Univers de poésie d'un auteur

Poème:Nous Sommes Juste Ami Alors Pourquoi ?

Le Poème

Tu m’as embrassé
Je croyais que je rêvais
Mais non tu m’as vraiment embrassé
Après tout sa mes lèvre brillait
Toi couché sur moi
Sur cette chanson
Que tous les 2 adorons
Toi mon meilleur ami
Nous ne sommes juste ami
Mais alors pourquoi ça c’est passé ?
Je ne dis poas que j’ai pas aimé
Bien au contraire j’ai adoré
Mais notre amitié
Pour moi est ma priorité
Gwendal
Je suis entrain de perdre les pédales
Ma famille, toi Julien
Je ne sais plus rien
De l’amitié ou de l’amour
J’essaye de faire le tour
Mais même mon cœur ne le sais pas
Peut-être je me suis trop attaché
A toi dans cette soiré
Dis- moi si toi aussi tu ressens quelque chose
Ca m’éviterai de tombée amoureuse
Voilà en clair je ne sais plus
Si c’est de l’amour ou de l’amitié
Partage du Poème avec vos contacts

PostScriptum

je ne sais plus rien de l’amitié ou de l’amour je ne sais plus

Poeme de Ludivine

Poète Ludivine

Ludivine a publié sur le site 39 écrits. Ludivine est membre du site depuis l'année 2004.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: Nous Sommes Juste Ami Alors Pourquoi ?tu=mas=em=bras=sé 5
je=cro=yais=que=je=rê=vais 7
mais=non=tu=mas=vraiment=em=bras=sé 8
après=tout=sa=mes=lè=vre=brillait 7
toi=cou=ché=sur=moi 5
sur=cet=te=chan=son 5
que=tous=les=deux=a=do=rons 7
toi=mon=meil=leur=a=mi 6
nous=ne=som=mes=jus=te=a=mi 8
mais=a=lors=pour=quoi=ça=cest=pas=sé 9
je=ne=dis=poas=que=jai=pas=ai=mé 9
bien=au=con=traire=jai=a=do=ré 8
mais=no=tre=a=mi=ti=é 7
pour=moi=est=ma=pri=o=ri=té 8
gwen=dal 2
je=suis=en=train=de=perdre=les=pé=dales 9
ma=fa=mil=le=toi=ju=lien 7
je=ne=sais=plus=rien 5
de=la=mi=tié=ou=de=la=mour 8
jes=saye=de=fai=re=le=tour 7
mais=même=mon=cœur=ne=le=sais=pas 8
peut=têtre=je=me=suis=trop=at=ta=ché 9
a=toi=dans=cet=te=soi=ré 7
dis=moi=si=toi=aus=si=tu=res=sens=quel=que=chose 12
ca=mé=vite=rai=de=tom=bée=a=mou=reuse 10
voi=là=en=clair=je=ne=sais=plus 8
si=cest=de=la=mour=ou=de=la=mi=tié 10
Phonétique : Nous Sommes Juste Ami Alors Pourquoi ?ty ma ɑ̃bʁase
ʒə kʁwajε kə ʒə ʁεvε
mε nɔ̃ ty ma vʁεmɑ̃ ɑ̃bʁase
apʁε tu sa mε lεvʁə bʁijε
twa kuʃe syʁ mwa
syʁ sεtə ʃɑ̃sɔ̃
kə tus lε døz- adɔʁɔ̃
twa mɔ̃ mεjœʁ ami
nu nə sɔmə ʒystə ami
mεz- alɔʁ puʁkwa sa sε pase ?
ʒə nə di pɔa kə ʒε pa εme
bjɛ̃ o kɔ̃tʁεʁə ʒε adɔʁe
mε nɔtʁə amitje
puʁ mwa ε ma pʁjɔʁite
ɡwɑ̃dal
ʒə sɥiz- ɑ̃tʁɛ̃ də pεʁdʁə lε pedalə
ma famijə, twa ʒyljɛ̃
ʒə nə sε plys ʁjɛ̃
də lamitje u də lamuʁ
ʒesεj də fεʁə lə tuʁ
mε mεmə mɔ̃ kœʁ nə lə sε pa
pø tεtʁə ʒə mə sɥi tʁo ataʃe
a twa dɑ̃ sεtə swaʁe
di mwa si twa osi ty ʁəsɛ̃ kεlkə ʃozə
ka mevitəʁε də tɔ̃be amuʁøzə
vwala ɑ̃ klεʁ ʒə nə sε plys
si sε də lamuʁ u də lamitje
Syllabes Phonétique : Nous Sommes Juste Ami Alors Pourquoi ?ty=ma=ɑ̃=bʁa=se 5
ʒə=kʁwa=j=ε=kə=ʒə=ʁε=vε 8
mε=nɔ̃=ty=ma=vʁε=mɑ̃=ɑ̃=bʁase 8
a=pʁε=tu=sa=mε=lεvʁə=bʁi=jε 8
twa=ku=ʃe=syʁ=mwa 5
syʁ=sε=tə=ʃɑ̃=sɔ̃ 5
kə=tus=lε=dø=za=dɔ=ʁɔ̃ 7
twa=mɔ̃=mε=jœ=ʁə=a=mi 7
nu=nə=sɔ=mə=ʒys=tə=a=mi 8
mε=za=lɔʁ=puʁ=kwa=sa=sε=pase 8
ʒə=nə=di=pɔ=akə=ʒε=pa=ε=me 9
bjɛ̃=o=kɔ̃=tʁεʁə=ʒε=a=dɔ=ʁe 8
mε=nɔ=tʁə=a=mi=tj=e 7
puʁ=mwa=ε=ma=pʁj=ɔ=ʁi=te 8
ɡwɑ̃=dal 2
ʒə=sɥi=zɑ̃=tʁɛ̃də=pεʁ=dʁə=lε=pe=dalə 9
ma=fa=mi=jə=twa=ʒy=lj=ɛ̃ 8
ʒə=nə=sε=plys=ʁj=ɛ̃ 6
də=la=mi=tje=u=də=la=muʁ 8
ʒe=sεj=də=fε=ʁə=lə=tuʁ 7
mε=mεmə=mɔ̃=kœʁ=nə=lə=sε=pa 8
pø=tεtʁə=ʒə=mə=sɥi=tʁo=a=ta=ʃe 9
a=twa=dɑ̃=sε=tə=swa=ʁe 7
di=mwa=si=twa=o=si=tyʁə=sɛ̃=kεl=kə=ʃozə 11
ka=me=vitə=ʁεdə=tɔ̃=be=a=muʁøzə 8
vwa=la=ɑ̃=klεʁ=ʒə=nə=sε=plys 8
si=sεdə=la=muʁ=u=də=la=mi=tje 9

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
09/06/2004 00:00Je T'aime Nicolas(L)

ton poM est bo malgrere quelque rime je ressens la meme chose pour comprendre lis ont aurais pas du bisous amélie

Auteur de Poésie
10/06/2004 00:00Jjp

Amour ou amitier on ne sais pas toujours autrement bravo il est tres bien ce poeme

Auteur de Poésie
14/06/2004 00:00Sheron

pas facile de s’y retrouver
amour ou amitié seul ton coeur sait la vérité
juste savoir ne pas se mentir
Bisous amitié

Poème Amour
Du 09/06/2004 00:00

L'écrit contient 155 mots qui sont répartis dans 1 strophes.