Poème-France.com

Poeme : La Hyène Contre L’amour



La Hyène Contre L’amour

Il y a deux semaines, dans mon cou son haleine
Me tenais chaud dans ses bras comme de la laine.
J’étais au calme, rassurée je m’y sentais bien
J’étais encore forte contr’ cet’ saleté de hyène.

La hyène, c’est comme ça que je l’appelle,
Cette sal’té sournoise qui m’ ronge l’intérieur
Depuis la tête jusques au fond de mon cœur,
Mais qui bat encore pour toi là dans tes bras.

Mais je sens bien depuis quelques temps com’une gêne
Il y a les enfants, le travail, mais la hyène
Te fais peur comme à moi mais encore plus à toi
Tu la crains tant que tu as peur et tu t’en vas

Je sens de plus en plus qu’une force t’attire
C’est presqu’une gêne qui écarte deux aimants
Alors que tes bras m’attirent j’ai ce sentiment
C’est idiot, aurais tu peur, la hyène te fais fuir’

N’aurais tu pas enfin quelque chose à me dire ?
J’ai peur, je n’sens plus tes bras tout à fait com’avant
Tes bras chauds, d’amant, ton épaule rassurante
Je ressens un tressaill’ment, un tiraillement,

Et puis il y a cette hyène qui me fait souffrir,
Qui lentement m’annihile et de plus m’affaiblit
Ell’ ronge notre temps nos sentiments, nos ardeurs
Me transforme au fil du temps, nous prend nos heures,

Et à ce rythme, elle n’attend que la tentation,
La fatigue, l’usure de l’un de l’autre ai raison,
C’est non seul’ment la souffrance mais la trahison
Qu’elle insémine et diffuse à sa façon,

Attendant que l’un ou l’autre craque et se brise
Ou bien d’avoir le dernier mot sur mon corps quelle use,
Cet’sal’té veut arriver à ses fins par la ruse
Et son seul but par quelque dessein détruire

Tous les moyens seront bons com’l’incitation
Au péché d’chair pour l’un, le lâcher pris’pour l’autre’
Il a tous les vic’ dans la peau ce sacré scorpion
Et de tout’ les façons essaiera de t’casser.
Vautuit

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

il i a dø səmεnə, dɑ̃ mɔ̃ ku sɔ̃-alεnə
mə tənε ʃo dɑ̃ sε bʁa kɔmə də la lεnə.
ʒetεz- o kalmə, ʁasyʁe ʒə mi sɑ̃tε bjɛ̃
ʒetεz- ɑ̃kɔʁə fɔʁtə kɔ̃tʁsətsaləte də iεnə.

la iεnə, sε kɔmə sa kə ʒə lapεllə,
sεtə salte suʁnwazə ki mʁɔ̃ʒə lɛ̃teʁjœʁ
dəpɥi la tεtə ʒyskz- o fɔ̃ də mɔ̃ kœʁ,
mε ki ba ɑ̃kɔʁə puʁ twa la dɑ̃ tε bʁa.

mε ʒə sɑ̃s bjɛ̃ dəpɥi kεlk tɑ̃ kɔmynə ʒεnə
il i a lεz- ɑ̃fɑ̃, lə tʁavaj, mε la iεnə
tə fε pœʁ kɔmə a mwa mεz- ɑ̃kɔʁə plysz- a twa
ty la kʁɛ̃ tɑ̃ kə ty a pœʁ e ty tɑ̃ va

ʒə sɑ̃s də plysz- ɑ̃ plys kynə fɔʁsə tatiʁə
sε pʁεskynə ʒεnə ki ekaʁtə døz- εmɑ̃
alɔʁ kə tε bʁa matiʁe ʒε sə sɑ̃timɑ̃
sεt- idjo, oʁε ty pœʁ, la iεnə tə fε fɥiʁ

noʁε ty pa ɑ̃fɛ̃ kεlkə ʃozə a mə diʁə ?
ʒε pœʁ, ʒə nsɑ̃s plys tε bʁa tut- a fε kɔmavɑ̃
tε bʁa ʃo, damɑ̃, tɔ̃n- epolə ʁasyʁɑ̃tə
ʒə ʁəsɛ̃z- œ̃ tʁesajmɑ̃, œ̃ tiʁajmɑ̃,

e pɥiz- il i a sεtə iεnə ki mə fε sufʁiʁ,
ki lɑ̃təmɑ̃ maniilə e də plys mafεbli
εllʁɔ̃ʒə nɔtʁə tɑ̃ no sɑ̃timɑ̃, noz- aʁdœʁ
mə tʁɑ̃sfɔʁmə o fil dy tɑ̃, nu pʁɑ̃ no œʁ,

e a sə ʁitmə, εllə natɑ̃ kə la tɑ̃tasjɔ̃,
la fatiɡ, lyzyʁə də lœ̃ də lotʁə ε ʁεzɔ̃,
sε nɔ̃ səlmɑ̃ la sufʁɑ̃sə mε la tʁaizɔ̃
kεllə ɛ̃seminə e difyzə a sa fasɔ̃,

atɑ̃dɑ̃ kə lœ̃n- u lotʁə kʁakə e sə bʁizə
u bjɛ̃ davwaʁ lə dεʁnje mo syʁ mɔ̃ kɔʁ kεllə yzə,
sətsalte vø aʁive a sε fɛ̃ paʁ la ʁyzə
e sɔ̃ səl byt paʁ kεlkə desɛ̃ detʁɥiʁə

tus lε mwajɛ̃ səʁɔ̃ bɔ̃ kɔmlɛ̃sitasjɔ̃
o peʃe dʃεʁ puʁ lœ̃, lə laʃe pʁispuʁ lotʁə
il a tus lε visdɑ̃ la po sə sakʁe skɔʁpjɔ̃
e də tutlε fasɔ̃z- esεəʁa də tkase.