Poème:Le Chêne Et L’amoureux (Fable)
Le Poème
A l’orée de Vert Bois, au bout d’un champ de son,
Sous un chêne à trochets bien plus que centenaire,
Une fille céda aux baisers d’un garçon,
Il semblait amoureux, elle se laissa faire.
Avant d’abandonner l’endroit ou régnait l’arbre,
A l’aide d’un canif, le galant, impérial,
Crut bon de ciseler, comme gravé sur marbre,
Dans la peau du grand chêne un cœur, deux initiales.
L’idylle s’estompa, mais le jeune gaillard
Amena dans ce lieu ses nombreuses conquêtes
Scarifiant en rituel, l’écorce du vieillard,
Qui tourné vers les cieux adressa sa requête :
« Jupiter je t’en prie, vois-tu ce hobereau
Qui à chaque béguin s’en prend à mon étoffe ?
Accorde-moi licence et ce piètre maraud
Saura à ses dépens de quel bois je me chauffe ! »
Le Dieu parmi les dieux, d’habitude rétif
A ce type d’appels très souvent infondés,
Admit que le supplice était fort afflictif
Et donna libre cours au doyen de l’orée.
Un soir où le Don Juan vint pour conter fleurette
A la belle aguichée au coucher du soleil,
Le feuillu rumina sa revanche discrète,
Attendant que la nuit vint lui porter conseil.
Une racine obstacle, une autre plus pugnace,
La chute du manant eut un effet cinglant
Il tomba en avant et se blessa la face,
Aujourd’hui cicatrice à la forme de gland.
Malheur à celui qui nuit à la nature,
Se croyant affranchi de toutes représailles :
Il se pourrait qu’un jour ce havre de verdure,
Lui rende la monnaie… en cuisante mitraille…
Sous un chêne à trochets bien plus que centenaire,
Une fille céda aux baisers d’un garçon,
Il semblait amoureux, elle se laissa faire.
Avant d’abandonner l’endroit ou régnait l’arbre,
A l’aide d’un canif, le galant, impérial,
Crut bon de ciseler, comme gravé sur marbre,
Dans la peau du grand chêne un cœur, deux initiales.
L’idylle s’estompa, mais le jeune gaillard
Amena dans ce lieu ses nombreuses conquêtes
Scarifiant en rituel, l’écorce du vieillard,
Qui tourné vers les cieux adressa sa requête :
« Jupiter je t’en prie, vois-tu ce hobereau
Qui à chaque béguin s’en prend à mon étoffe ?
Accorde-moi licence et ce piètre maraud
Saura à ses dépens de quel bois je me chauffe ! »
Le Dieu parmi les dieux, d’habitude rétif
A ce type d’appels très souvent infondés,
Admit que le supplice était fort afflictif
Et donna libre cours au doyen de l’orée.
Un soir où le Don Juan vint pour conter fleurette
A la belle aguichée au coucher du soleil,
Le feuillu rumina sa revanche discrète,
Attendant que la nuit vint lui porter conseil.
Une racine obstacle, une autre plus pugnace,
La chute du manant eut un effet cinglant
Il tomba en avant et se blessa la face,
Aujourd’hui cicatrice à la forme de gland.
Malheur à celui qui nuit à la nature,
Se croyant affranchi de toutes représailles :
Il se pourrait qu’un jour ce havre de verdure,
Lui rende la monnaie… en cuisante mitraille…
Poète Maninred
