Poème:Cheval De Peine
A Propos du Poeme
Bien peu de personnes connaissent encore ces fardiers, ces grosses charrettes, tirées par de robustes chevaux qui émaillaient la tranquillité des chaumières d’antan. Durant ma prime jeunesse j’en ai encore vus, je ne me doutais pas alors que je vivais la disparition de ce mode de transport.
Le Poème
Percutante du ferrement d’acier
Des sabots des chevaux de ferme
Cognant les pavés de grès ternes
Je sortais vivement de chez moi
Pour voir l’animal et son charroi
C’était toujours un fier cheval
Epais et aux jambes martiales
Attelé à un trop lourd fardier
L’œil terne, sans bel éclat irisé
Tête basses, triste la bête passait
Naseaux fumants tirant le faix
La rue était trop en relief
J’étais peiné et portais grief
Ce roulier ne voyait-il pas
La souffrance de son cheval
Pourquoi si lourde charge
Et prendre chemin d’alpage 1)
Je priais, j’implorais, grâce,
Pitié pour ce brave animal
Le train avait si pénible allure
Son maître avait le cœur dur
Irrité, haranguant de surcroit
L’esclave qui portait sa croix
Je rentrais finir mes devoirs
Ayant vu encore sans le savoir
Un des derniers chevaux de charge
Conduit à la bride d’attelage.
GRAMO
16 juin 2015/21 juillet 2017
PostScriptum
La région que j’habitais alors avait des rues fort pentues, c’était dans la vallée mosane.
J’en fais la comparaison avec les, chemins de montage, d’alpage…
Poète Gramo
Gramo a publié sur le site 307 écrits. Gramo est membre du site depuis l'année 2011.Lire le profil du poète GramoSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Cheval De Peine
jen=tends=en=core=la=so=no=ri=té 9per=cu=tante=du=fer=re=ment=da=cier 9
des=sa=bots=des=che=vaux=de=ferme 8
co=gnant=les=pa=vés=de=grès=ternes 8
je=sor=tais=vive=ment=de=chez=moi 8
pour=voir=la=ni=mal=et=son=char=roi 9
cé=tait=tou=jours=un=fier=che=val 8
epais=et=aux=jam=bes=mar=tia=les 8
at=te=lé=à=un=trop=lourd=far=dier 9
lœil=terne=sans=bel=é=clat=i=ri=sé 9
tête=bas=ses=triste=la=bê=te=pas=sait 9
na=seaux=fu=mants=ti=rant=le=faix 8
la=rue=é=tait=trop=en=re=lief 8
jé=tais=pei=né=et=por=tais=grief 8
ce=rou=lier=ne=vo=yait=til=pas 8
la=souf=fran=ce=de=son=che=val 8
pour=quoi=si=lour=de=cha=rge 7
et=prendre=che=min=dal=pa=ge=un 8
je=pria=is=jim=plo=rais=grâ=ce 8
pi=tié=pour=ce=brave=a=ni=mal 8
le=train=a=vait=si=pé=nibleal=lure 8
son=maî=tre=a=vait=le=cœur=dur 8
ir=ri=té=ha=ran=guant=de=sur=croit 9
les=cla=ve=qui=por=tait=sa=croix 8
je=ren=trais=fi=nir=mes=de=voirs 8
ayant=vu=en=core=sans=le=sa=voir 8
un=des=der=niers=che=vaux=de=charge 8
conduit=à=la=bri=de=dat=te=lage 8
gra=mo 2
seize=juin=deux=mille=quin=ze=s=la=sh=vingt=et=un=jui=llet=deux=mil=le=dix=sept 19
Phonétique : Cheval De Peine
ʒɑ̃tɑ̃z- ɑ̃kɔʁə la sonoʁitepεʁkytɑ̃tə dy fεʁəmɑ̃ dasje
dε sabo dε ʃəvo də fεʁmə
kɔɲɑ̃ lε pave də ɡʁε tεʁnə
ʒə sɔʁtε vivəmɑ̃ də ʃe mwa
puʁ vwaʁ lanimal e sɔ̃ ʃaʁwa
setε tuʒuʁz- œ̃ fje ʃəval
əpεz- e o ʒɑ̃bə maʁsjalə
atəle a œ̃ tʁo luʁ faʁdje
lœj tεʁnə, sɑ̃ bεl ekla iʁize
tεtə basə, tʁistə la bεtə pasε
nazo fymɑ̃ tiʁɑ̃ lə fε
la ʁy etε tʁo ɑ̃ ʁəljεf
ʒetε pεne e pɔʁtε ɡʁjεf
sə ʁulje nə vwajε til pa
la sufʁɑ̃sə də sɔ̃ ʃəval
puʁkwa si luʁdə ʃaʁʒə
e pʁɑ̃dʁə ʃəmɛ̃ dalpaʒə yn)
ʒə pʁjε, ʒɛ̃plɔʁε, ɡʁasə,
pitje puʁ sə bʁavə animal
lə tʁɛ̃ avε si peniblə alyʁə
sɔ̃ mεtʁə avε lə kœʁ dyʁ
iʁite, aʁɑ̃ɡɑ̃ də syʁkʁwa
lεsklavə ki pɔʁtε sa kʁwa
ʒə ʁɑ̃tʁε finiʁ mε dəvwaʁ
εjɑ̃ vy ɑ̃kɔʁə sɑ̃ lə savwaʁ
œ̃ dε dεʁnje ʃəvo də ʃaʁʒə
kɔ̃dɥi a la bʁidə datəlaʒə.
