ser=vant=de=la=ma=gie=pour=fai=re=dis=pa=rai=tre=tou=teu=ne=vie 21
mais=dans=ce=beau=ma=tin=au=cu=ne=per=son=ne=ne=vou=lait=de=fete 17
leur=re=gard=vide=leur=yeux=cou=leur=de=sa=phir=noyé=dans=le=ciel=de=bri=se=ma=ti=nal 21
les=ames=des=en=fant=sor=tant=de=leurs=ca=da=vres=a=dres=sant=un=sou=ri=re=dau=re=voir=a=leur=fa=mille=sen=vo=lant=de=dé=ses=poir=dans=len=fer 36
lhi=ver=frap=pa=tout=les=ha=bi=tants=sont=mort=de=froid=eux=qui=nont=pas=eu=le=moyen=de=se=ré=chauf=fer=du=froid 27
les=sor=ci=è=res=tou=jours=en=vie=man=geant=et=bu=vant=com=me=des=rois 18
les=sor=cières=dam=nés=a=ja=mais=ja=dis=les=sor=ciè=res=nes=point=de=loi=mais=dans=se=froid=je=dé=cou=vreu=ne=co=lom=be=gi=vré=les=ai=les=bri=sé=par=la=nei=ge=les=yeux=ge=ler=par=le=souf=fle=de=la=brume=mes=ten=dres=morts=les=mots=qui=ne=peu=vent=ex=pli=quer=tout=le=dé=sastre 69
une=nou=vel=le=tor=tu=re=qui=se=mis=en=rou=te=voi=la=quand=pas=sant=sur=lau=to=rou=teu=ne=fem=me=mor=te=con=ge=ler=sy=trouve 33
la=mort=ne=fait=que=com=men=cer=et=la=tor=tu=re=sy=trou=ve=par=tout 18
la=mort=ré=cuse=cer=tai=ne=vie=les=mort=dé=chu=et=les=chry=san=té=meem=por=ter=par=la=bi=se=des=as=tres=cet=te=af=fre=é=pou=mo=ne=les=pu=rains=dans=se=beau=ma=tin 43
Phonétique : La Nouvelle Torturelεz- efεbə mɔʁ, lœʁ kɔʁ tʁεnɑ̃ dɑ̃ tu lə vilaʒə.
la o ɛ̃kaʁna, lε fʁimaz- ɑ̃vaisɑ̃ lεʁ pyʁ ʁəpusɑ̃ lɔdœʁ də sεʁtɛ̃ kadavʁə.
ynə ɑ̃fɑ̃ devwaje də di- sεt ivεʁ, la mεʁ o ɡu akʁə sale.
sεtə ɑ̃fɑ̃ tεllmɑ̃ faʁde la vwala laʁde, dɑ̃ lεʁ la bʁymə ɑ̃pɔʁta lɔdœʁ dε sianyʁə.
la mɔʁ ɑ̃n- utʁə kə lə dezεspwaʁ. lε ʃəvøz- e lə kɔʁz- ɔʁne də paʁyʁə, lə sɑ̃ vεʁse syʁ sə blɔk də ɡlasə, lε ɡufʁə- tεllmɑ̃ ɛ̃sɔ̃dablə lε balafʁə- syʁ lə kɔʁ dεz- efεbə. lεʁbə pusɑ̃ a tʁavεʁ dynə kulœʁ tεllmɑ̃ sɔ̃bʁə.
lε mεllifεʁə vɔlɑ̃ də ʁozə ɑ̃ ʁozə, sə ɡu dy mjεl sykʁe dɔnə fɛ̃
lε ʁozə sə fanə e pʁiʁe ynə kulœʁ nwaʁ.
lε kuʁaʒøzəz- ɛ̃pavidə ki ɔ̃ veky a sεtə tɔʁtyʁə sɔ̃ tʁistə də dezεspwaʁ.
εllə pʁefεʁe seɡɔʁʒe la ɡɔʁʒə avεk œ̃ dɔlwaʁ kə də sybiʁ la sufʁɑ̃sə dεz- ɑ̃fɑ̃ ʁwa mɔʁ də fʁwa asazine.
lε paʁɑ̃z- ɑ̃lasə lœʁ ɑ̃fɑ̃, lε buʁʁo lœʁ tʁɑ̃ʃɑ̃ la tətə, plys də mɔʁ kə də blese.
