Univers de poésie d'un auteur

Poème:Reviens Moi Vite…

Le Poème

Reviens vite
Come back
Je ne peux pas vivre
I cannot live
Si je ne sens pas
If i don’t feel
Ta main dans la mienne
Your hand in mine
Si je n’entends pas le doux son de ta voix
If i don’t ear the quiete sound of your voice

Reviens
Come back
Je ne peux survivre
I cannot survive
Quand tes yeux ne sont pas plongés dans les miens
When your eyes are not looking at me
Quand tes mains ne caressent pas ma peau
When your hands are not touching me
Quand ton corps n’est pas contre le mien
When your body isn’t around mine

Reviens
Come back
Ne lâche pas ma main
Don’t let go of my hand
Ne ferme pas tes yeux
Don’t close your eyes
Ne pars pas loin de moi si tu tiens à ma vie
Don’t go far away from me if you don’t want me to die
Ne me laisse pas partir seule
Don’t leave me go alone

Autre voix :

Reviens
Come back
Si tu aimes la fille qui pleure seule là bas
If you love the girl who is crying alone over there
Reprends la dans tes bras
Take her back
Redonne lui l’espoir
Give her hope
Donne une seconde chance à votre histoire
Give a second chance to your story
Dis lui que cela ne s’est pas fini
In order to show her that life isn’t going to end
En même temps que votre nuit d’amour.
After you made love.
Partage du Poème avec vos contacts

PostScriptum

chanson de mon coeur. . .

Poeme de Wondermimi

Poète Wondermimi

Wondermimi a publié sur le site 54 écrits. Wondermimi est membre du site depuis l'année 2004.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: Reviens Moi Vite…re=viens=vi=te 4
co=me=back 3
je=ne=peux=pas=vivre 5
i=can=not=live 4
si=je=ne=sens=pas 5
if=i=dont=feel 4
ta=main=dans=la=mienne 5
your=hand=in=mine 4
si=je=nen=tends=pas=le=doux=son=de=ta=voix 11
if=i=dont=ear=the=quie=te=sound=of=your=voice 11

re=viens 2
co=me=back 3
je=ne=peux=sur=vivre 5
i=can=not=sur=vive 5
quand=tes=yeux=ne=sont=pas=plon=gés=dans=les=miens 11
when=your=eyes=are=not=loo=king=at=me 9
quand=tes=mains=ne=cares=sent=pas=ma=peau 9
when=your=hands=are=not=tou=ching=me 8
quand=ton=corps=nest=pas=contre=le=mien 8
when=your=bo=dy=isnt=a=round=mine 8

re=viens 2
co=me=back 3
ne=lâ=che=pas=ma=main 6
dont=let=go=of=my=hand 6
ne=ferme=pas=tes=yeux 5
dont=close=your=eyes 4
ne=pars=pas=loin=de=moi=si=tu=tiens=à=ma=vie 12
dont=go=far=a=way=from=me=if=you=dont=want=me=to=die 14
ne=me=laisse=pas=par=tir=seule 7
dont=leave=me=go=a=lone 6

au=tre=voix 3

re=viens 2
co=me=back 3
si=tu=aimes=la=fille=qui=pleu=re=seu=le=là=bas 12
if=you=love=the=girl=w=ho=is=crying=a=lo=neo=ver=there 14
re=prends=la=dans=tes=bras 6
ta=ke=her=back 4
re=donne=lui=les=poir 5
gi=ve=her=hope 4
donneu=ne=se=con=de=chan=ce=à=vo=tre=his=toire 12
givea=se=cond=chance=to=your=sto=ry 8
dis=lui=que=ce=la=ne=sest=pas=fi=ni 10
in=or=der=to=show=her=that=life=isnt=going=to=end 12
en=même=temps=que=vo=tre=nuit=da=mour 9
af=ter=you=made=love 5
Phonétique : Reviens Moi Vite…ʁəvjɛ̃ vitə
kɔmə bak
ʒə nə pø pa vivʁə
i kano livə
si ʒə nə sɑ̃s pa
if i dɔnte fil
ta mɛ̃ dɑ̃ la mjεnə
iuʁ-ɑ̃t- ɛ̃ minə
si ʒə nɑ̃tɑ̃ pa lə du sɔ̃ də ta vwa
if i dɔnte əaʁ tə kjətə sund ɔf iuʁ vwasə

ʁəvjɛ̃
kɔmə bak
ʒə nə pø syʁvivʁə
i kano syʁvivə
kɑ̃ tεz- iø nə sɔ̃ pa plɔ̃ʒe dɑ̃ lε mjɛ̃
wɛ̃ iuʁ εjz- aʁə no lukiŋ a mə
kɑ̃ tε mɛ̃ nə kaʁəse pa ma po
wɛ̃ iuʁ-ɑ̃z- aʁə no tuʃiŋ mə
kɑ̃ tɔ̃ kɔʁ nε pa kɔ̃tʁə lə mjɛ̃
wɛ̃ iuʁ bɔdi isnte aʁund minə