ɡʁamo
sεzə ʒɥɛ̃ dø milə kɛ̃zə slaʃ vɛ̃t- e œ̃ ʒɥjε dø milə di- sεt
Syllabes Phonétique : Cheval De Peine
ʒɑ̃=tɑ̃=zɑ̃=kɔʁə=la=so=no=ʁi=te 9pεʁ=ky=tɑ̃tə=dy=fε=ʁə=mɑ̃=da=sje 9
dε=sa=bo=dε=ʃə=vo=də=fεʁmə 8
kɔ=ɲɑ̃=lε=pa=ve=də=ɡʁε=tεʁnə 8
ʒə=sɔʁ=tε=vivə=mɑ̃=də=ʃe=mwa 8
puʁ=vwaʁ=la=ni=mal=e=sɔ̃=ʃa=ʁwa 9
se=tε=tu=ʒuʁ=zœ̃=fje=ʃə=val 8
ə=pε=ze=o=ʒɑ̃=bə=maʁ=sjalə 8
atə=le=a=œ̃=tʁo=luʁ=faʁ=dje 8
lœj=tεʁnə=sɑ̃=bεl=e=kla=i=ʁi=ze 9
tεtə=ba=sə=tʁistə=la=bε=tə=pa=sε 9
na=zo=fy=mɑ̃=ti=ʁɑ̃=lə=fε 8
la=ʁy=e=tε=tʁo=ɑ̃=ʁə=ljεf 8
ʒe=tε=pε=ne=e=pɔʁ=tε=ɡʁjεf 8
sə=ʁu=lje=nə=vwa=jε=til=pa 8
la=su=fʁɑ̃=sə=də=sɔ̃=ʃə=val 8
puʁ=kwa=si=luʁ=də=ʃaʁ=ʒə 7
e=pʁɑ̃dʁə=ʃə=mɛ̃=dal=pa=ʒə=yn 8
ʒə=pʁj=ε=ʒɛ̃=plɔ=ʁε=ɡʁa=sə 8
pi=tje=puʁsə=bʁa=və=a=ni=mal 8
lə=tʁɛ̃=a=vε=si=pe=niblə=alyʁə 8
sɔ̃=mε=tʁə=a=vε=lə=kœʁ=dyʁ 8
i=ʁi=te=a=ʁɑ̃=ɡɑ̃də=syʁ=kʁwa 8
lεs=kla=və=ki=pɔʁ=tε=sa=kʁwa 8
ʒə=ʁɑ̃=tʁε=fi=niʁ=mε=də=vwaʁ 8
ε=jɑ̃=vy=ɑ̃=kɔʁə=sɑ̃=lə=sa=vwaʁ 9
œ̃=dε=dεʁ=nje=ʃə=vo=də=ʃaʁʒə 8
kɔ̃d=ɥi=a=la=bʁidə=da=tə=laʒə 8
ɡʁa=mo 2
sεzə=ʒɥɛ̃=dø=mi=lə=kɛ̃=zə=slaʃ=vɛ̃=te=œ̃=ʒɥjε=dø=mi=lə=di=sεt 17
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
Je crois vraiment que le choix de la métrique n’est pas bon. L’octosyllabe, pour un texte narratif, contraint énormémént le style ; on se retrouve avec des ellipses sur les articles : "pourquoi (une) si lourde charge / et prendre (le) chemin d’alpage ?" qui n’apportent (selon moi, et seulement selon moi) aucun effet poétique. Je pense qu’en déca ou en alexandrins vous auriez eu beaucoup plus de souplesse. Je crois aussi que la manque de ponctuation nuit plus au texte qu’autre chose, et je crois enfin qu’au vers 4 "ternes" devrait être au singulier (c’est le grès qui est terne).
Pour le fond, je salue ce texte nostalgique sur ces bêtes de trait, vu de surcroit par la sensibilité d’un enfant, qui plus tard se souvient. On (je) pense à Stewball d’Hugues Aufray.
Comme beaucoup (selon l’auteur) je ne connaissais pas les fardiers.
Merci pour le mot et le texte.
Merci pour ce commentaire tellement instructif ( que j’avais oublié de poser)
super intéressant wao mais voila évoluer pour quoi faire quand on écrit avec le cœur et alors on s’en fout des règles non tant que le contenu a du bon sens et surtout du bon qui vient de la, du fond de ton amour, au diable tout ce tralala, je sais, je sais, je suis réfractere a tout cela, alors bravo Gramo si cela vous permet d’évoluer no problemo mais autrement écrivez suivant votre inspiration une poésie libre....mes amitiés