Poème:Some Words
Le Poème
I have just the feeling to die,
But I think I just need to cry.
Or somebody make me smile…
Maybe I need a friend,
The one I’ve never find.
A friendship whit no end,
The one I’ll never find.
Somebody will save me ?
I don’t thinks so.
Even if somebody kill the sorrow,
I wouldn’t be more happy.
Why didn’t I can fly ?
Why didn’t I can find my way ?
You have never understood why I’m stay,
So you will never understand why I can’t die.
-----------------------------------------------------------------------
Quelques mots
J’ai juste l’impression de mourir,
Mais je crois que j’ai juste besoin de pleurer,
Ou de quelqu’un qui me fais sourire…
Peut-être j’ai besoin d’un ami,
Celui que je n’ai jamais eu.
Un n’amitié sans fin,
Celui que je n’aurai jamais.
Quelqu’un vas me sauver ?
Je ne pense pas.
Même si quelqu’un tuerais le chagrin,
Je ne serais pas plus contant
Pourquoi je ne peux pas voler ?
Pourquoi je ne peux pas trouer ma voie ?
Tu n’as jamais comprit pour quoi je suis rester,
Alors tu ne vas jamais comprend pour quoi je ne peux pas mourir…
PostScriptum
J’ai juste besoin d’une personne pour me tenir compagnie
Poète L'archange Du Péché
L'archange Du Péché a publié sur le site 177 écrits. L'archange Du Péché est membre du site depuis l'année 2005.Lire le profil du poète L'archange Du PéchéSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Some Words
1i=have=just=the=fee=ling=to=die 8
but=i=think=i=just=need=to=cry 8
or=some=bo=dy=ma=ke=me=s=mile 9
may=be=i=ne=ed=a=friend 7
the=o=ne=i=ve=ne=ver=find 8
a=friend=ship=w=hit=no=end 7
the=o=ne=il=l=ne=ver=find 8
so=me=bo=dy=will=sa=ve=me 8
i=dont=thinks=so 4
even=if=some=bo=dy=kill=the=sor=row 9
i=wouldnt=be=mo=re=hap=py 7
why=didnt=i=can=fly 5
why=didnt=i=can=find=my=way 7
you=have=ne=ver=un=ders=tood=w=hy=im=stay 11
so=you=will=ne=ver=un=ders=tand=w=hy=i=cant=die 13
quel=ques=mots 3
jai=jus=te=limpres=sion=de=mou=rir 8
mais=je=crois=que=jai=jus=te=be=soin=de=pleu=rer 12
ou=de=quel=quun=qui=me=fais=sou=rire 9
peut=têtre=jai=be=soin=dun=a=mi 8
ce=lui=que=je=nai=ja=mais=eu 8
un=na=mi=ti=é=sans=fin 7
ce=lui=que=je=nau=rai=ja=mais 8
quel=quun=vas=me=sau=ver 6
je=ne=pen=se=pas 5
même=si=quel=quun=tue=rais=le=cha=grin 9
je=ne=se=rais=pas=plus=con=tant 8
pour=quoi=je=ne=peux=pas=vo=ler 8
pour=quoi=je=ne=peux=pas=trou=er=ma=voie 10
tu=nas=ja=mais=com=prit=pour=quoi=je=suis=res=ter 12
a=lors=tu=ne=vas=ja=mais=com=prend=pour=quoi=je=ne=peux=pas=mou=rir 17
Phonétique : Some Words
…i-avə ʒyst tə filiŋ to di,
byt i tɛ̃k i ʒyst nid to kʁi.
ɔʁ sɔməbɔdi makə mə smilə…
mεbə i nid a fʁjɛ̃d,
tə ɔnə ivə nəve fɛ̃d.
a fʁjɛ̃dʃip wi no εnd,
tə ɔnə iεl εl nəve fɛ̃d.
sɔməbɔdi wij savə mə ?
i dɔnte tɛ̃k so.
əvɛ̃ if sɔməbɔdi kij tə sɔʁɔw,
i wuldnte bə mɔʁə-api.
wi didnte i kɑ̃ fli ?
wi didnte i kɑ̃ fɛ̃d mi wε ?
iu-avə nəve œ̃dεʁstud wi iεm stε,
so iu wij nəve œ̃dεʁstɑ̃d wi i kante di.
kεlk mo
ʒε ʒystə lɛ̃pʁesjɔ̃ də muʁiʁ,
mε ʒə kʁwa kə ʒε ʒystə bəzwɛ̃ də pləʁe,
u də kεlkœ̃ ki mə fε suʁiʁə…
pø tεtʁə ʒε bəzwɛ̃ dœ̃n- ami,
səlɥi kə ʒə nε ʒamεz- y.
œ̃ namitje sɑ̃ fɛ̃,
səlɥi kə ʒə noʁε ʒamε.
kεlkœ̃ va mə sove ?
