Poeme : La Hyène Contre L’amour

La Hyène Contre L’amour

Il y a deux semaines, dans mon cou son haleine
Me tenais chaud dans ses bras comme de la laine.
J’étais au calme, rassurée je m’y sentais bien
J’étais encore forte contr’ cet’ saleté de hyène.

La hyène, c’est comme ça que je l’appelle,
Cette sal’té sournoise qui m’ ronge l’intérieur
Depuis la tête jusques au fond de mon cœur,
Mais qui bat encore pour toi là dans tes bras.

Mais je sens bien depuis quelques temps com’une gêne
Il y a les enfants, le travail, mais la hyène
Te fais peur comme à moi mais encore plus à toi
Tu la crains tant que tu as peur et tu t’en vas

Je sens de plus en plus qu’une force t’attire
C’est presqu’une gêne qui écarte deux aimants
Alors que tes bras m’attirent j’ai ce sentiment
C’est idiot, aurais tu peur, la hyène te fais fuir’

N’aurais tu pas enfin quelque chose à me dire ?
J’ai peur, je n’sens plus tes bras tout à fait com’avant
Tes bras chauds, d’amant, ton épaule rassurante
Je ressens un tressaill’ment, un tiraillement,

Et puis il y a cette hyène qui me fait souffrir,
Qui lentement m’annihile et de plus m’affaiblit
Ell’ ronge notre temps nos sentiments, nos ardeurs
Me transforme au fil du temps, nous prend nos heures,

Et à ce rythme, elle n’attend que la tentation,
La fatigue, l’usure de l’un de l’autre ai raison,
C’est non seul’ment la souffrance mais la trahison
Qu’elle insémine et diffuse à sa façon,

Attendant que l’un ou l’autre craque et se brise
Ou bien d’avoir le dernier mot sur mon corps quelle use,
Cet’sal’té veut arriver à ses fins par la ruse
Et son seul but par quelque dessein détruire

Tous les moyens seront bons com’l’incitation
Au péché d’chair pour l’un, le lâcher pris’pour l’autre’
Il a tous les vic’ dans la peau ce sacré scorpion
Et de tout’ les façons essaiera de t’casser.

Syllabation De L'Écrit

  • Syllabes Hyphénique: La Hyène Contre L’amour

    il=y=a=deux=se=maines=dans=mon=cou=son=ha=leine 12
    me=te=nais=chaud=dans=ses=bras=com=me=de=la=laine 12
    jé=tais=au=cal=me=ras=su=rée=je=my=sen=tais=bien 13
    jé=tais=en=core=forte=con=tr=cet=sale=té=de=hyène 12

    la=hyè=ne=cest=com=me=ça=que=je=lap=pel=le 12
    cette=sal=té=sour=noise=qui=m=ron=ge=lin=té=rieur 12
    de=puis=la=tê=te=jus=ques=au=fond=de=mon=cœur 12
    mais=qui=bat=en=co=re=pour=toi=là=dans=tes=bras 12

    mais=je=sens=bien=de=puis=quel=ques=temps=co=mune=gêne 12
    il=y=a=les=en=fants=le=tra=vail=mais=la=hyène 12
    te=fais=peur=commeà=moi=mais=en=co=re=plus=à=toi 12
    tu=la=crains=tant=que=tu=as=peur=et=tu=ten=vas 12

    je=sens=de=plus=en=plus=quu=ne=for=ce=tat=tire 12
    cest=pres=quune=gê=ne=qui=é=car=te=deux=ai=mants 12
    a=lors=que=tes=bras=mat=ti=rent=jai=ce=sen=timent 12
    cest=i=diot=au=rais=tu=peur=la=hyène=te=fais=fu=ir 13

    nau=rais=tu=pas=en=fin=quel=que=chose=à=me=dire 12
    jai=peur=je=n=sens=plus=tes=bras=tout=à=fait=co=ma=vant 14
    tes=bras=chauds=da=mant=ton=é=pau=le=ras=su=rante 12
    je=res=sens=un=tres=saill=ment=un=ti=rail=le=ment 12

    et=puis=il=y=a=cette=hyène=qui=me=fait=souf=frir 12
    qui=lente=ment=man=ni=hi=leet=de=plus=maf=fai=blit 12
    ell=ronge=no=tre=temps=nos=sen=ti=ments=nos=ar=deurs 12
    me=trans=for=me=au=fil=du=temps=nous=prend=nos=heures 12

    et=à=ce=ryth=me=el=le=nat=tend=que=la=ten=ta=tion 14
    la=fa=ti=gue=lu=sure=de=lun=de=lau=treai=rai=son 13
    cest=non=seul=ment=la=souf=france=mais=la=tra=hi=son 12
    quel=lein=sé=mine=et=dif=fu=se=à=sa=fa=çon 12

    at=ten=dant=que=lun=ou=lautre=cra=que=et=se=brise 12
    ou=bien=da=voir=le=der=nier=mot=sur=mon=corps=quel=leuse 13
    cet=sal=té=veut=ar=ri=ver=à=ses=fins=par=la=ruse 13
    et=son=seul=but=par=quel=que=des=sein=dé=trui=re 12

