Univers de poésie d'un auteur

Poème:De L’amour A La Haine,

Le Poème

De l’amour a la haine,
De la joie a la peine,
Du sourire aux larmes,
Tel des proies sous le charme.
Est-ce bien la peine de sourire,
Lorsque la joie nous alarme,
Que sous le charme de l’amour,
Nous sommes en proies a la haine.
Ne nait-il pas des larmes a trop sourire,
Alors que sous son charme se noie la peine,
D’avoir ete des proies pour cet amour,
Qui n’a connu de joie que dans la haine.
Mais il nait aussi des larmes de peine,
Qui nous rappele combien l’amour n’est que haine,
S’il n’y a plus aucun charme a sourire,
Et qu’alors nous perdons la joie d’etre proie.
Pourquoi ne pas sourire de notre peine ?
Pourquoi n’avoir de joie d’avoir la haine ?
Pourquoi pas une seule larme pendant l’amour ?
Comme l’on jouerait de charme avec sa proie.
Meme etant en proie aux larmes d’un sourire de joie,
Meme etant en joie de sourire face aux larmes d’une proie,
Si l’amour et la haine ont leur charme et leur peine,
La haine n’a pas de peine que l’amour n’est plus de charme.

Lols
Le 21 Octobre 2009, Vancouver BC, Canada
Partage du Poème avec vos contacts

PostScriptum

Je tiens a m’excuser pour l’absence des accents, j’ecris sur un clavier qwerty et il est tres dur de trouver les accents, J’espere que cela ne gachera en rien la comprehension de mes ecrits. merci !

Poeme de Lols

Poète Lols

Lols a publié sur le site 3 écrits. Lols est membre du site depuis l'année 2011.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: De L’amour A La Haine,de=la=mour=a=la=hai=ne 7
de=la=joie=a=la=pei=ne 7
du=sou=ri=re=aux=lar=mes 7
tel=des=proies=sous=le=cha=rme 7
est=ce=bien=la=peine=de=sou=rire 8
lors=que=la=joie=nous=a=lar=me 8
que=sous=le=char=me=de=la=mour 8
nous=som=mes=en=proies=a=la=haine 8
ne=nait=til=pas=des=lar=mes=a=trop=sou=rire 11
a=lors=que=sous=son=char=me=se=noie=la=peine 11
da=voir=e=te=des=proies=pour=cet=a=mour 10
qui=na=con=nu=de=joie=que=dans=la=haine 10
mais=il=nait=aus=si=des=lar=mes=de=peine 10
qui=nous=rap=pe=le=com=bien=la=mour=nest=que=haine 12
sil=ny=a=plus=au=cun=char=mea=sou=rire 10
et=qua=lors=nous=per=dons=la=joie=de=tre=proie 11
pour=quoi=ne=pas=sou=rire=de=no=tre=peine 10
pour=quoi=na=voir=de=joie=da=voir=la=haine 10
pour=quoi=pas=une=seu=le=lar=me=pen=dant=la=mour 12
comme=lon=joue=rait=de=char=mea=vec=sa=proie 10
me=me=e=tant=en=proieaux=lar=mes=dun=sou=rire=de=joie 13
me=me=e=tant=en=joie=de=sou=rire=fa=ceaux=lar=mes=du=ne=proie 16
si=la=mour=et=la=haineont=leur=char=me=et=leur=peine 12
la=haine=na=pas=de=pei=ne=que=la=mour=nest=plus=de=charme 14

lols 1
le=vingt=et=un=oc=tobre=deux=mille=neuf=van=cou=ver=b=c=ca=na=da 17
Phonétique : De L’amour A La Haine,də lamuʁ a la-εnə,
də la ʒwa a la pεnə,
dy suʁiʁə o laʁmə,
tεl dε pʁwa su lə ʃaʁmə.
ε sə bjɛ̃ la pεnə də suʁiʁə,
lɔʁskə la ʒwa nuz- alaʁmə,
kə su lə ʃaʁmə də lamuʁ,
nu sɔməz- ɑ̃ pʁwaz- a la-εnə.
nə nε til pa dε laʁməz- a tʁo suʁiʁə,
alɔʁ kə su sɔ̃ ʃaʁmə sə nwa la pεnə,
davwaʁ ətə dε pʁwa puʁ sεt amuʁ,
ki na kɔny də ʒwa kə dɑ̃ la-εnə.
mεz- il nε osi dε laʁmə- də pεnə,
ki nu ʁapələ kɔ̃bjɛ̃ lamuʁ nε kə-εnə,
sil ni a plysz- okœ̃ ʃaʁmə a suʁiʁə,
e kalɔʁ nu pεʁdɔ̃ la ʒwa dεtʁə pʁwa.
puʁkwa nə pa suʁiʁə də nɔtʁə pεnə ?
puʁkwa navwaʁ də ʒwa davwaʁ la-εnə ?
puʁkwa pa ynə sələ laʁmə pɑ̃dɑ̃ lamuʁ ?
kɔmə lɔ̃ ʒuəʁε də ʃaʁmə avεk sa pʁwa.
məmə ətɑ̃ ɑ̃ pʁwa o laʁmə- dœ̃ suʁiʁə də ʒwa,
məmə ətɑ̃ ɑ̃ ʒwa də suʁiʁə fasə o laʁmə- dynə pʁwa,
si lamuʁ e la-εnə ɔ̃ lœʁ ʃaʁmə e lœʁ pεnə,
la-εnə na pa də pεnə kə lamuʁ nε plys də ʃaʁmə.