Maninred a publié sur le site 19 écrits. Maninred est membre du site depuis l'année 2015.Lire le profil du poète ManinredSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Le Chêne Et L’amoureux (Fable)
a=lo=rée=de=vert=bois=au=bout=dun=champ=de=son 12sous=un=chêne=à=tro=chets=bien=plus=que=cen=te=naire 12
u=ne=fi=lle=cé=da=aux=bai=sers=dun=gar=çon 12
il=sem=blait=a=mou=reux=el=le=se=lais=sa=faire 12
avant=da=ban=don=ner=len=droit=ou=ré=gnait=lar=bre 12
a=lai=de=dun=ca=nif=le=ga=lant=im=pé=rial 12
crut=bon=de=ci=se=ler=comme=gra=vé=sur=mar=bre 12
dans=la=peau=du=grand=chêne=un=cœur=deux=i=ni=tiales 12
li=dyl=le=ses=tom=pa=mais=le=jeu=ne=gail=lard 12
ame=na=dans=ce=lieu=ses=nom=breu=ses=con=quê=tes 12
sca=ri=fiant=en=ri=tuel=lé=cor=ce=du=vieil=lard 12
qui=tour=né=vers=les=cieux=a=dres=sa=sa=re=quête 12
ju=pi=ter=je=ten=prie=vois=tu=ce=hobe=reau 12
qui=à=cha=que=bé=guin=sen=prend=à=mon=é=tof=fe 13
ac=cor=de=moi=li=cence=et=ce=piè=tre=ma=raud 12
sau=ra=à=ses=dépens=de=quel=bois=je=me=chauf=fe 12
le=dieu=par=mi=les=dieux=d=ha=bi=tude=ré=tif 12
a=ce=ty=pe=dap=pels=très=sou=vent=in=fon=dés 12
ad=mit=que=le=sup=plice=é=tait=fort=af=flic=tif 12
et=don=na=li=bre=cours=au=doyen=de=lo=rée 11
un=soir=où=le=don=juan=vint=pour=con=ter=fleu=rette 12
a=la=bel=lea=gui=chée=au=cou=cher=du=so=leil 12
le=feuillu=ru=mi=na=sa=re=van=che=dis=crè=te 12
at=ten=dant=que=la=nuit=vint=lui=por=ter=con=seil 12
une=ra=ci=neobs=tacle=u=ne=au=tre=plus=pug=nace 12
la=chu=te=du=ma=nant=eut=un=ef=fet=cin=glant 12
il=tom=ba=en=a=vant=et=se=bles=sa=la=face 12
au=jourd=hui=ci=ca=trice=à=la=for=me=de=gland 12
mal=heur=à=ce=lui=qui=nuit=à=la=na=tu=re 12
se=croy=ant=af=fran=chi=de=toutes=re=pré=sail=les 12
il=se=pour=rait=quun=jour=ce=ha=vre=de=ver=dure 12
lui=rende=la=mon=naie=en=cui=san=te=mi=trail=le 12
Phonétique : Le Chêne Et L’amoureux (Fable)
a lɔʁe də vεʁ bwa, o bu dœ̃ ʃɑ̃ də sɔ̃,suz- œ̃ ʃεnə a tʁoʃε bjɛ̃ plys kə sɑ̃tənεʁə,
ynə fijə seda o bεze dœ̃ ɡaʁsɔ̃,
il sɑ̃blε amuʁø, εllə sə lεsa fεʁə.
avɑ̃ dabɑ̃dɔne lɑ̃dʁwa u ʁeɲε laʁbʁə,
a lεdə dœ̃ kanif, lə ɡalɑ̃, ɛ̃peʁjal,
kʁy bɔ̃ də sizəle, kɔmə ɡʁave syʁ maʁbʁə,
dɑ̃ la po dy ɡʁɑ̃ ʃεnə œ̃ kœʁ, døz- inisjalə.
lidilə sεstɔ̃pa, mε lə ʒənə ɡajaʁ
aməna dɑ̃ sə ljø sε nɔ̃bʁøzə kɔ̃kεtə
skaʁifjɑ̃ ɑ̃ ʁitɥεl, lekɔʁsə dy vjεjaʁ,
ki tuʁne vεʁ lε sjøz- adʁesa sa ʁəkεtə :
« ʒypite ʒə tɑ̃ pʁi, vwa ty sə ɔbəʁo
ki a ʃakə beɡɛ̃ sɑ̃ pʁɑ̃t- a mɔ̃n- etɔfə ?
akɔʁdə mwa lisɑ̃sə e sə pjεtʁə maʁo
soʁa a sε depɛ̃ də kεl bwa ʒə mə ʃofə ! »
lə djø paʁmi lε djø, dabitydə ʁetif
a sə tipə dapεl tʁε suvɑ̃ ɛ̃fɔ̃de,
admi kə lə syplisə etε fɔʁ afliktif
e dɔna libʁə kuʁz- o dwajɛ̃ də lɔʁe.
œ̃ swaʁ u lə dɔ̃ ʒɥɑ̃ vɛ̃ puʁ kɔ̃te fləʁεtə
a la bεllə aɡiʃe o kuʃe dy sɔlεj,
lə fœjy ʁymina sa ʁəvɑ̃ʃə diskʁεtə,
atɑ̃dɑ̃ kə la nɥi vɛ̃ lɥi pɔʁte kɔ̃sεj.
ynə ʁasinə ɔpstaklə, ynə otʁə plys pyɲasə,
la ʃytə dy manɑ̃ y œ̃n- efε sɛ̃ɡlɑ̃
il tɔ̃ba ɑ̃n- avɑ̃ e sə blesa la fasə,
oʒuʁdɥi sikatʁisə a la fɔʁmə də ɡlɑ̃d.