miʁe kεlkə djamɑ̃ taʃəte də sɑ̃, ynə dulœʁ inefablə
dε likɑ̃z- o kulœʁ puʁpʁə, lεz- amə sə bεɲɑ̃ dɑ̃ la suʁsə, lεz- ɑ̃fɑ̃ tus mɔʁz- il ni a plys ʁjɛ̃, a paʁ lε mεʁə pεʁtyʁbe, pləʁɑ̃ la mɔʁ də lœʁ ɑ̃fɑ̃, pləʁɑ̃ ʒyska ɑ̃ muʁʁiʁ,
lə sɔlεj ʁəvjɛ̃ syʁ sə mɔ̃də pεʁdy, εllə eklεʁ tʁε fɔʁ.
eklεʁɑ̃ la fɔʁε e lε kadavʁə- dekapite, nwaje, bʁyle u syspɑ̃dys, lə vilaʒə dεz- ɔ̃bʁə- dispaʁε, la lymjεʁə ʁəvjɛ̃ mε la nɥi lə vilaʒə səʁaz- ɑ̃kɔʁə plɔ̃ʒe dɑ̃ lɔ̃bʁə sɑ̃ lymjεʁə.
lebεnə bʁylɑ̃ puʁ ʁeʃofe lε famə.
lε sɔʁsjεʁə sə sεʁvɑ̃ də la maʒi puʁ fεʁə dispaʁεtʁə tutə ynə vi.
mε dɑ̃ sə bo matɛ̃ okynə pεʁsɔnə nə vulε də fətə.
lœʁ ʁəɡaʁ vidə, lœʁ iø kulœʁ də safiʁ nwaje dɑ̃ lə sjεl də bʁizə matinal.
lεz- amə dεz- ɑ̃fɑ̃ sɔʁtɑ̃ də lœʁ kadavʁə, adʁesɑ̃ œ̃ suʁiʁə doʁəvwaʁ a lœʁ famijə, sɑ̃vɔlɑ̃ də dezεspwaʁ dɑ̃ lɑ̃fe.
livεʁ fʁapa, tu lεz- abitɑ̃ sɔ̃ mɔʁ də fʁwa, ø ki nɔ̃ pa y lə mwajɛ̃ də sə ʁeʃofe dy fʁwa.
lε sɔʁsjεʁə tuʒuʁz- ɑ̃ vi mɑ̃ʒɑ̃ e byvɑ̃ kɔmə dε ʁwa.
lε sɔʁsjεʁə damnez- a ʒamε, ʒadi lε sɔʁsjεʁə nε pwɛ̃ də lwa. mε dɑ̃ sə fʁwa ʒə dekuvʁə ynə kɔlɔ̃bə ʒivʁe, lεz- εlə bʁize paʁ la nεʒə, lεz- iø ʒəle paʁ lə suflə də la bʁymə. mε tɑ̃dʁə- mɔʁ, lε mo ki nə pəve εksplike tu lə dezastʁə,
ynə nuvεllə tɔʁtyʁə ki sə miz- ɑ̃ ʁutə, vwala kɑ̃ pasɑ̃ syʁ lotɔʁutə ynə famə mɔʁtə kɔ̃ʒəle si tʁuvə.
la mɔʁ nə fε kə kɔmɑ̃se e la tɔʁtyʁə si tʁuvə paʁtu…
la mɔʁ ʁekyzə sεʁtεnə vi lε mɔʁ deʃy e lε kʁizɑ̃temə ɑ̃pɔʁte paʁ la bizə dεz- astʁə- sεtə afʁə epumɔnə lε pyʁɛ̃ dɑ̃ sə bo matɛ̃
Syllabes Phonétique : La Nouvelle Torturelε=ze=fε=bə=mɔʁ=lœʁ=kɔʁ=tʁε=nɑ̃=dɑ̃=tu=lə=vi=laʒə 14
la=o=ɛ̃=kaʁ=na=lε=fʁi=ma=zɑ̃=va=i=sɑ̃=lεʁ=pyʁ=ʁə=pu=sɑ̃=lɔ=dœʁ=də=sεʁ=tɛ̃=kadavʁə 23
ynəɑ̃=fɑ̃=de=vwa=je=də=di=sεt=i=vεʁ=la=mεʁ=o=ɡu=a=kʁə=sa=le 18
sεtəɑ̃=fɑ̃=tεl=lmɑ̃=faʁ=de=la=vwa=la=laʁ=de=dɑ̃=lεʁ=la=bʁy=mə=ɑ̃=pɔʁ=ta=lɔ=dœʁ=dε=si=a=nyʁə 25
la=mɔʁ=ɑ̃=nutʁə=kə=lə=de=zεs=pwaʁ=lε=ʃə=vø=ze=lə=kɔʁ=zɔʁ=ne=də=pa=ʁy=ʁə=lə=sɑ̃=vεʁ=se=syʁ=sə=blɔk=də=ɡla=sə=lε=ɡu=fʁə=tεl=lmɑ̃=ɛ̃=sɔ̃=da=blə=lε=ba=la=fʁə=syʁ=lə=kɔʁ=dε=ze=fε=bə=lεʁ=bə=pu=sɑ̃=a=tʁa=vεʁ=dy=nə=ku=lœʁ=tεl=lmɑ̃sɔ̃bʁə 64