    tous=les=moyens=se=ront=bons=com=lin=ci=ta=ti=on 12
    au=pé=ché=d=chair=pour=lun=le=lâ=cher=pris=pour=lautre 13
    il=a=tous=les=vic=dans=la=peau=ce=sa=cré=s=cor=pion 14
    et=de=tout=les=fa=çons=es=saie=ra=de=t=cas=ser 13
  • Phonétique : La Hyène Contre L’amour

    il i a dø səmεnə, dɑ̃ mɔ̃ ku sɔ̃-alεnə
    mə tənε ʃo dɑ̃ sε bʁa kɔmə də la lεnə.
    ʒetεz- o kalmə, ʁasyʁe ʒə mi sɑ̃tε bjɛ̃
    ʒetεz- ɑ̃kɔʁə fɔʁtə kɔ̃tʁsətsaləte də iεnə.

    la iεnə, sε kɔmə sa kə ʒə lapεllə,
    sεtə salte suʁnwazə ki mʁɔ̃ʒə lɛ̃teʁjœʁ
    dəpɥi la tεtə ʒyskz- o fɔ̃ də mɔ̃ kœʁ,
    mε ki ba ɑ̃kɔʁə puʁ twa la dɑ̃ tε bʁa.

    mε ʒə sɑ̃s bjɛ̃ dəpɥi kεlk tɑ̃ kɔmynə ʒεnə
    il i a lεz- ɑ̃fɑ̃, lə tʁavaj, mε la iεnə
    tə fε pœʁ kɔmə a mwa mεz- ɑ̃kɔʁə plysz- a twa
    ty la kʁɛ̃ tɑ̃ kə ty a pœʁ e ty tɑ̃ va

    ʒə sɑ̃s də plysz- ɑ̃ plys kynə fɔʁsə tatiʁə
    sε pʁεskynə ʒεnə ki ekaʁtə døz- εmɑ̃
    alɔʁ kə tε bʁa matiʁe ʒε sə sɑ̃timɑ̃
    sεt- idjo, oʁε ty pœʁ, la iεnə tə fε fɥiʁ

    noʁε ty pa ɑ̃fɛ̃ kεlkə ʃozə a mə diʁə ?
    ʒε pœʁ, ʒə nsɑ̃s plys tε bʁa tut- a fε kɔmavɑ̃
    tε bʁa ʃo, damɑ̃, tɔ̃n- epolə ʁasyʁɑ̃tə
    ʒə ʁəsɛ̃z- œ̃ tʁesajmɑ̃, œ̃ tiʁajmɑ̃,

    e pɥiz- il i a sεtə iεnə ki mə fε sufʁiʁ,
    ki lɑ̃təmɑ̃ maniilə e də plys mafεbli
    εllʁɔ̃ʒə nɔtʁə tɑ̃ no sɑ̃timɑ̃, noz- aʁdœʁ
    mə tʁɑ̃sfɔʁmə o fil dy tɑ̃, nu pʁɑ̃ no œʁ,

    e a sə ʁitmə, εllə natɑ̃ kə la tɑ̃tasjɔ̃,
    la fatiɡ, lyzyʁə də lœ̃ də lotʁə ε ʁεzɔ̃,
    sε nɔ̃ səlmɑ̃ la sufʁɑ̃sə mε la tʁaizɔ̃
    kεllə ɛ̃seminə e difyzə a sa fasɔ̃,

    atɑ̃dɑ̃ kə lœ̃n- u lotʁə kʁakə e sə bʁizə
    u bjɛ̃ davwaʁ lə dεʁnje mo syʁ mɔ̃ kɔʁ kεllə yzə,
    sətsalte vø aʁive a sε fɛ̃ paʁ la ʁyzə
    e sɔ̃ səl byt paʁ kεlkə desɛ̃ detʁɥiʁə

    tus lε mwajɛ̃ səʁɔ̃ bɔ̃ kɔmlɛ̃sitasjɔ̃
    o peʃe dʃεʁ puʁ lœ̃, lə laʃe pʁispuʁ lotʁə
    il a tus lε visdɑ̃ la po sə sakʁe skɔʁpjɔ̃
    e də tutlε fasɔ̃z- esεəʁa də tkase.
  • Syllabes Phonétique : La Hyène Contre L’amour

    il=i=a=dø=sə=mε=nə=dɑ̃=mɔ̃=ku=sɔ̃-a=lε=nə 14
    mə=tə=nε=ʃo=dɑ̃=sε=bʁa=kɔ=mə=də=la=lε=nə 13
    ʒe=tε=zo=kal=mə=ʁa=sy=ʁe=ʒə=mi=sɑ̃=tε=bj=ɛ̃ 14
    ʒe=tε=zɑ̃=kɔʁə=fɔʁ=tə=kɔ̃t=ʁsət=sa=lə=te=də=i=εnə 14