malœʁ a səlɥi ki nɥi a la natyʁə,
sə kʁwajɑ̃ afʁɑ̃ʃi də tutə ʁəpʁezajə :
il sə puʁʁε kœ̃ ʒuʁ sə-avʁə də vεʁdyʁə,
lɥi ʁɑ̃də la mɔnε… ɑ̃ kɥizɑ̃tə mitʁajə…
Syllabes Phonétique : Le Chêne Et L’amoureux (Fable)
a=lɔ=ʁe=də=vεʁ=bwa=o=bu=dœ̃=ʃɑ̃=də=sɔ̃ 12su=zœ̃=ʃεnə=a=tʁo=ʃε=bjɛ̃=plys=kə=sɑ̃=tə=nεʁə 12
y=nə=fi=jə=se=da=o=bε=ze=dœ̃=ɡaʁ=sɔ̃ 12
il=sɑ̃=blε=a=mu=ʁø=εl=lə=sə=lε=sa=fεʁə 12
a=vɑ̃=da=bɑ̃=dɔ=ne=lɑ̃=dʁwa=u=ʁe=ɲε=laʁbʁə 12
a=lε=də=dœ̃=ka=nif=lə=ɡa=lɑ̃=ɛ̃=pe=ʁjal 12
kʁy=bɔ̃=də=si=zə=le=kɔ=mə=ɡʁa=ve=syʁ=maʁbʁə 12
dɑ̃=la=po=dy=ɡʁɑ̃=ʃεnə=œ̃=kœʁ=dø=zi=ni=sjalə 12
li=di=lə=sεs=tɔ̃=pa=mε=lə=ʒə=nə=ɡa=jaʁ 12
a=mə=na=dɑ̃=sə=ljø=sε=nɔ̃=bʁø=zə=kɔ̃=kεtə 12
ska=ʁi=fjɑ̃=ɑ̃=ʁit=ɥεl=le=kɔʁ=sə=dy=vjε=jaʁ 12
ki=tuʁ=ne=vεʁ=lε=sjø=za=dʁe=sa=sa=ʁə=kεtə 12
ʒy=pi=te=ʒə=tɑ̃=pʁi=vwa=tysə=ɔ=bə=ʁo 12
ki=a=ʃa=kə=be=ɡɛ̃=sɑ̃=pʁɑ̃=ta=mɔ̃=ne=tɔfə 12
a=kɔʁ=də=mwa=li=sɑ̃sə=e=sə=pjε=tʁə=ma=ʁo 12
so=ʁa=a=sε=de=pɛ̃də=kεl=bwa=ʒə=mə=ʃo=fə 12
lə=djø=paʁ=mi=lε=djø=da=bi=ty=də=ʁe=tif 12
a=sə=ti=pə=da=pεl=tʁε=su=vɑ̃=ɛ̃=fɔ̃=de 12
ad=mi=kə=lə=sy=plisə=e=tε=fɔʁ=a=flik=tif 12
e=dɔ=na=li=bʁə=kuʁ=zo=dwa=jɛ̃=də=lɔ=ʁe 12
œ̃=swaʁ=u=lə=dɔ̃=ʒɥɑ̃=vɛ̃=puʁ=kɔ̃=te=flə=ʁεtə 12
a=la=bεllə=a=ɡi=ʃe=o=ku=ʃe=dy=sɔ=lεj 12
lə=fœjy=ʁy=mi=na=sa=ʁə=vɑ̃=ʃə=dis=kʁε=tə 12
a=tɑ̃=dɑ̃=kə=la=nɥi=vɛ̃=lɥi=pɔʁ=te=kɔ̃=sεj 12
ynə=ʁa=si=nə=ɔp=staklə=y=nə=o=tʁə=plys=pyɲasə 12
la=ʃy=tə=dy=ma=nɑ̃=y=œ̃=ne=fε=sɛ̃=ɡlɑ̃ 12
il=tɔ̃=ba=ɑ̃=na=vɑ̃=e=sə=ble=sa=la=fasə 12
o=ʒuʁ=dɥi=si=ka=tʁisə=a=la=fɔʁ=mə=də=ɡlɑ̃d 12
ma=lœʁ=a=səl=ɥi=ki=nɥi=a=la=na=ty=ʁə 12
sə=kʁwa=jɑ̃=a=fʁɑ̃=ʃi=də=tu=tə=ʁə=pʁe=zajə 12
il=sə=puʁ=ʁε=kœ̃=ʒuʁ=sə-a=vʁə=də=vεʁ=dyʁə 12
lɥi=ʁɑ̃=də=la=mɔ=nε=ɑ̃=kɥi=zɑ̃=tə=mi=tʁajə 12
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
27/02/2016 00:13Coburitc
Belle revanche de cet arbre scarifié , un beau partage
Jean-Pierre
27/02/2016 04:34Df
une fable impeccable.... comme je les aime....
27/02/2016 09:06Dida
très jolie fable, j’ai bien aimer ma lecture merci !
Amitiés sylvie....
27/02/2016 10:57Maninred
Merci Coburtic, Df et Dida, d’avoir pris le temps de me lire et de m’avoir posté des commentaires bienveillants.
Amitiés.
28/02/2016 21:04Sétarcos L'Hérétique

29/02/2016 10:51Maninred
Sertacos,

01/03/2016 22:37Paysan
Bravo, on attend comme dans un film, la chute, le châtiment de l’arbre
Poème - Sans Thème -
Du 26/02/2016 11:00
L'écrit contient 266 mots qui sont répartis dans 8 strophes. Toutes les strophes sont composés de 4 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.