ʁəvjɛ̃
kɔmə bak
nə laʃə pa ma mɛ̃
dɔnte lεt ɡo ɔf mi-ɑ̃
nə fεʁmə pa tεz- iø
dɔnte klozə iuʁ εj
nə paʁ pa lwɛ̃ də mwa si ty tjɛ̃z- a ma vi
dɔnte ɡo faʁ awε fʁɔm mə if iu dɔnte wɑ̃ mə to di
nə mə lεsə pa paʁtiʁ sələ
dɔnte ləavə mə ɡo alɔnə

otʁə vwa :

ʁəvjɛ̃
kɔmə bak
si ty εmə la fijə ki plœʁə sələ la ba
if iu lɔvə tə ʒiʁl wo is kʁiiŋ alɔnə ɔve təʁə
ʁəpʁɑ̃ la dɑ̃ tε bʁa
takə εʁ bak
ʁədɔnə lɥi lεspwaʁ
ʒivə εʁ ɔpə
dɔnə ynə səɡɔ̃də ʃɑ̃sə a vɔtʁə istwaʁə
ʒivə a səɡɔ̃ ʃɑ̃sə to iuʁ stɔʁi
di lɥi kə səla nə sε pa fini
ɛ̃ ɔʁde to ʃɔw εʁ ta lifə isnte ɡuiŋ to εnd
ɑ̃ mεmə tɑ̃ kə vɔtʁə nɥi damuʁ.
afte iu madə lɔvə.
Syllabes Phonétique : Reviens Moi Vite…ʁə=vj=ɛ̃=vi=tə 5
kɔ=mə=bak 3
ʒə=nə=pø=pa=vi=vʁə 6
i=ka=no=li=və 5
si=ʒə=nə=sɑ̃s=pa 5
if=i=dɔ=nə=te=fil 6
ta=mɛ̃=dɑ̃=la=mjε=nə 6
i=uʁ-ɑ̃=tɛ̃=mi=nə 6
siʒə=nɑ̃=tɑ̃=palə=du=sɔ̃=də=ta=vwa 9
if=i=dɔnə=te=əaʁtə=kjə=tə=sund=ɔf=i=uʁ=vwasə 12

ʁə=vj=ɛ̃ 3
kɔ=mə=bak 3
ʒə=nə=pø=syʁ=vi=vʁə 6
i=ka=no=syʁ=vi=və 6
kɑ̃=tε=zi=ønə=sɔ̃=pa=plɔ̃=ʒe=dɑ̃=lε=mjɛ̃ 11
wɛ̃=i=uʁ=εj=zaʁə=no=lu=kiŋ=amə 9
kɑ̃=tε=mɛ̃nə=ka=ʁə=se=pa=ma=po 9
wɛ̃=i=uʁ-ɑ̃=zaʁə=no=tu=ʃiŋ=mə 9
kɑ̃=tɔ̃=kɔʁ=nε=pa=kɔ̃tʁə=lə=mjɛ̃ 8
wɛ̃=i=uʁ=bɔ=di=is=nte=a=ʁund=minə 10

ʁə=vj=ɛ̃ 3
kɔ=mə=bak 3
nə=la=ʃə=pa=ma=mɛ̃ 6
dɔnə=te=lεt=ɡo=ɔf=mi-ɑ̃ 7
nə=fεʁmə=pa=tε=zi=ø 6
dɔnə=te=klo=zə=i=uʁ=εj 7
nə=paʁ=pa=lwɛ̃də=mwa=si=ty=tjɛ̃=za=ma=vi 11
dɔnə=te=ɡo=faʁ=a=wε=fʁɔm=mə=if=i=u=dɔ=nə=te=wɑ̃=mə=to=di 18
nə=mə=lεsə=pa=paʁ=tiʁ=sə=lə 8
dɔnə=te=ləa=və=mə=ɡo=alɔnə 7

o=tʁə=vwa 3

ʁə=vj=ɛ̃ 3
kɔ=mə=bak 3
si=ty=εmə=la=fi=jə=ki=plœ=ʁə=sə=lə=la=ba 13
if=i=u=lɔvə=tə=ʒiʁl=wo=is=kʁi=iŋ=a=lɔ=nəɔ=ve=tə=ʁə 16
ʁə=pʁɑ̃=la=dɑ̃=tε=bʁa 6
ta=kə=εʁ=bak 4
ʁə=dɔ=nə=lɥi=lεs=pwaʁ 6
ʒi=və=εʁ=ɔ=pə 5
dɔnəy=nə=sə=ɡɔ̃=də=ʃɑ̃=sə=a=vɔ=tʁə=is=twaʁə 12
ʒivəa=sə=ɡɔ̃=ʃɑ̃=sə=to=i=uʁ=stɔ=ʁi 10
di=lɥikə=sə=la=nə=sε=pa=fi=ni 9
ɛ̃=ɔʁ=de=to=ʃɔw=εʁ=ta=lifə=is=nte=ɡu=iŋ=to=εnd 14
ɑ̃=mεmə=tɑ̃=kə=vɔ=tʁə=nɥi=da=muʁ 9
af=te=i=u=madə=lɔvə 6

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaire Sur La Poesie

Auteur de Poésie
28/11/2004 00:00Pte Max

J’en ai les larmes o yeux. . . c une trés bonne idée de traduire. . . Je v me répété. . . mais je trouve tes poèmes magnifiques!
Continues!!!!
Amitié

Poème Amour
Du 28/11/2004 08:55

L'écrit contient 264 mots qui sont répartis dans 5 strophes.