Univers de poésie d'un auteur

Poème:La Femme Tombant Du Ciel

Le Poème

J’écoute de la musique. Lou Reed. Mon humeur change
Brutalement quand je commence un quelconque ouvrage.
C’est pourquoi j’ai encore choisi de me mettre à l’écriture.
Un loisir plaisant, qui ne coûte rien et qui apporte le bonheur
Je ne supporte plus de tourner en rond et de ruminer l’ennui.
Je veux puiser au fond de mon existence la fleur magique
Qui ne sera pas un paradis artificiel, qui fasse sens, durable
Comme l’énergie. Je veux à ma vie un très grand trône d’os
Que mon corps en entier s’anime et touche les béatitudes
Que l’harmonie de moi avec le monde ne soit pas en rupture
Malgré mon célibat, toujours des images, des femmes vibrantes
Notre nature est coupée en deux, il faut reboucher le trou
Je suis le grand artificier qui mènera cette tâche jusqu’au bout
Et je connaitrais alors le bonheur parfait. Je serai heureux
Le sens de la vie apparaîtra et je vois alors des tas d’enfants
Qui chercheront toute leur vie aussi l’ultime perfection durable
Mais je suis là encore chez moi, il faudrait que je me démène
Pour trouver le vrai visage de cette fleur magique. Contemplation
De la voie à construire. Je suis d’un naturel satisfait alors il faudrait
Qu’elle me tombe dans les bras. Il faudra que je continue ma route
Je ne sais pas si un piéton peut faire rêver les figures et les formes
De la conscience féminine. De plus je vis grâce à une allocation.
Il faudra dire que je suis rentier. Il faudra lui faire comprendre
Que pour l’amour il n’y a aucun souci. Je ne sais dans un premier
Temps qu’écrire et encore écrire. Peut-être plutôt jouer au loto,
Quoique j’ai déjà vu de pauvres agriculteurs avoir une compagne.
Rien n’est impossible. Il faut garder la classe. Mais vu mon plan
De carrière, ce sera plutôt du style : oui mais chacun chez soi.
Partage du Poème avec vos contacts
Poeme de Worker

