Poème-France.com

Poeme : Le Château De Mon Père



A Propos

Un arche de Noé humain

Le Château De Mon Père

Planté au milieu des vignes
C’était une grande demeure, digne
Planté au milieu de nulle part
C’était un espace plein d’hectares
Des ceps à perte de vue
Dans un Languedoc, pris au dépourvu

A l’intérieur du jardin, coulait une rivière
Interdit de se mouiller les pieds « grommelait toujours ma mère »
Mais nous n’écoutions pas
Comme tout enfant qui se respecte
Nous outrepassions nos droits
On était alors, poursuivi par une colonie d’insectes
Qu’on dérangeait à tous les coups, lorsque l’on jouait en contrebas

L’hiver, c’était génial
Quand l’eau de la rivière était gelée
A cause d’un grand froid hivernal
On s’amusait à glisser
Parfois la glace cédait
Alors, on avait les pieds tout mouillés
Il fallait vite courir se réchauffer
Sous peine d’attraper un rhume carabiné
Et là, c’était les cris de maman
Je crois que j’aurai préféré le nez qui coule et le rhume carabiné
Que les flots de paroles insensé de mâ
Qui nous cassait les oreilles pour l’restant de la journée
A mon petit frère et à moi

A L’intérieur, Une salle immense
Où l’on mangeait tous les dimanches
De grandes chambres froides
Où, avec mes cousines, on partageait de tendres rigolades
On s’amusait souvent à cache-cache
On se cachait derrière les rideaux
Mais on était trahis par nos godasses
Qui dépassaient des morceaux de lambeau

Ce château, cet édifice
Beau comme un feu d’artifice
Nous avait été transmis par une tante acariâtre
De plus, de quatre cent ans d’âge
Qui avait fait fortune dans le cépage
Même si le château a perdu de sa superbe
Ils restent des ceps, des hautes herbes
Mon père fabrique, parfois, encore du vin
De la cueillette, à la fermentation
Il s’occupe du raisin
Il ne sort que 100 bouteilles par an, en grande saison
Les températures, la grêle, le froid, les pesticides
Ont eu raison d’une terre devenue hostile
Et pratiquement impropre à la consommation

L’hiver, les portes sont grandes ouvertes
Une idée géniale de mon père
Pour les sans-abris du coin
A la saison froide, un rendez-vous au quotidien
Ils dorment dans le château
Ils sont emmitouflés de couvertures, au chaud
En attendant, le printemps prochain
Ou le vouloir d’un bon samaritain

C’est beau de rêver…

Cet endroit n’existe pas encore
Les sans abris dorment toujours dehors
Combien de morts pour l’hiver prochain ?
Pour l’instant, on n’en sait rien
Lisador

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

plɑ̃te o miljø dε viɲə
setε ynə ɡʁɑ̃də dəməʁə, diɲə
plɑ̃te o miljø də nylə paʁ
setε œ̃n- εspasə plɛ̃ dεktaʁə
dε sεpz- a pεʁtə də vɥ
dɑ̃z- œ̃ lɑ̃ɡədɔk, pʁiz- o depuʁvy

a lɛ̃teʁjœʁ dy ʒaʁdɛ̃, kulε ynə ʁivjεʁə
ɛ̃tεʁdi də sə muje lε pjes « ɡʁɔməlε tuʒuʁ ma mεʁə »
mε nu nekusjɔ̃ pa
kɔmə tut- ɑ̃fɑ̃ ki sə ʁεspεktə
nuz- utʁəpasjɔ̃ no dʁwa
ɔ̃n- etε alɔʁ, puʁsɥivi paʁ ynə kɔlɔni dɛ̃sεktə
kɔ̃ deʁɑ̃ʒε a tus lε ku, lɔʁskə lɔ̃ ʒuε ɑ̃ kɔ̃tʁəba