lε=mεl=li=fεʁə=vɔ=lɑ̃=də=ʁo=zəɑ̃=ʁo=zə=sə=ɡu=dy=mjεl=sy=kʁe=dɔ=nə=fɛ̃ 20
lε=ʁo=zə=sə=fa=nə=e=pʁi=ʁe=y=nə=ku=lœʁ=nwaʁ 14
lε=ku=ʁa=ʒøzə=zɛ̃=pa=vi=də=ki=ɔ̃=ve=ky=a=sε=tə=tɔʁ=ty=ʁə=sɔ̃=tʁis=tə=də=de=zεs=pwaʁ 25
εllə=pʁe=fε=ʁe=se=ɡɔʁ=ʒe=la=ɡɔʁʒəa=vεk=œ̃=dɔ=lwaʁ=kə=də=sy=biʁ=la=su=fʁɑ̃=sə=dε=zɑ̃=fɑ̃=ʁwa=mɔʁ=də=fʁwa=a=sa=zi=ne 32
lε=pa=ʁɑ̃=zɑ̃=lasə=lœʁ=ɑ̃=fɑ̃=lε=buʁ=ʁo=lœʁ=tʁɑ̃=ʃɑ̃=la=tə=tə=plys=də=mɔʁ=kə=də=ble=se 24
mi=ʁe=kεl=kə=dja=mɑ̃=ta=ʃə=te=də=sɑ̃=y=nə=du=lœʁ=i=ne=fablə 18
dε=li=kɑ̃=zo=ku=lœʁ=puʁpʁə=lε=za=mə=sə=bε=ɲɑ̃=dɑ̃=la=suʁ=sə=lε=zɑ̃=fɑ̃=tus=mɔʁ=zil=ni=a=plys=ʁjɛ̃=a=paʁ=lε=mε=ʁə=pεʁ=tyʁ=be=plə=ʁɑ̃=la=mɔʁ=də=lœʁ=ɑ̃=fɑ̃=plə=ʁɑ̃=ʒys=ka=ɑ̃=muʁ=ʁiʁ 50
lə=sɔ=lεj=ʁə=vj=ɛ̃=syʁ=sə=mɔ̃=də=pεʁ=dy=εl=lə=e=klεʁ=tʁε=fɔʁ 18
e=klε=ʁɑ̃=la=fɔ=ʁε=e=lε=ka=davʁə=de=ka=pi=te=nwa=je=bʁy=le=u=sys=pɑ̃=dys=lə=vi=la=ʒə=dε=zɔ̃=bʁə=dis=pa=ʁε=la=ly=mjε=ʁə=ʁə=vjɛ̃=mε=la=nɥi=lə=vi=la=ʒə=sə=ʁa=zɑ̃=kɔ=ʁə=plɔ̃=ʒe=dɑ̃=lɔ̃=bʁə=sɑ̃=ly=mjεʁə 58
le=bε=nə=bʁy=lɑ̃=puʁ=ʁe=ʃo=fe=lε=fa=mə 12
lε=sɔʁ=sjεʁə=sə=sεʁ=vɑ̃=də=la=ma=ʒi=puʁ=fε=ʁə=dis=pa=ʁε=tʁə=tu=təy=nə=vi 21
mε=dɑ̃=sə=bo=ma=tɛ̃=o=ky=nə=pεʁ=sɔ=nə=nə=vu=lε=də=fə=tə 18
lœʁ=ʁə=ɡaʁ=vidə=lœʁ=i=ø=ku=lœʁ=də=sa=fiʁ=nwa=je=dɑ̃=lə=sjεl=də=bʁi=zə=ma=ti=nal 23
lε=zamə=dε=zɑ̃=fɑ̃=sɔʁ=tɑ̃=də=lœʁ=ka=da=vʁə=a=dʁe=sɑ̃=œ̃=su=ʁi=ʁə=do=ʁə=vwaʁ=a=lœʁ=fa=mi=jə=sɑ̃=vɔ=lɑ̃=də=de=zεs=pwaʁ=dɑ̃=lɑ̃=fe 37
li=vεʁ=fʁa=pa=tu=lε=za=bi=tɑ̃=sɔ̃=mɔʁdə=fʁwa=ø=ki=nɔ̃=pa=y=lə=mwa=jɛ̃=də=sə=ʁe=ʃo=fe=dy=fʁwa 27
lε=sɔʁ=sj=ε=ʁə=tu=ʒuʁ=zɑ̃=vi=mɑ̃=ʒɑ̃=e=by=vɑ̃=kɔ=mə=dε=ʁwa 18
lε=sɔʁ=sjεʁə=dam=ne=za=ʒa=mε=ʒa=di=lε=sɔʁ=sjε=ʁə=nε=pwɛ̃=də=lwa=mε=dɑ̃=sə=fʁwa=ʒə=de=ku=vʁəy=nə=kɔ=lɔ̃=bə=ʒi=vʁe=lε=zε=lə=bʁi=ze=paʁ=la=nε=ʒə=lε=ziø=ʒə=le=paʁ=lə=su=flə=də=la=bʁy=mə=mε=tɑ̃=dʁə=mɔʁ=lε=mo=ki=nə=pə=ve=εk=spli=ke=tu=lə=de=zas=tʁə 71
ynə=nu=vεllə=tɔʁ=ty=ʁə=ki=sə=mi=zɑ̃=ʁu=tə=vwa=la=kɑ̃=pa=sɑ̃=syʁ=lo=tɔ=ʁu=təy=nə=fa=mə=mɔʁ=tə=kɔ̃=ʒə=le=si=tʁuvə 32
la=mɔʁ=nə=fε=kə=kɔ=mɑ̃=se=e=la=tɔʁ=ty=ʁə=si=tʁu=və=paʁ=tu 18
la=mɔʁ=ʁe=kyzə=sεʁ=tε=nə=vi=lε=mɔʁ=de=ʃy=e=lε=kʁi=zɑ̃=te=məɑ̃=pɔʁ=te=paʁ=la=bi=zə=dε=zas=tʁə=sε=tə=a=fʁə=e=pu=mɔ=nə=lε=py=ʁɛ̃=dɑ̃=sə=bo=ma=tɛ̃ 43