Poète Worker

Worker a publié sur le site 41 écrits. Worker est membre du site depuis l'année 2013.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: La Femme Tombant Du Cieljé=cou=te=de=la=mu=sique=lou=re=ed=mon=hu=meur=chan=ge 15
bru=ta=le=ment=quand=je=com=men=ce=un=quel=con=que=ou=vra=ge 16
cest=pour=quoi=jai=en=co=re=choi=si=de=me=met=tre=à=lé=cri=tu=re 18
un=loi=sir=plai=sant=qui=ne=coû=te=rien=et=qui=ap=por=te=le=bon=heur 18
je=ne=sup=por=te=plus=de=tour=ner=en=rond=et=de=ru=mi=ner=len=nui 18
je=veux=pui=ser=au=fond=de=mon=exis=ten=ce=la=fleur=ma=gique 15
qui=ne=se=ra=pas=un=pa=ra=dis=ar=ti=fi=ciel=qui=fasse=sens=du=rable 18
com=me=l=éner=gie=je=veux=à=ma=vie=un=très=grand=trô=ne=dos 16
que=mon=corps=en=en=tier=sa=ni=me=et=tou=che=les=bé=a=ti=tu=des 18
que=l=har=mo=nie=de=moi=a=vec=le=mon=de=ne=soit=pas=en=rup=ture 18
mal=gré=mon=cé=li=bat=tou=jours=des=i=ma=ges=des=fem=mes=vi=bran=tes 18
no=tre=na=tu=re=est=cou=pée=en=deux=il=faut=re=bou=cher=le=trou 17
je=suis=le=grand=ar=ti=fi=cier=qui=mène=ra=cet=te=tâ=che=jus=quau=bout 18
et=je=con=nai=trais=a=lors=le=bon=heur=par=fait=je=se=rai=heu=reux 17
le=sens=de=la=vie=ap=pa=raî=tra=et=je=vois=a=lors=des=tas=den=fants 18
qui=cherche=ront=tou=te=leur=vie=aus=si=lul=ti=me=per=fec=ti=on=du=rable 18
mais=je=suis=là=en=co=re=chez=moi=il=fau=drait=que=je=me=dé=mè=ne 18
pour=trou=ver=le=vrai=vi=sa=ge=de=cet=te=fleur=ma=gique=contem=pla=ti=on 18
de=la=voieà=cons=truire=je=suis=dun=na=tu=rel=sa=tis=fait=a=lors=il=fau=drait 19
quel=le=me=tom=be=dans=les=bras=il=fau=dra=que=je=con=ti=nue=ma=route 18
je=ne=sais=pas=si=un=pié=ton=peut=faire=rê=ver=les=fi=gu=res=et=les=formes 19
de=la=cons=cience=fé=mi=nine=de=plus=je=vis=grâ=ceà=u=ne=al=lo=ca=tion 19
il=fau=dra=di=re=que=je=suis=ren=tier=il=fau=dra=lui=fai=re=com=prendre 18
que=pour=la=mour=il=ny=a=au=cun=sou=ci=je=ne=sais=dans=un=pre=mier 18
temps=qué=crire=et=en=co=re=é=crire=peut=tê=tre=plu=tôt=jouer=au=lo=to 18
quoi=que=jai=dé=jà=vu=de=pauvres=a=gri=cul=teurs=a=voir=u=ne=com=pagne 18
rien=nest=im=pos=si=ble=il=faut=gar=der=la=classe=mais=vu=mon=plan 16
de=car=riè=re=ce=se=ra=plu=tôt=du=sty=le=oui=mais=cha=cun=chez=soi 18
Phonétique : La Femme Tombant Du Cielʒekutə də la myzikə. lu ʁid. mɔ̃n- ymœʁ ʃɑ̃ʒə
bʁytaləmɑ̃ kɑ̃ ʒə kɔmɑ̃sə œ̃ kεlkɔ̃kə uvʁaʒə.
sε puʁkwa ʒε ɑ̃kɔʁə ʃwazi də mə mεtʁə a lekʁityʁə.
œ̃ lwaziʁ plεzɑ̃, ki nə kutə ʁjɛ̃ e ki apɔʁtə lə bɔnœʁ
ʒə nə sypɔʁtə plys də tuʁne ɑ̃ ʁɔ̃t- e də ʁymine lɑ̃nɥi.
ʒə vø pɥize o fɔ̃ də mɔ̃n- εɡzistɑ̃sə la flœʁ maʒikə
ki nə səʁa pa œ̃ paʁadiz- aʁtifisjεl, ki fasə sɑ̃s, dyʁablə
