Texte : Pourquoi ?
A Propos
Un bête poème.
Pourquoi ?
Pourquoi sa robe était-elle… « noir corbeau »,
quand nous allâmes nous recueillir
sur la tombe de ma mère,
mais pas tout aussi blanche et claire
que quand nous nous mariâmes ?
Perpétuellement j’interroge mon âme,
la seule pouvant, peut être, comprendre.
Quitte à laisser ou à prendre,
au Diable… … alors, je vends mon âme,
rien que pour comprendre
le satané mystère de cette petite femme !
Que non, au mariage,
elle était… tout,
tout, tout. … excepté… une vierge !
Elle dut en avoir connu des… … verges !
La très célèbre… … « maghrébine vierge ».
Faut-il le lui reprocher,
dans ce pays où très tôt
leurs « parents »,
vendent leurs enfants ?
Car la petite, croyez moi,
s’ y connaissait en amour,
et… sans aucun détour !
Évidemment qu’elle n’était pas vierge,
mais eut-elle cette pudeur,
que, de se marier avec une robe grisâtre,
elle eut, cependant, cette extrême candeur,
de faire connaître… ,
qu’elle avait déjà très bien connu…
… … « les feux de l’âtre » ?
quand nous allâmes nous recueillir
sur la tombe de ma mère,
mais pas tout aussi blanche et claire
que quand nous nous mariâmes ?
Perpétuellement j’interroge mon âme,
la seule pouvant, peut être, comprendre.
Quitte à laisser ou à prendre,
au Diable… … alors, je vends mon âme,
rien que pour comprendre
le satané mystère de cette petite femme !
Que non, au mariage,
elle était… tout,
tout, tout. … excepté… une vierge !
Elle dut en avoir connu des… … verges !
La très célèbre… … « maghrébine vierge ».
Faut-il le lui reprocher,
dans ce pays où très tôt
leurs « parents »,
vendent leurs enfants ?
Car la petite, croyez moi,
s’ y connaissait en amour,
et… sans aucun détour !
Évidemment qu’elle n’était pas vierge,
mais eut-elle cette pudeur,
que, de se marier avec une robe grisâtre,
elle eut, cependant, cette extrême candeur,
de faire connaître… ,
qu’elle avait déjà très bien connu…
… … « les feux de l’âtre » ?
Poldereaux
PostScriptum
Comme d’habitude.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
puʁkwa sa ʁɔbə etε tεllə… « nwaʁ kɔʁbo »,
kɑ̃ nuz- alamə nu ʁəkœjiʁ
syʁ la tɔ̃bə də ma mεʁə,
mε pa tut- osi blɑ̃ʃə e klεʁə
kə kɑ̃ nu nu maʁjamə ?
pεʁpetɥεllmɑ̃ ʒɛ̃teʁɔʒə mɔ̃n- amə,
la sələ puvɑ̃, pø εtʁə, kɔ̃pʁɑ̃dʁə.
kitə a lεse u a pʁɑ̃dʁə,
o djablə… alɔʁ, ʒə vɑ̃ mɔ̃n- amə,
ʁjɛ̃ kə puʁ kɔ̃pʁɑ̃dʁə
lə satane mistεʁə də sεtə pətitə famə !
kə nɔ̃, o maʁjaʒə,
εllə etε… tu,
tu, tu… εksεpte… ynə vjεʁʒə !
εllə dy ɑ̃n- avwaʁ kɔny dε… vεʁʒə !
la tʁε selεbʁə… « maɡʁebinə vjεʁʒə ».
fo til lə lɥi ʁəpʁoʃe,
dɑ̃ sə pεiz- u tʁε to
ləʁs « paʁɑ̃ts »,
vɑ̃de lœʁz- ɑ̃fɑ̃ ?
kaʁ la pətitə, kʁwaje mwa,
si kɔnεsε ɑ̃n- amuʁ,
e… sɑ̃z- okœ̃ detuʁ !
evidamɑ̃ kεllə netε pa vjεʁʒə,
mεz- y tεllə sεtə pydœʁ,
kə, də sə maʁje avεk ynə ʁɔbə ɡʁizatʁə,
εllə y, səpɑ̃dɑ̃, sεtə εkstʁεmə kɑ̃dœʁ,
də fεʁə kɔnεtʁə… ,
kεllə avε deʒa tʁε bjɛ̃ kɔny…
… « ləs fø də latʁə » ?
kɑ̃ nuz- alamə nu ʁəkœjiʁ
syʁ la tɔ̃bə də ma mεʁə,
mε pa tut- osi blɑ̃ʃə e klεʁə
kə kɑ̃ nu nu maʁjamə ?
pεʁpetɥεllmɑ̃ ʒɛ̃teʁɔʒə mɔ̃n- amə,
la sələ puvɑ̃, pø εtʁə, kɔ̃pʁɑ̃dʁə.
kitə a lεse u a pʁɑ̃dʁə,
o djablə… alɔʁ, ʒə vɑ̃ mɔ̃n- amə,
ʁjɛ̃ kə puʁ kɔ̃pʁɑ̃dʁə
lə satane mistεʁə də sεtə pətitə famə !
kə nɔ̃, o maʁjaʒə,
εllə etε… tu,
tu, tu… εksεpte… ynə vjεʁʒə !
εllə dy ɑ̃n- avwaʁ kɔny dε… vεʁʒə !
la tʁε selεbʁə… « maɡʁebinə vjεʁʒə ».
fo til lə lɥi ʁəpʁoʃe,
dɑ̃ sə pεiz- u tʁε to
ləʁs « paʁɑ̃ts »,
vɑ̃de lœʁz- ɑ̃fɑ̃ ?
kaʁ la pətitə, kʁwaje mwa,
si kɔnεsε ɑ̃n- amuʁ,
e… sɑ̃z- okœ̃ detuʁ !
evidamɑ̃ kεllə netε pa vjεʁʒə,
mεz- y tεllə sεtə pydœʁ,
kə, də sə maʁje avεk ynə ʁɔbə ɡʁizatʁə,
εllə y, səpɑ̃dɑ̃, sεtə εkstʁεmə kɑ̃dœʁ,
də fεʁə kɔnεtʁə… ,
kεllə avε deʒa tʁε bjɛ̃ kɔny…
… « ləs fø də latʁə » ?