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
06/04/2013 14:04Julie.Benestrof

je vous laisse lire se poeme ci,sachez que je suis ouverte a tout commentaire,donc dite se que vous en pensez

Auteur de Poésie
06/04/2013 21:04Patrice.Truffot

Puisque j’ai commenté l’ancienne, je vais aussi commenter la nouvelle...

  • Visiblement il y a eu un effort de fait dans la ’mise en forme’ du texte qui gagne en lisibilité, même s’il reste encore à faire...
  • Côté orthographe, aïe... attention c’est indispensable pour être crédible... et pas uniquement pour les petits poèmes... dans la vie c’est utile aussi...
  • Au niveau du sens, là on commence à voir un tableau se dessiner, même si cela est parfois encore un peu flou; le texte doit pouvoir gagner en cohérence, certains vers ne s’enchaînant pas très bien. On en est tous là, organiser les expressions qui nous viennent plus ou moins spontanément en un tout cohérent, c’est toujours une difficulté...
  • Certaines expressions sont élégantes et quelques mots ont visiblement été choisis avec soin, témoignant de ton goût pour l’exercice; à mon avis le point fort sur lequel t’appuyer pour développer tes textes.
  • Le style très noir, pourquoi pas, mais ce n’est pas toujours le plus facile à maitriser : gérer la montée de la tension que l’on suscite chez le lecteur est délicat mais nécessaire pour que le texte fasse son effet; d’autres thèmes sont en fait plus facile à traiter...

Bref, la nouvelle torture me plait plus que l’ancienne, même si je vais encore essayer d’y échapper! Bon courage pour la suite.

Amicalement - Patrice

Poème Souffrance
Du 06/04/2013 13:51

L'écrit contient 474 mots qui sont répartis dans 1 strophes.