lɔl
lə vɛ̃t- e œ̃n- ɔktɔbʁə dø milə nəf, vɑ̃kuve be se, kanada
Syllabes Phonétique : De L’amour A La Haine,də=la=muʁ=a=la-ε=nə 7
də=la=ʒwa=a=la=pε=nə 7
dy=su=ʁi=ʁə=o=laʁ=mə 7
tεl=dε=pʁwa=su=lə=ʃaʁ=mə 7
ε=sə=bj=ɛ̃=la=pε=nə=də=su=ʁi=ʁə 11
lɔʁ=skə=la=ʒwa=nu=za=laʁ=mə 8
kə=su=lə=ʃaʁ=mə=də=la=muʁ 8
nu=sɔ=mə=zɑ̃=pʁwa=za=la-ε=nə 9
nə=nε=til=pa=dε=laʁ=mə=za=tʁo=su=ʁi=ʁə 12
a=lɔʁ=kə=su=sɔ̃=ʃaʁ=mə=sə=nwa=la=pε=nə 12
da=vwaʁ=ə=tə=dε=pʁwa=puʁ=sεt=a=muʁ 10
ki=na=kɔ=ny=də=ʒwa=kə=dɑ̃=la-ε=nə 11
mε=zil=nε=o=si=dε=laʁ=mə=də=pε=nə 11
ki=nu=ʁa=pə=lə=kɔ̃=bjɛ̃=la=muʁ=nε=kə-εnə 12
sil=ni=a=plys=zo=kœ̃=ʃaʁ=mə=a=su=ʁi=ʁə 12
e=ka=lɔʁ=nu=pεʁ=dɔ̃=la=ʒwa=dε=tʁə=pʁwa 11
puʁ=kwa=nə=pa=su=ʁi=ʁə=də=nɔ=tʁə=pε=nə 12
puʁ=kwa=na=vwa=ʁdə=ʒwa=da=vwaʁ=la-ε=nə 11
puʁ=kwa=pa=ynə=sə=lə=laʁ=mə=pɑ̃=dɑ̃=la=muʁ 12
kɔ=mə=lɔ̃=ʒu=ə=ʁεdə=ʃaʁ=mə=a=vεk=sa=pʁwa 12
mə=mə=ə=tɑ̃=ɑ̃=pʁwa=o=laʁmə=dœ̃=su=ʁi=ʁə=də=ʒwa 14
mə=mə=ə=tɑ̃=ɑ̃=ʒwadə=su=ʁi=ʁə=fa=səo=laʁ=mə=dy=nə=pʁwa 16
si=la=muʁ=e=la-εnəɔ̃=lœʁ=ʃaʁ=mə=e=lœʁ=pεnə 12
la-εnə=na=pa=də=pε=nə=kə=la=muʁ=nε=plys=də=ʃaʁmə 14

lɔl 1
lə=vɛ̃=te=œ̃=nɔk=tɔbʁə=dø=mi=lə=nəf=vɑ̃=ku=ve=be=se=ka=na=da 18

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
08/12/2011 14:47Roselyne

beaucoup de réflexion! philosophique mais j’aime bien

Auteur de Poésie
09/12/2011 08:36Lols

Merci beaucoup. Il est vrai que c’est assez philosophique mais cela ne fait que refleter l’esprit de son auteur.
J’adore beaucoup les possibilites que nous offre la langue francaise de pouvoir ainsi jouer avec les mots, je suis en fait tres inspire a l’origine par le tres grand Raymond Devos a ce sujet.
En tout cas merci pour votre attention et j’espere que vous apprecierais encore plus les prochains.

Poème Autre
Du 07/12/2011 12:54

L'écrit contient 213 mots qui sont répartis dans 2 strophes.