Poème:Le Cri De La Paix (Post 2)
Le Poème
Poudrée d’idéaux d’évidence,
Lueurs sombrent dans le pressoir,
Doutes fusent en turbulence.
Poudrée d’idéaux d’évidence,
Clairvoyante à l’orée du soir,
Doutes fusent en turbulence,
Sur le rouge de l’abattoir.
Clairvoyante à l’orée du soir,
Pleurs inondent la décadence,
Sur le rouge de l’abattoir,
Chimères tombent en cadence.
Pleurs inondent la décadence,
Sel et sang, mer de désespoir,
Chimères tombent en cadence,
Innocents vous diront : Bonsoir
Sel et sang, mer de désespoir,
Gouttes d’étoiles sur potence,
Innocents vous diront : Bonsoir
Brûlés par bien trop de science.
Gouttes d’étoiles sur potence,
Idées suspendues au mouroir,
Brûlés par bien trop de science,
Invitent l’humain à s’asseoir.
Idées suspendues au mouroir,
S’égouttent dans la pestilence,
Invitent l’humain à s’asseoir,
Dans l’ampleur de l’indifférence.
S’égouttent dans la pestilence,
Tombe en lambeaux dans l’urinoir,
Dans l’ampleur de l’indifférence,
Accoudée sur le frêle espoir.
Poète Eden Bis
Eden Bis a publié sur le site 18 écrits. Eden Bis est membre du site depuis l'année 2013.Lire le profil du poète Eden BisSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Le Cri De La Paix (Post 2)
ac=cou=dée=sur=le=frêle=es=poir 8pou=drée=di=dé=aux=dé=vi=dence 8
lueurs=som=brent=dans=le=pres=soir 7
dou=tes=fu=sent=en=tur=bu=lence 8
pou=drée=di=dé=aux=dé=vi=dence 8
clair=voyan=te=à=lo=rée=du=soir 8
dou=tes=fu=sent=en=tur=bu=lence 8
sur=le=rou=ge=de=la=bat=toir 8
clair=voyan=te=à=lo=rée=du=soir 8
pleurs=i=non=dent=la=dé=ca=dence 8
sur=le=rou=ge=de=la=bat=toir 8
chi=mè=res=tom=bent=en=ca=dence 8
pleurs=i=non=dent=la=dé=ca=dence 8
sel=et=sang=mer=de=dé=ses=poir 8
chi=mè=res=tom=bent=en=ca=dence 8
in=no=cents=vous=di=ront=bon=soir 8
sel=et=sang=mer=de=dé=ses=poir 8
gout=tes=dé=toi=les=sur=po=tence 8
in=no=cents=vous=di=ront=bon=soir 8
brû=lés=par=bien=trop=de=s=cience 8
gout=tes=dé=toi=les=sur=po=tence 8
idées=sus=pen=dues=au=mou=roir 7
brû=lés=par=bien=trop=de=s=cience 8
in=vitent=l=hu=main=à=sas=seoir 8
idées=sus=pen=dues=au=mou=roir 7
sé=gout=tent=dans=la=pes=ti=lence 8
in=vitent=l=hu=main=à=sas=seoir 8
dans=lam=pleur=de=lin=dif=fé=rence 8
sé=gout=tent=dans=la=pes=ti=lence 8
tombe=en=lam=beaux=dans=lu=ri=noir 8
dans=lam=pleur=de=lin=dif=fé=rence 8
ac=cou=dée=sur=le=frêle=es=poir 8
Phonétique : Le Cri De La Paix (Post 2)
akude syʁ lə fʁεlə εspwaʁ,pudʁe dideo devidɑ̃sə,
lɥœʁ sɔ̃bʁe dɑ̃ lə pʁeswaʁ,
dutə fyze ɑ̃ tyʁbylɑ̃sə.
pudʁe dideo devidɑ̃sə,
klεʁvwajɑ̃tə a lɔʁe dy swaʁ,
dutə fyze ɑ̃ tyʁbylɑ̃sə,
syʁ lə ʁuʒə də labatwaʁ.
klεʁvwajɑ̃tə a lɔʁe dy swaʁ,
plœʁz- inɔ̃de la dekadɑ̃sə,
syʁ lə ʁuʒə də labatwaʁ,
ʃimεʁə tɔ̃be ɑ̃ kadɑ̃sə.
plœʁz- inɔ̃de la dekadɑ̃sə,
sεl e sɑ̃, mεʁ də dezεspwaʁ,
ʃimεʁə tɔ̃be ɑ̃ kadɑ̃sə,
inɔsɑ̃ vu diʁɔ̃ : bɔ̃swaʁ
sεl e sɑ̃, mεʁ də dezεspwaʁ,
ɡutə detwalə syʁ pɔtɑ̃sə,
inɔsɑ̃ vu diʁɔ̃ : bɔ̃swaʁ
bʁyle paʁ bjɛ̃ tʁo də sjɑ̃sə.
ɡutə detwalə syʁ pɔtɑ̃sə,
ide syspɑ̃dɥz- o muʁwaʁ,
bʁyle paʁ bjɛ̃ tʁo də sjɑ̃sə,
ɛ̃vite lymɛ̃ a sasəwaʁ.
ide syspɑ̃dɥz- o muʁwaʁ,
seɡute dɑ̃ la pεstilɑ̃sə,
ɛ̃vite lymɛ̃ a sasəwaʁ,
dɑ̃ lɑ̃plœʁ də lɛ̃difeʁɑ̃sə.
seɡute dɑ̃ la pεstilɑ̃sə,
tɔ̃bə ɑ̃ lɑ̃bo dɑ̃ lyʁinwaʁ,
dɑ̃ lɑ̃plœʁ də lɛ̃difeʁɑ̃sə,
akude syʁ lə fʁεlə εspwaʁ.
