Poème-France.com

Texte : Un Si Petit Animal



A Propos

un poème que je qualifierai de… « moraliste »

Un Si Petit Animal

Nous étions assis en cercle
dix indiens et moi dans la forêt
fumant le calumet de la Paix.
Je leur disais en iroquois,
langue que j’appris en autodidacte
là-bas, de prendre acte
qu’il ne fallait plus jamais déterrer
la hache de guerre.

Soudain vint au milieu de nous
un petit écureuil aveugle.
Il sautillait entre nos jambes
croisées en tailleur ;
il grattait la terre ;
il paraissait ailleurs ;
il avait toujours les yeux fermés
et une tache blanche sur sa queue hirsute ;

rentrons vite vers les huttes
m’écriai-je car un orage soudain éclata.
L’écureuil très vite grimpa
sur un grand épicea
où gentiment il se réfugia.
Était-il vraiment aveugle ?

Le lendemain je revins seul au même endroit
et je le vis là, mort
les yeux grands ouverts ;
il n’était donc pas aveugle ;
enfin, maintenant si ; en plus
se reflétait dans ses yeux
cette lueur blanche caractéristique.

Il se tenait exactement, c’est curieux,
au milieu de l’endroit où hier nous étions assis.
Avait-il un dernier message à nous transmettre,
une ultime critique ?

« Vous les terribles guerriers
à la vision très nette,
aveugle j’étais bien plus heureux que vous ;
je bondissais partout,
dans les arbres, libre et heureux.
Et vous, à vous faire sans cesse la guerre,
à toujours enterrer puis déterrer la hache,
quelque part vous êtes des lâches…
… et bien plus aveugles que je ne le fus ».
Poldereaux

PostScriptum

terrible canicule sur Liège


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

nuz- esjɔ̃z- asiz- ɑ̃ sεʁklə
diz- ɛ̃djɛ̃z- e mwa dɑ̃ la fɔʁε
fymɑ̃ lə kalymε də la pε.
ʒə lœʁ dizεz- ɑ̃n- iʁɔkwa,
lɑ̃ɡ kə ʒapʁiz- ɑ̃n- otɔdidaktə
la ba, də pʁɑ̃dʁə aktə
kil nə falε plys ʒamε deteʁe
la-aʃə də ɡeʁə.

sudɛ̃ vɛ̃ o miljø də nu
œ̃ pəti ekyʁəj avøɡlə.
il sotijε ɑ̃tʁə no ʒɑ̃bə
kʁwazez- ɑ̃ tajœʁ,
il ɡʁatε la teʁə,
il paʁεsε ajœʁ,
il avε tuʒuʁ lεz- iø fεʁme
e ynə taʃə blɑ̃ʃə syʁ sa kø iʁsytə,

ʁɑ̃tʁɔ̃ vitə vεʁ lεz- ytə
mekʁjε ʒə kaʁ œ̃n- ɔʁaʒə sudɛ̃ eklata.
lekyʁəj tʁε vitə ɡʁɛ̃pa
syʁ œ̃ ɡʁɑ̃t- episəa
u ʒɑ̃time il sə ʁefyʒja.
etε til vʁεmɑ̃ avøɡlə ?

lə lɑ̃dəmɛ̃ ʒə ʁəvɛ̃ səl o mεmə ɑ̃dʁwa
e ʒə lə vis la, mɔʁ
lεz- iø ɡʁɑ̃z- uvεʁ,
il netε dɔ̃k pa avøɡlə,
ɑ̃fɛ̃, mɛ̃tənɑ̃ si, ɑ̃ plys
sə ʁəfletε dɑ̃ sεz- iø
sεtə lɥœʁ blɑ̃ʃə kaʁakteʁistikə.

il sə tənε εɡzaktəmɑ̃, sε kyʁjø,
o miljø də lɑ̃dʁwa u jεʁ nuz- esjɔ̃z- asi.
avε til œ̃ dεʁnje mesaʒə a nu tʁɑ̃smεtʁə,
ynə yltimə kʁitikə ?

« vus lε teʁiblə ɡeʁje
a la vizjɔ̃ tʁε nεtə,
avøɡlə ʒetε bjɛ̃ plysz- œʁø kə vu,
ʒə bɔ̃disε paʁtu,
dɑ̃ lεz- aʁbʁə, libʁə e œʁø.
e vu, a vu fεʁə sɑ̃ sεsə la ɡeʁə,
a tuʒuʁz- ɑ̃teʁe pɥi deteʁe la-aʃə,
kεlkə paʁ vuz- εtə dε laʃə…
… e bjɛ̃ plysz- avøɡlə kə ʒə nə lə fys ».