Poème:Cannibale
Le Poème
Si je pouvais te lire
Comme les lettres
Ou les symboles
Je t’écrirais
Par une somme de mots
Mais si tu étais partie
Qu’un moment
Je te réciterais
Et mes phrases
Vivraient
Mais si je pouvais te gouter
Comme le miel
Ou le pain au chocolat
Quoi alors, mon amour
C’est difficile de l’avouer
Mais c’est tout de même vrai
Peu a peu
Je te dévorerais.
Comme les lettres
Ou les symboles
Je t’écrirais
Par une somme de mots
Mais si tu étais partie
Qu’un moment
Je te réciterais
Et mes phrases
Vivraient
Mais si je pouvais te gouter
Comme le miel
Ou le pain au chocolat
Quoi alors, mon amour
C’est difficile de l’avouer
Mais c’est tout de même vrai
Peu a peu
Je te dévorerais.
Poète Rudi
Rudi a publié sur le site 31 écrits. Rudi est membre du site depuis l'année 2014.Lire le profil du poète RudiSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Cannibale
si=je=pou=vais=te=lire 6com=me=les=let=tres 5
ou=les=sym=bo=les 5
je=té=cri=rais 4
par=une=som=me=de=mots 6
mais=si=tu=é=tais=par=tie 7
quun=mo=ment 3
je=te=ré=ci=te=rais 6
et=mes=phra=ses 4
vi=vraient 2
mais=si=je=pou=vais=te=gou=ter 8
com=me=le=miel 4
ou=le=pain=au=cho=co=lat 7
quoi=a=lors=mon=a=mour 6
cest=dif=fi=cile=de=la=vouer 7
mais=cest=tout=de=même=vrai 6
peu=a=peu 3
je=te=dé=vo=re=rais 6
Phonétique : Cannibale
si ʒə puvε tə liʁəkɔmə lε lεtʁə
u lε sɛ̃bɔlə
ʒə tekʁiʁε
paʁ ynə sɔmə də mo
mε si ty etε paʁti
kœ̃ mɔmɑ̃
ʒə tə ʁesitəʁε
e mε fʁazə
vivʁε
mε si ʒə puvε tə ɡute
kɔmə lə mjεl
u lə pɛ̃ o ʃɔkɔla
kwa alɔʁ, mɔ̃n- amuʁ
sε difisilə də lavue
mε sε tu də mεmə vʁε
pø a pø
ʒə tə devɔʁəʁε.
Syllabes Phonétique : Cannibale
si=ʒə=pu=vε=tə=liʁə 6kɔ=mə=lε=lε=tʁə 5
u=lε=sɛ̃=bɔ=lə 5
ʒə=te=kʁi=ʁε 4
paʁ=ynə=sɔ=mə=də=mo 6
mε=si=ty=e=tε=paʁ=ti 7
kœ̃=mɔ=mɑ̃ 3
ʒə=tə=ʁe=si=tə=ʁε 6
e=mε=fʁa=zə 4
vi=vʁε 2
mε=siʒə=pu=vε=tə=ɡu=te 7
kɔ=mə=lə=mjεl 4
ulə=pɛ̃=o=ʃɔ=kɔ=la 6
kwa=a=lɔʁ=mɔ̃=na=muʁ 6
sε=di=fisilə=də=la=vu=e 7
mε=sε=tudə=mε=mə=vʁε 6
pø=a=pø 3
ʒə=tə=de=vɔ=ʁə=ʁε 6
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
15/08/2014 16:20Rudi
Merci, Speed, pour la correction. Je suis Belgie (Flamand) et ma langue natale c’est le néerlandais. Je fais de mon mieux, parce que j’aime la langue française et la poésie. Donc c’étais une opportunité de créer un poème en français. Je l’ai edité avec vos remarques.
16/08/2014 15:59Melly-Mellow
N’hésitez pas la prochaine fois Rudi à utiliser l’option "je souhaite être corrigé" avant de publier ! Je vous aiderai avec plaisir
Amicalement, joli partage mis à part cette remarque !
16/08/2014 18:05Rudi
ah, oké, je l’avais oublié, la prochaine fois je le fais, merci
17/08/2014 00:07Loic Rousselot
Sympa.
Cordialement
Loïc ROUSSELOT
17/08/2014 09:13Rudi
Encore une fois merci, Loic.
Amicalement.
17/08/2014 11:30Rudi
.Merci, Edwina, je ne vais jamais écrire comme un français naturel, mais je fais de mon mieux
Poème - Sans Thème -
Du 15/08/2014 16:07
L'écrit contient 71 mots qui sont répartis dans 7 strophes.