Poeme-France : Lecture Écrit Autre

Poeme : De L’Amour A La Haine,

Poème Autre
Publié le 07/12/2011 12:54

L'écrit contient 213 mots qui sont répartis dans 2 strophes.

Poete : Lols

De L’Amour A La Haine,

De l’amour a la haine,
De la joie a la peine,
Du sourire aux larmes,
Tel des proies sous le charme.
Est-ce bien la peine de sourire,
Lorsque la joie nous alarme,
Que sous le charme de l’amour,
Nous sommes en proies a la haine.
Ne nait-il pas des larmes a trop sourire,
Alors que sous son charme se noie la peine,
D’avoir ete des proies pour cet amour,
Qui n’a connu de joie que dans la haine.
Mais il nait aussi des larmes de peine,
Qui nous rappele combien l’amour n’est que haine,
S’il n’y a plus aucun charme a sourire,
Et qu’alors nous perdons la joie d’etre proie.
Pourquoi ne pas sourire de notre peine ?
Pourquoi n’avoir de joie d’avoir la haine ?
Pourquoi pas une seule larme pendant l’amour ?
Comme l’on jouerait de charme avec sa proie.
Meme etant en proie aux larmes d’un sourire de joie,
Meme etant en joie de sourire face aux larmes d’une proie,
Si l’amour et la haine ont leur charme et leur peine,
La haine n’a pas de peine que l’amour n’est plus de charme.

Lols
Le 21 Octobre 2009, Vancouver BC, Canada
  • Pieds Hyphénique: De L’Amour A La Haine,

    de=la=mour=a=la=hai=ne 7
    de=la=joie=a=la=pei=ne 7
    du=sou=ri=re=aux=lar=mes 7
    tel=des=proies=sous=le=cha=rme 7
    est=ce=bien=la=peine=de=sou=rire 8
    lors=que=la=joie=nous=a=lar=me 8
    que=sous=le=char=me=de=la=mour 8
    nous=som=mes=en=proies=a=la=haine 8
    ne=nait=til=pas=des=lar=mes=a=trop=sou=rire 11
    a=lors=que=sous=son=char=me=se=noie=la=peine 11
    da=voir=e=te=des=proies=pour=cet=a=mour 10
    qui=na=con=nu=de=joie=que=dans=la=haine 10
    mais=il=nait=aus=si=des=lar=mes=de=peine 10
    qui=nous=rap=pe=le=com=bien=la=mour=nest=que=haine 12
    sil=ny=a=plus=au=cun=char=mea=sou=rire 10
    et=qua=lors=nous=per=dons=la=joie=de=tre=proie 11
    pour=quoi=ne=pas=sou=rire=de=no=tre=peine 10
    pour=quoi=na=voir=de=joie=da=voir=la=haine 10
    pour=quoi=pas=une=seu=le=lar=me=pen=dant=la=mour 12
    comme=lon=joue=rait=de=char=mea=vec=sa=proie 10
    me=me=e=tant=en=proieaux=lar=mes=dun=sou=rire=de=joie 13
    me=me=e=tant=en=joie=de=sou=rire=fa=ceaux=lar=mes=du=ne=proie 16
    si=la=mour=et=la=haineont=leur=char=me=et=leur=peine 12
    la=haine=na=pas=de=pei=ne=que=la=mour=nest=plus=de=charme 14

    lols 1
    le=vingt=et=un=oc=tobre=deux=mille=neuf=van=cou=ver=b=c=ca=na=da 17
  • Phonétique : De L’Amour A La Haine,

    də lamuʁ a la-εnə,
    də la ʒwa a la pεnə,
    dy suʁiʁə o laʁmə,
    tεl dε pʁwa su lə ʃaʁmə.
    ε sə bjɛ̃ la pεnə də suʁiʁə,
    lɔʁskə la ʒwa nuz- alaʁmə,
    kə su lə ʃaʁmə də lamuʁ,
    nu sɔməz- ɑ̃ pʁwaz- a la-εnə.
    nə nε til pa dε laʁməz- a tʁo suʁiʁə,
    alɔʁ kə su sɔ̃ ʃaʁmə sə nwa la pεnə,
    davwaʁ ətə dε pʁwa puʁ sεt amuʁ,
    ki na kɔny də ʒwa kə dɑ̃ la-εnə.
    mεz- il nε osi dε laʁmə- də pεnə,
    ki nu ʁapələ kɔ̃bjɛ̃ lamuʁ nε kə-εnə,
    sil ni a plysz- okœ̃ ʃaʁmə a suʁiʁə,
    e kalɔʁ nu pεʁdɔ̃ la ʒwa dεtʁə pʁwa.
    puʁkwa nə pa suʁiʁə də nɔtʁə pεnə ?
    puʁkwa navwaʁ də ʒwa davwaʁ la-εnə ?
    puʁkwa pa ynə sələ laʁmə pɑ̃dɑ̃ lamuʁ ?
    kɔmə lɔ̃ ʒuəʁε də ʃaʁmə avεk sa pʁwa.
    məmə ətɑ̃ ɑ̃ pʁwa o laʁmə- dœ̃ suʁiʁə də ʒwa,
    məmə ətɑ̃ ɑ̃ ʒwa də suʁiʁə fasə o laʁmə- dynə pʁwa,
    si lamuʁ e la-εnə ɔ̃ lœʁ ʃaʁmə e lœʁ pεnə,
    la-εnə na pa də pεnə kə lamuʁ nε plys də ʃaʁmə.