ʒə nə pɑ̃sə pa.
mεmə si kεlkœ̃ tɥəʁε lə ʃaɡʁɛ̃,
ʒə nə səʁε pa plys kɔ̃tɑ̃
puʁkwa ʒə nə pø pa vɔle ?
puʁkwa ʒə nə pø pa tʁue ma vwa ?
ty na ʒamε kɔ̃pʁi puʁ kwa ʒə sɥi ʁεste,
alɔʁ ty nə va ʒamε kɔ̃pʁɑ̃ puʁ kwa ʒə nə pø pa muʁiʁ…
Syllabes Phonétique : Some Words
1i-avə=ʒyst=tə=fi=liŋ=to=di 8
byt=i=tɛ̃k=i=ʒyst=nid=to=kʁi 8
ɔʁ=sɔmə=bɔ=di=ma=kə=mə=smilə 8
mε=bə=i=nid=a=fʁjɛ̃d 6
tə=ɔ=nə=i=və=nə=ve=fɛ̃d 8
a=fʁjɛ̃d=ʃip=wi=no=εnd 6
tə=ɔnə=i=εl=εl=nə=ve=fɛ̃d 8
sɔ=mə=bɔ=di=wij=sa=və=mə 8
i=dɔ=nə=te=tɛ̃k=so 6
ə=vɛ̃=if=sɔmə=bɔ=di=kij=tə=sɔ=ʁɔw 10
i=wul=dnte=bə=mɔ=ʁə-a=pi 8
wi=did=nte=i=kɑ̃=fli 6
wi=did=nte=i=kɑ̃=fɛ̃d=mi=wε 8
i=u-avə=nə=ve=œ̃=dεʁ=stud=wi=i=εm=stε 12
so=i=u=wij=nə=ve=œ̃=dεʁ=stɑ̃d=wi=i=kan=te=di 14
kεl=kə=mo 3
ʒε=ʒys=tə=lɛ̃=pʁe=sjɔ̃də=mu=ʁiʁ 8
mεʒə=kʁwa=kə=ʒε=ʒys=tə=bə=zwɛ̃=də=plə=ʁe 11
udə=kεl=kœ̃=ki=mə=fε=su=ʁiʁə 8
pø=tε=tʁə=ʒεbə=zwɛ̃=dœ̃=na=mi 8
səl=ɥi=kə=ʒə=nε=ʒa=mε=zy 8
œ̃=na=mi=tj=e=sɑ̃=fɛ̃ 7
səl=ɥi=kə=ʒə=no=ʁε=ʒa=mε 8
kεl=kœ̃=va=mə=so=ve 6
ʒə=nə=pɑ̃=sə=pa 5
mεmə=si=kεl=kœ̃=tɥə=ʁε=lə=ʃa=ɡʁɛ̃ 9
ʒə=nə=sə=ʁε=pa=plys=kɔ̃=tɑ̃ 8
puʁ=kwa=ʒə=nə=pø=pa=vɔ=le 8
puʁ=kwaʒə=nə=pø=pa=tʁu=e=ma=vwa 9
ty=na=ʒa=mε=kɔ̃=pʁi=puʁ=kwaʒə=sɥi=ʁεs=te 11
a=lɔʁ=tynə=va=ʒa=mε=kɔ̃=pʁɑ̃=puʁ=kwa=ʒə=nə=pø=pa=mu=ʁiʁ 16
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
Pas mal pour de l’anglais. Et bha si ta besoin de parler. Te gene pas envoi moi un Pv. Ça Fais toujours du bien de discuté.
Tu ne peux voler parce que tu garde les deux pieds bien encré au sol. et Tu ne peux trouver ta voix parce que tu est dans le brouillard, comme je le suis aussi. Tk bel écrit.

Je suis la tu sais. .
Je peux peut-être pas être avec toi partout, mais je peux toujours être avec toi par penser. . .
daph à la rose,
Je marcherai main dans la main avec toi sur le chemin de la vie, aussi longtemps qu’il le faudra, tu comptes vraiment pour moi.
quoiiiii??? té capable d’écrir un poème en anglais!?!?! non non ca marche pas demême la! jsuis la grande soeur fac c moi quié sencé être la meilleure c clair ca!:P
Comment veux tu que l’on t’aide si tout le monde ne te comprends pas. Si tu pouvais le rédiger en français, ce serait tellement mieux. Merci. Amicales pensées.
Très bel écrit, bravo pour l’anglais j’aurais jamais pu faire pareil! Je sais ce que c’est d’avoir besoin d’une épaule, mais une épaule bien précise qu’on ne peut malheureusement plus atteindre . Bonne chance!
Il y a toujours quelqu’un que l’on aime assez fort pour nous empêcher de faire des bêtises. Pas vrai ? Et puis ton poême il est mieux en français, quand on n’est pas sûr de la traduction qu’on en fait soi-même. triste, et plein de douleur ton texte. . . Amicales pensées.