livεʁ, setε ʒenjal
kɑ̃ lo də la ʁivjεʁə etε ʒəle
a kozə dœ̃ ɡʁɑ̃ fʁwa ivεʁnal
ɔ̃ samyzε a ɡlise
paʁfwa la ɡlasə sedε
alɔʁ, ɔ̃n- avε lε pje tu muje
il falε vitə kuʁiʁ sə ʁeʃofe
su pεnə datʁape œ̃ ʁymə kaʁabine
e la, setε lε kʁi də mamɑ̃
ʒə kʁwa kə ʒoʁε pʁefeʁe lə ne ki kulə e lə ʁymə kaʁabine
kə lε flo də paʁɔləz- ɛ̃sɑ̃se də ma
ki nu kasε lεz- ɔʁεjə puʁ lʁεstɑ̃ də la ʒuʁne
a mɔ̃ pəti fʁεʁə e a mwa

a lɛ̃teʁjœʁ, ynə salə imɑ̃sə
u lɔ̃ mɑ̃ʒε tus lε dimɑ̃ʃə
də ɡʁɑ̃də ʃɑ̃bʁə- fʁwadə
u, avεk mε kuzinə, ɔ̃ paʁtaʒε də tɑ̃dʁə- ʁiɡɔladə
ɔ̃ samyzε suvɑ̃ a kaʃə kaʃə
ɔ̃ sə kaʃε dəʁjεʁə lε ʁido
mεz- ɔ̃n- etε tʁai paʁ no ɡɔdasə
ki depasε dε mɔʁso də lɑ̃bo

sə ʃato, sεt edifisə
bo kɔmə œ̃ fø daʁtifisə
nuz- avε ete tʁɑ̃smi paʁ ynə tɑ̃tə akaʁjatʁə
də plys, də katʁə sɑ̃t- ɑ̃ daʒə
ki avε fε fɔʁtynə dɑ̃ lə sepaʒə
mεmə si lə ʃato a pεʁdy də sa sypεʁbə
il ʁεste dε sεp, dεz- otəz- εʁbə
mɔ̃ pεʁə fabʁikə, paʁfwa, ɑ̃kɔʁə dy vɛ̃
də la kœjεtə, a la fεʁmɑ̃tasjɔ̃
il sɔkypə dy ʁεzɛ̃
il nə sɔʁ kə sɑ̃ butεjə paʁ ɑ̃, ɑ̃ ɡʁɑ̃də sεzɔ̃
lε tɑ̃peʁatyʁə, la ɡʁεlə, lə fʁwa, lε pεstisidə
ɔ̃ y ʁεzɔ̃ dynə teʁə dəvənɥ ɔstilə
e pʁatikəmɑ̃ ɛ̃pʁɔpʁə a la kɔ̃sɔmasjɔ̃

livεʁ, lε pɔʁtə- sɔ̃ ɡʁɑ̃dəz- uvεʁtə
ynə ide ʒenjalə də mɔ̃ pεʁə
puʁ lε sɑ̃z- abʁi dy kwɛ̃
a la sεzɔ̃ fʁwadə, œ̃ ʁɑ̃de vuz- o kɔtidjɛ̃
il dɔʁme dɑ̃ lə ʃato
il sɔ̃t- ɑ̃mitufle də kuvεʁtyʁə, o ʃo
ɑ̃n- atɑ̃dɑ̃, lə pʁɛ̃tɑ̃ pʁoʃɛ̃
u lə vulwaʁ dœ̃ bɔ̃ samaʁitɛ̃

sε bo də ʁεve…

sεt ɑ̃dʁwa nεɡzistə pa ɑ̃kɔʁə
lε sɑ̃z- abʁi dɔʁme tuʒuʁ dəɔʁ
kɔ̃bjɛ̃ də mɔʁ puʁ livεʁ pʁoʃɛ̃ ?
puʁ lɛ̃stɑ̃, ɔ̃ nɑ̃ sε ʁjɛ̃