    lɔl
    lə vɛ̃t- e œ̃n- ɔktɔbʁə dø milə nəf, vɑ̃kuve be se, kanada
  • Pieds Phonétique : De L’Amour A La Haine,

    də=la=muʁ=a=la-ε=nə 7
    də=la=ʒwa=a=la=pε=nə 7
    dy=su=ʁi=ʁə=o=laʁ=mə 7
    tεl=dε=pʁwa=su=lə=ʃaʁ=mə 7
    ε=sə=bj=ɛ̃=la=pε=nə=də=su=ʁi=ʁə 11
    lɔʁ=skə=la=ʒwa=nu=za=laʁ=mə 8
    kə=su=lə=ʃaʁ=mə=də=la=muʁ 8
    nu=sɔ=mə=zɑ̃=pʁwa=za=la-ε=nə 9
    nə=nε=til=pa=dε=laʁ=mə=za=tʁo=su=ʁi=ʁə 12
    a=lɔʁ=kə=su=sɔ̃=ʃaʁ=mə=sə=nwa=la=pε=nə 12
    da=vwaʁ=ə=tə=dε=pʁwa=puʁ=sεt=a=muʁ 10
    ki=na=kɔ=ny=də=ʒwa=kə=dɑ̃=la-ε=nə 11
    mε=zil=nε=o=si=dε=laʁ=mə=də=pε=nə 11
    ki=nu=ʁa=pə=lə=kɔ̃=bjɛ̃=la=muʁ=nε=kə-εnə 12
    sil=ni=a=plys=zo=kœ̃=ʃaʁ=mə=a=su=ʁi=ʁə 12
    e=ka=lɔʁ=nu=pεʁ=dɔ̃=la=ʒwa=dε=tʁə=pʁwa 11
    puʁ=kwa=nə=pa=su=ʁi=ʁə=də=nɔ=tʁə=pε=nə 12
    puʁ=kwa=na=vwa=ʁdə=ʒwa=da=vwaʁ=la-ε=nə 11
    puʁ=kwa=pa=ynə=sə=lə=laʁ=mə=pɑ̃=dɑ̃=la=muʁ 12
    kɔ=mə=lɔ̃=ʒu=ə=ʁεdə=ʃaʁ=mə=a=vεk=sa=pʁwa 12
    mə=mə=ə=tɑ̃=ɑ̃=pʁwa=o=laʁmə=dœ̃=su=ʁi=ʁə=də=ʒwa 14
    mə=mə=ə=tɑ̃=ɑ̃=ʒwadə=su=ʁi=ʁə=fa=səo=laʁ=mə=dy=nə=pʁwa 16
    si=la=muʁ=e=la-εnəɔ̃=lœʁ=ʃaʁ=mə=e=lœʁ=pεnə 12
    la-εnə=na=pa=də=pε=nə=kə=la=muʁ=nε=plys=də=ʃaʁmə 14

    lɔl 1
    lə=vɛ̃=te=œ̃=nɔk=tɔbʁə=dø=mi=lə=nəf=vɑ̃=ku=ve=be=se=ka=na=da 18

PostScriptum

Je tiens a m’excuser pour l’absence des accents, j’ecris sur un clavier qwerty et il est tres dur de trouver les accents, J’espere que cela ne gachera en rien la comprehension de mes ecrits. merci !

Récompense

0
0
0

Texte des commentateurs

Commentaires Sur La Poesie


Auteur de Poésie
08/12/2011 14:47Roselyne

beaucoup de réflexion! philosophique mais j’aime bien

Auteur de Poésie
09/12/2011 08:36Lols

Merci beaucoup. Il est vrai que c’est assez philosophique mais cela ne fait que refleter l’esprit de son auteur.
J’adore beaucoup les possibilites que nous offre la langue francaise de pouvoir ainsi jouer avec les mots, je suis en fait tres inspire a l’origine par le tres grand Raymond Devos a ce sujet.
En tout cas merci pour votre attention et j’espere que vous apprecierais encore plus les prochains.