Prose : Pour Al Bayane
Pour Al Bayane
L’Homme en lisant la nature ou méditant son corps,
La faune, la flore, le ciel et bien d’autres encor
Arrive à contempler, avec les yeux de son âme,
L’Architecte, le bienfaisant qui subsiste de par lui-même,
.
Et vite devient tel un ermite qui debout, assis ou couché
S’abreuve de ce dernier sans qui il ne peut vivre ;
Le voyant mais ne pouvant l’entendre ni bien le cerner,
Même en ouvrant et feuilletant des pages de son livre,
.
Son âme aurait voulu, comme ces nombreuses étoiles
Cherchant, incessamment, le chemin dans le ciel
Pour atteindre la source de la lumière, être éclairée, enseignée,
.
Comme le fait, tant bien que mal, Al bayane, cette radio
Qui en dix-neuf ans est devenue, chez elle, la plus écoutée
Et diffuse, sans cesse, la bienfaisance via le monde de l’audio.
La faune, la flore, le ciel et bien d’autres encor
Arrive à contempler, avec les yeux de son âme,
L’Architecte, le bienfaisant qui subsiste de par lui-même,
.
Et vite devient tel un ermite qui debout, assis ou couché
S’abreuve de ce dernier sans qui il ne peut vivre ;
Le voyant mais ne pouvant l’entendre ni bien le cerner,
Même en ouvrant et feuilletant des pages de son livre,
.
Son âme aurait voulu, comme ces nombreuses étoiles
Cherchant, incessamment, le chemin dans le ciel
Pour atteindre la source de la lumière, être éclairée, enseignée,
.
Comme le fait, tant bien que mal, Al bayane, cette radio
Qui en dix-neuf ans est devenue, chez elle, la plus écoutée
Et diffuse, sans cesse, la bienfaisance via le monde de l’audio.
La_Plume_Libre
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lɔmə ɑ̃ lizɑ̃ la natyʁə u meditɑ̃ sɔ̃ kɔʁ,
la fonə, la flɔʁə, lə sjεl e bjɛ̃ dotʁəz- ɑ̃kɔʁ
aʁivə a kɔ̃tɑ̃ple, avεk lεz- iø də sɔ̃n- amə,
laʁʃitεktə, lə bjɛ̃fəzɑ̃ ki sybzistə də paʁ lɥi mεmə,
.
e vitə dəvjɛ̃ tεl œ̃n- εʁmitə ki dəbu, asiz- u kuʃe
sabʁəvə də sə dεʁnje sɑ̃ ki il nə pø vivʁə,
lə vwajɑ̃ mε nə puvɑ̃ lɑ̃tɑ̃dʁə ni bjɛ̃ lə sεʁne,
mεmə ɑ̃n- uvʁɑ̃ e fœjtɑ̃ dε paʒə də sɔ̃ livʁə,
.
sɔ̃n- amə oʁε vuly, kɔmə sε nɔ̃bʁøzəz- etwalə
ʃεʁʃɑ̃, ɛ̃sesamɑ̃, lə ʃəmɛ̃ dɑ̃ lə sjεl
puʁ atɛ̃dʁə la suʁsə də la lymjεʁə, εtʁə eklεʁe, ɑ̃sεɲe,
.
kɔmə lə fε, tɑ̃ bjɛ̃ kə mal, al bεjanə, sεtə ʁadjo
ki ɑ̃ diz- nəv- ɑ̃ ε dəvənɥ, ʃez- εllə, la plysz- ekute
e difyzə, sɑ̃ sεsə, la bjɛ̃fəzɑ̃sə vja lə mɔ̃də də lodjo.
la fonə, la flɔʁə, lə sjεl e bjɛ̃ dotʁəz- ɑ̃kɔʁ
aʁivə a kɔ̃tɑ̃ple, avεk lεz- iø də sɔ̃n- amə,
laʁʃitεktə, lə bjɛ̃fəzɑ̃ ki sybzistə də paʁ lɥi mεmə,
.
e vitə dəvjɛ̃ tεl œ̃n- εʁmitə ki dəbu, asiz- u kuʃe
sabʁəvə də sə dεʁnje sɑ̃ ki il nə pø vivʁə,
lə vwajɑ̃ mε nə puvɑ̃ lɑ̃tɑ̃dʁə ni bjɛ̃ lə sεʁne,
mεmə ɑ̃n- uvʁɑ̃ e fœjtɑ̃ dε paʒə də sɔ̃ livʁə,
.
sɔ̃n- amə oʁε vuly, kɔmə sε nɔ̃bʁøzəz- etwalə
ʃεʁʃɑ̃, ɛ̃sesamɑ̃, lə ʃəmɛ̃ dɑ̃ lə sjεl
puʁ atɛ̃dʁə la suʁsə də la lymjεʁə, εtʁə eklεʁe, ɑ̃sεɲe,
.
kɔmə lə fε, tɑ̃ bjɛ̃ kə mal, al bεjanə, sεtə ʁadjo
ki ɑ̃ diz- nəv- ɑ̃ ε dəvənɥ, ʃez- εllə, la plysz- ekute
e difyzə, sɑ̃ sεsə, la bjɛ̃fəzɑ̃sə vja lə mɔ̃də də lodjo.