Poème-France.com

Texte : Ascension.



A Propos

Un poème de circonstance.

Ascension.

Après tant d’épreuves, de souffrances,
il fallut qu’il entra en transe,
pour enfin s’élever vers Dieu
et définitivement être glorieux.
Il nous laissa ce divin message :
« je suis avec vous tous les jours,
jusqu’à la fin du monde ».
La Parole qu’il nous a transmise,
par la Sainte intercession de l’Esprit
demeure fermement ancrée dans nos cœurs.
D’être charnel, matériel,
il est maintenant parmi nous, invisible
à nos yeux, mais pas à nos âmes.
Il nous a délivré du mal,
des méchancetés du monde.
Il est l’esprit de charité,
de compassion, de pardon qui
domine nos vies.
Et c’est ainsi que se réalise la volonté divine :
la chair périssable est supplantée par le Saint Esprit.
La spiritualité a terrassé le monde.
Poldereaux

PostScriptum

OK.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

apʁε tɑ̃ depʁəvə, də sufʁɑ̃sə,
il faly kil ɑ̃tʁa ɑ̃ tʁɑ̃zə,
puʁ ɑ̃fɛ̃ seləve vεʁ djø
e definitivəmɑ̃ εtʁə ɡlɔʁjø.
il nu lεsa sə divɛ̃ mesaʒə :
« ʒə sɥiz- avεk vu tus lε ʒuʁ,
ʒyska la fɛ̃ dy mɔ̃də ».
la paʁɔlə kil nuz- a tʁɑ̃smizə,
paʁ la sɛ̃tə ɛ̃tεʁsesjɔ̃ də lεspʁi
dəməʁə fεʁməmɑ̃ ɑ̃kʁe dɑ̃ no kœʁ.
dεtʁə ʃaʁnεl, mateʁjεl,
il ε mɛ̃tənɑ̃ paʁmi nu, ɛ̃viziblə
a noz- iø, mε pa a noz- amə.
il nuz- a delivʁe dy mal,
dε meʃɑ̃səte dy mɔ̃də.
il ε lεspʁi də ʃaʁite,
də kɔ̃pasjɔ̃, də paʁdɔ̃ ki
dɔminə no vi.
e sεt- ɛ̃si kə sə ʁealizə la vɔlɔ̃te divinə :
la ʃεʁ peʁisablə ε syplɑ̃te paʁ lə sɛ̃ εspʁi.
la spiʁitɥalite a teʁase lə mɔ̃də.