Syllabes Phonétique : Le Cri De La Paix (Post 2)
a=ku=de=syʁ=lə=fʁεlə=εs=pwaʁ 8pu=dʁe=di=de=o=de=vi=dɑ̃sə 8
lɥœ=ʁə=sɔ̃=bʁe=dɑ̃=lə=pʁe=swaʁ 8
du=tə=fy=ze=ɑ̃=tyʁ=by=lɑ̃sə 8
pu=dʁe=di=de=o=de=vi=dɑ̃sə 8
klεʁ=vwa=jɑ̃tə=a=lɔ=ʁe=dy=swaʁ 8
du=tə=fy=ze=ɑ̃=tyʁ=by=lɑ̃sə 8
syʁ=lə=ʁu=ʒə=də=la=ba=twaʁ 8
klεʁ=vwa=jɑ̃tə=a=lɔ=ʁe=dy=swaʁ 8
plœʁ=zi=nɔ̃=de=la=de=ka=dɑ̃sə 8
syʁ=lə=ʁu=ʒə=də=la=ba=twaʁ 8
ʃi=mε=ʁə=tɔ̃=be=ɑ̃=ka=dɑ̃sə 8
plœʁ=zi=nɔ̃=de=la=de=ka=dɑ̃sə 8
sεl=e=sɑ̃=mεʁ=də=de=zεs=pwaʁ 8
ʃi=mε=ʁə=tɔ̃=be=ɑ̃=ka=dɑ̃sə 8
i=nɔ=sɑ̃=vu=di=ʁɔ̃=bɔ̃=swaʁ 8
sεl=e=sɑ̃=mεʁ=də=de=zεs=pwaʁ 8
ɡu=tə=de=twa=lə=syʁ=pɔ=tɑ̃sə 8
i=nɔ=sɑ̃=vu=di=ʁɔ̃=bɔ̃=swaʁ 8
bʁy=le=paʁ=bjɛ̃=tʁo=də=sjɑ̃=sə 8
ɡu=tə=de=twa=lə=syʁ=pɔ=tɑ̃sə 8
i=de=sys=pɑ̃d=ɥzo=mu=ʁwaʁ 7
bʁy=le=paʁ=bjɛ̃=tʁo=də=sjɑ̃=sə 8
ɛ̃=vi=te=ly=mɛ̃=a=sasə=waʁ 8
i=de=sys=pɑ̃d=ɥzo=mu=ʁwaʁ 7
se=ɡu=te=dɑ̃=la=pεs=ti=lɑ̃sə 8
ɛ̃=vi=te=ly=mɛ̃=a=sasə=waʁ 8
dɑ̃=lɑ̃=plœʁ=də=lɛ̃=di=fe=ʁɑ̃sə 8
se=ɡu=te=dɑ̃=la=pεs=ti=lɑ̃sə 8
tɔ̃bə=ɑ̃=lɑ̃=bo=dɑ̃=ly=ʁi=nwaʁ 8
dɑ̃=lɑ̃=plœʁ=də=lɛ̃=di=fe=ʁɑ̃sə 8
a=ku=de=syʁ=lə=fʁεlə=εs=pwaʁ 8
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
J’ai beaucoup de misère avec ces pantoums, je ne suis pas friant de ce style.
Mais ne t’en fait pas, c’est tout simplement personnel.
J’ai de la misère à suivre ce style.
Je me perds dans la conjoncture.
Ta plume est superbe et j’ai bien aimé la lecture.
Amitié...jacques
La paix se désespère Jacques, c’est son cri ... ce pantoum.... elle espère à peine devant la déchéance du monde, la mort d’innocents, bref, c’est très noir mon ami ... elle souhaite que l’humain retrouve la vue, mais sans y croire vraiment ...
Amitiés
Véronique
Un pantoum au sens effectivement énigmatique, mais cela participe pour moi a son charme... j’aime
Amitiés - Patrice
Oui, merci patrice, mais je mettrai désormais en ps, le résumé de certains de mes écrits, car trop de métaphores peuvent nuire à la compréhension de l’écrit et, cela peut perturber le lecteur, je ferai des efforts en ce sens ...
Merci Patrice
Amitiés
Véronique
Bonjour Véronique
Il n’y a pas si longtemps, tu disais redouter cette forme d’écriture, eh bien, c’est réussi.
Il faut dire que Patrice NOUS a bien aidés avec ses explications sur le sujet.
Grand bravo et merci
Bien amicalement
Guy
Bonjour Guy, oui, mais je me suis engouffrée dans ces nouveaux défis et je reconnais que j’aime ça !
Oui, Patrice est très à l’écoute et très sérieux dans toute poésie, je suis à son écoute aussi
Merci pour ton commentaire
Avec toutes mes amitiés
Véronique
c’est fort bien écrit et le style ne me dérange pas, j’ai moi aussi récemment corrigé quelques anciens poèmes, ils vieillissent mieux ainsi avec le temps, comme du bon vin... Amitiés.
Bonsoir Loïc, merci pour ton commentaire
Amitiés
Véronique
Bel écrit, sujet profond, morbide et réaliste, bravo!