Univers de poésie d'un auteur

Texte:Le Gîte Et Le Couvert.

A Propos du Texte

Cette fois, une prose.

Le Texte

Pas facile, la langue française.
Prenons un mot, le mot « couvert ». Il a plusieurs sens. Mais n’en prenons qu’un seul, celui où il signifie les ustensiles de tables, comme la fourchette, le couteau, la cuillère.
Ainsi dit-on : « donner le gîte et le couvert », soit, respectivement l’abri et le manger.
Il est employé alors au singulier.
Mais on peut aussi dire les couverts, au pluriel, puisqu’il y a fourchette, couteau, cuillère.
Le pire de tout, c’est que couvert peut aussi être le participe passé du verbe couvrir, et dans l’expression « le gîte et le couvert », ce mot pourrait être compris comme la toiture du gîte !
Car s’il y a plusieurs couverts, il n’y a qu’un seul toit au-dessus d’un gîte.
J’ai moi-même longtemps cru que, justement, le mot couvert signifiait dans cette expression le toit, car, bien sûr, le mot gîte est un endroit où s’abriter, se loger, donc bien sûr avec un toit.
Ce serait alors pléonastique, puisque toute habitation digne de ce nom comporte bien sûr toujours un toit.
Mais l’expression s’employant dans le sens de donner le gîte et le couvert, cela sous-entend un certain confort, donc de la nourriture.
Or, même si c’est très impoli, on peut manger avec ses doigts, sans avoir besoin ni de fourchette, ni de cuillère, ni de couteau.
Donc si on dit le gîte et couvert, c’est bien l’abri et le toit.
Où peut-être cela signifierait-il la chaleur de la cheminée qui recouvre les hôtes d’une douce chaleur ?
Peut-être tout simplement aussi les draps et couvertures sur les lits pour dormir.
Ou tout simplement la chaleur humaine affectueuse dont on recouvre les invités ?
Qui sait ?
Partage du Texte avec vos contacts

PostScriptum

OK.

Poeme de Poldereaux

Écrivain Poldereaux

Poldereaux a publié sur le site 2128 écrits. Poldereaux est membre du site depuis l'année 2019.

Syllabation De L'Écrit

Phonétique : Le Gîte Et Le Couvert.pa fasilə, la lɑ̃ɡ fʁɑ̃sεzə.
pʁənɔ̃z- œ̃ mo, lə mɔt « kuvεʁt ». il a plyzjœʁ sɑ̃s. mε nɑ̃ pʁənɔ̃ kœ̃ səl, səlɥi u il siɲifi lεz- ystɑ̃silə də tablə, kɔmə la fuʁʃεtə, lə kuto, la kɥjεʁə.
ɛ̃si di tɔ̃ : « dɔne lə ʒitə e lə kuvεʁt », swa, ʁεspεktivəmɑ̃ labʁi e lə mɑ̃ʒe.
il εt- ɑ̃plwaje alɔʁz- o sɛ̃ɡylje.
mεz- ɔ̃ pø osi diʁə lε kuvεʁ, o plyʁjεl, pɥiskil i a fuʁʃεtə, kuto, kɥjεʁə.
lə piʁə də tu, sε kə kuvεʁ pø osi εtʁə lə paʁtisipə pase dy vεʁbə kuvʁiʁ, e dɑ̃ lεkspʁesjɔn « lə ʒitə e lə kuvεʁt », sə mo puʁʁε εtʁə kɔ̃pʁi kɔmə la twatyʁə dy ʒitə !
kaʁ sil i a plyzjœʁ kuvεʁ, il ni a kœ̃ səl twa o dəsy dœ̃ ʒitə.
ʒε mwa mεmə lɔ̃tɑ̃ kʁy kə, ʒystəmɑ̃, lə mo kuvεʁ siɲifjε dɑ̃ sεtə εkspʁesjɔ̃ lə twa, kaʁ, bjɛ̃ syʁ, lə mo ʒitə εt- œ̃n- ɑ̃dʁwa u sabʁite, sə lɔʒe, dɔ̃k bjɛ̃ syʁ avεk œ̃ twa.
sə səʁε alɔʁ pleɔnastikə, pɥiskə tutə-abitasjɔ̃ diɲə də sə nɔ̃ kɔ̃pɔʁtə bjɛ̃ syʁ tuʒuʁz- œ̃ twa.
mε lεkspʁesjɔ̃ sɑ̃plwajɑ̃ dɑ̃ lə sɑ̃s də dɔne lə ʒitə e lə kuvεʁ, səla suz- ɑ̃tɑ̃t- œ̃ sεʁtɛ̃ kɔ̃fɔʁ, dɔ̃k də la nuʁʁityʁə.
ɔʁ, mεmə si sε tʁεz- ɛ̃pɔli, ɔ̃ pø mɑ̃ʒe avεk sε dwa, sɑ̃z- avwaʁ bəzwɛ̃ ni də fuʁʃεtə, ni də kɥjεʁə, ni də kuto.
dɔ̃k si ɔ̃ di lə ʒitə e kuvεʁ, sε bjɛ̃ labʁi e lə twa.
u pø tεtʁə səla siɲifjəʁε til la ʃalœʁ də la ʃəmine ki ʁəkuvʁə lεz- otə dynə dusə ʃalœʁ ?
pø tεtʁə tu sɛ̃pləmɑ̃ osi lε dʁaz- e kuvεʁtyʁə syʁ lε li puʁ dɔʁmiʁ.
u tu sɛ̃pləmɑ̃ la ʃalœʁ ymεnə afεktɥøzə dɔ̃ ɔ̃ ʁəkuvʁə lεz- ɛ̃vite ?
ki sε ?

Récompense

Coup de coeur: 1
J’aime: 0
J’aime pas: 1

Commentaire Sur La Poesie

Auteur de Poésie
10/12/2024 09:59Inamtom

Cher Poldereaux,

Votre texte "Le gîte et le couvert" est une belle exploration des nuances de la langue française. À travers le mot " couvert ", vous montrez comment un terme peut évoquer à la fois l’abri, la nourriture et même la chaleur humaine.

Votre réflexion sur le pléonasme est pertinente et incite à repenser nos interprétations des expressions courantes. Le ton léger et humoristique rend votre analyse à la fois instructive et agréable.

En somme, vous nous rappelez que le langage est riche et vivant, rempli de significations multiples. Merci pour cette réflexion enrichissante !

Cordialement.

👍

Texte Langage
Du 09/12/2024 02:28

L'écrit contient 298 mots qui sont répartis dans 1 strophes.