    la=i=ε=nə=sε=kɔ=mə=sa=kə=ʒə=la=pεl=lə 13
    sε=tə=sal=te=suʁ=nwa=zə=ki=mʁɔ̃=ʒə=lɛ̃=te=ʁjœ=ʁə 14
    dəp=ɥi=la=tε=tə=ʒys=kzo=fɔ̃=də=mɔ̃=kœ=ʁə 12
    mε=ki=ba=ɑ̃=kɔ=ʁə=puʁ=twa=la=dɑ̃=tε=bʁa 12

    mε=ʒə=sɑ̃s=bjɛ̃=dəp=ɥi=kεl=kə=tɑ̃=kɔ=my=nə=ʒε=nə 14
    il=i=a=lε=zɑ̃=fɑ̃=lə=tʁa=vaj=mε=la=i=ε=nə 14
    tə=fε=pœʁ=kɔ=mə=a=mwa=mε=zɑ̃=kɔ=ʁə=plys=za=twa 14
    ty=la=kʁɛ̃=tɑ̃=kə=ty=a=pœ=ʁə=e=ty=tɑ̃=va 13

    ʒə=sɑ̃s=də=plys=zɑ̃=plys=ky=nə=fɔʁ=sə=ta=ti=ʁə 13
    sε=pʁεs=ky=nə=ʒε=nə=ki=e=kaʁ=tə=dø=zε=mɑ̃ 13
    a=lɔʁ=kə=tε=bʁa=ma=ti=ʁe=ʒε=sə=sɑ̃=ti=mɑ̃ 13
    sε=ti=djo=o=ʁε=ty=pœʁ=la=i=εnə=tə=fε=fɥ=iʁ 14

    no=ʁε=ty=pa=ɑ̃=fɛ̃=kεl=kə=ʃo=zə=a=mə=di=ʁə 14
    ʒε=pœ=ʁə=ʒə=nsɑ̃s=plys=tε=bʁa=tu=ta=fε=kɔ=ma=vɑ̃ 14
    tε=bʁa=ʃo=da=mɑ̃=tɔ̃=ne=po=lə=ʁa=sy=ʁɑ̃=tə 13
    ʒə=ʁə=sɛ̃=zœ̃=tʁe=saj=mɑ̃=œ̃=ti=ʁaj=mɑ̃ 11

    e=pɥi=zil=i=a=sεtə=i=ε=nə=ki=mə=fε=su=fʁiʁ 14
    ki=lɑ̃=tə=mɑ̃=ma=ni=i=lə=e=də=plys=ma=fε=bli 14
    εl=lʁɔ̃=ʒə=nɔ=tʁə=tɑ̃=no=sɑ̃=ti=mɑ̃=no=zaʁ=dœ=ʁə 14
    mə=tʁɑ̃s=fɔʁ=mə=o=fil=dy=tɑ̃=nu=pʁɑ̃=no=œ=ʁə 13

    e=a=sə=ʁit=mə=εl=lə=na=tɑ̃=kə=la=tɑ̃=ta=sjɔ̃ 14
    la=fa=tiɡə=ly=zy=ʁə=də=lœ̃=də=lo=tʁə=ε=ʁε=zɔ̃ 14
    sε=nɔ̃=səl=mɑ̃=la=su=fʁɑ̃=sə=mε=la=tʁa=i=zɔ̃ 13
    kεl=lə=ɛ̃=se=mi=nə=e=di=fy=zə=a=sa=fa=sɔ̃ 14

    a=tɑ̃=dɑ̃=kə=lœ̃=nu=lo=tʁə=kʁa=kə=e=sə=bʁi=zə 14
    u=bjɛ̃=da=vwaʁ=lə=dεʁ=nje=mo=syʁ=mɔ̃=kɔʁ=kεl=lə=yzə 14
    sət=sal=te=vø=a=ʁi=ve=a=sε=fɛ̃=paʁ=la=ʁy=zə 14
    e=sɔ̃=səl=byt=paʁ=kεl=kə=de=sɛ̃=det=ʁɥi=ʁə 12

    tus=lε=mwa=jɛ̃=sə=ʁɔ̃=bɔ̃=kɔm=lɛ̃=si=ta=sj=ɔ̃ 13
    o=pe=ʃe=dʃεʁ=puʁ=lœ̃=lə=la=ʃe=pʁis=puʁ=lo=tʁə 13
    il=a=tus=lε=vis=dɑ̃=la=po=sə=sa=kʁe=skɔʁ=pj=ɔ̃ 14
    e=də=tu=tlε=fa=sɔ̃=ze=sε=ə=ʁa=də=tka=se 13

Récompense

0
0
0

Poesie sans commentaire


Commentaire poème
27/11/2022Poeme-France
En mettant un commentaire, vous pourrez exprimer sur cet écrit : votre ressenti, un encouragement, un conseil ou simplement dire que vous l'avez lu.
De plus si vous écrivez aussi sur le site, vous gagnerez des liens vers vos écrits...
Pour mettre des commentaires vous devez être membre ou poète du site. Un simple inscription suffit pour le devenir.

Poème Courage
Publié le 24/11/2022 16:22

L'écrit contient 362 mots qui sont répartis dans 9 strophes. Toutes les strophes sont composés de 4 vers. Il est possible que le texte suive une forme de poésie classique.

Poete : Vautuit219