kɔmə lenεʁʒi. ʒə vøz- a ma vi œ̃ tʁε ɡʁɑ̃ tʁonə dos
kə mɔ̃ kɔʁz- ɑ̃n- ɑ̃tje sanimə e tuʃə lε beatitydə
kə laʁmɔni də mwa avεk lə mɔ̃də nə swa pa ɑ̃ ʁyptyʁə
malɡʁe mɔ̃ seliba, tuʒuʁ dεz- imaʒə, dε famə vibʁɑ̃tə
nɔtʁə natyʁə ε kupe ɑ̃ dø, il fo ʁəbuʃe lə tʁu
ʒə sɥi lə ɡʁɑ̃t- aʁtifisje ki mεnəʁa sεtə taʃə ʒysko bu
e ʒə kɔnεtʁεz- alɔʁ lə bɔnœʁ paʁfε. ʒə səʁε œʁø
lə sɑ̃s də la vi apaʁεtʁa e ʒə vwaz- alɔʁ dε tas dɑ̃fɑ̃
ki ʃεʁʃəʁɔ̃ tutə lœʁ vi osi lyltimə pεʁfεksjɔ̃ dyʁablə
mε ʒə sɥi la ɑ̃kɔʁə ʃe mwa, il fodʁε kə ʒə mə demεnə
puʁ tʁuve lə vʁε vizaʒə də sεtə flœʁ maʒikə. kɔ̃tɑ̃plasjɔ̃
də la vwa a kɔ̃stʁɥiʁə. ʒə sɥi dœ̃ natyʁεl satisfε alɔʁz- il fodʁε
kεllə mə tɔ̃bə dɑ̃ lε bʁa. il fodʁa kə ʒə kɔ̃tinɥ ma ʁutə
ʒə nə sε pa si œ̃ pjetɔ̃ pø fεʁə ʁεve lε fiɡyʁəz- e lε fɔʁmə
də la kɔ̃sjɑ̃sə femininə. də plys ʒə vis ɡʁasə a ynə alɔkasjɔ̃.
il fodʁa diʁə kə ʒə sɥi ʁɑ̃tje. il fodʁa lɥi fεʁə kɔ̃pʁɑ̃dʁə
kə puʁ lamuʁ il ni a okœ̃ susi. ʒə nə sε dɑ̃z- œ̃ pʁəmje
tɑ̃ kekʁiʁə e ɑ̃kɔʁə ekʁiʁə. pø tεtʁə plyto ʒue o lɔto,
kwakə ʒε deʒa vy də povʁəz- aɡʁikyltœʁz- avwaʁ ynə kɔ̃paɲə.
ʁjɛ̃ nεt- ɛ̃pɔsiblə. il fo ɡaʁde la klasə. mε vy mɔ̃ plɑ̃
də kaʁjεʁə, sə səʁa plyto dy stilə : ui mε ʃakœ̃ ʃe swa.
Syllabes Phonétique : La Femme Tombant Du Cielʒe=ku=tə=də=la=my=zi=kə=lu=ʁid=mɔ̃=ny=mœ=ʁə=ʃɑ̃=ʒə 16
bʁy=ta=lə=mɑ̃=kɑ̃=ʒə=kɔ=mɑ̃=sə=œ̃=kεl=kɔ̃=kə=u=vʁa=ʒə 16
sε=puʁ=kwa=ʒε=ɑ̃=kɔ=ʁə=ʃwa=zi=də=mə=mε=tʁə=a=le=kʁi=ty=ʁə 18
œ̃=lwa=ziʁ=plε=zɑ̃=ki=nə=ku=tə=ʁjɛ̃=e=ki=a=pɔʁ=tə=lə=bɔ=nœʁ 18
ʒə=nə=sy=pɔʁ=tə=plys=də=tuʁ=ne=ɑ̃=ʁɔ̃=te=də=ʁy=mi=ne=lɑ̃n=ɥi 18
ʒə=vø=pɥi=ze=o=fɔ̃=də=mɔ̃=nεɡ=zis=tɑ̃=sə=la=flœ=ʁə=ma=ʒi=kə 18
kinə=sə=ʁa=pa=œ̃=pa=ʁa=di=zaʁ=ti=fi=sjεl=ki=fa=sə=sɑ̃s=dy=ʁablə 18
kɔ=mə=le=nεʁ=ʒi=ʒə=vø=za=ma=vi=œ̃=tʁε=ɡʁɑ̃=tʁo=nə=dos 16
kə=mɔ̃=kɔʁ=zɑ̃=nɑ̃=tje=sa=ni=mə=e=tu=ʃə=lε=be=a=ti=ty=də 18
kə=laʁ=mɔ=ni=də=mwa=a=vεk=lə=mɔ̃=də=nə=swa=pa=ɑ̃=ʁyp=ty=ʁə 18
mal=ɡʁe=mɔ̃=se=li=ba=tu=ʒuʁ=dε=zi=ma=ʒə=dε=fa=mə=vi=bʁɑ̃=tə 18
nɔ=tʁə=na=ty=ʁə=ε=ku=pe=ɑ̃=dø=il=fo=ʁə=bu=ʃe=lə=tʁu 17
ʒə=sɥilə=ɡʁɑ̃=taʁ=ti=fi=sje=ki=mε=nə=ʁa=sε=tə=ta=ʃə=ʒys=ko=bu 18
e=ʒə=kɔ=nε=tʁε=za=lɔʁ=lə=bɔ=nœ=ʁə=paʁ=fε=ʒə=sə=ʁε=œ=ʁø 18
lə=sɑ̃s=də=la=vi=a=pa=ʁε=tʁa=e=ʒə=vwa=za=lɔʁ=dε=tas=dɑ̃=fɑ̃ 18
ki=ʃεʁ=ʃə=ʁɔ̃=tu=tə=lœʁ=vi=o=si=lyl=ti=mə=pεʁ=fεk=sjɔ̃=dy=ʁablə 18
mε=ʒə=sɥi=la=ɑ̃=kɔ=ʁə=ʃe=mwa=il=fo=dʁε=kə=ʒə=mə=de=mε=nə 18
puʁ=tʁu=ve=lə=vʁε=vi=zaʒə=də=sε=tə=flœʁ=ma=ʒi=kə=kɔ̃=tɑ̃=pla=sjɔ̃ 18
də=la=vwa=a=kɔ̃s=tʁɥiʁə=ʒə=sɥi=dœ̃=na=ty=ʁεl=sa=tis=fε=a=lɔʁ=zil=fo=dʁε 20
kεl=lə=mə=tɔ̃=bə=dɑ̃=lε=bʁa=il=fo=dʁa=kə=ʒə=kɔ̃=tinɥ=ma=ʁu=tə 18
ʒə=nə=sε=pa=si=œ̃=pje=tɔ̃=pø=fεʁə=ʁε=ve=lε=fi=ɡy=ʁə=ze=lε=fɔʁmə 19
də=la=kɔ̃=sjɑ̃sə=fe=mi=ni=nə=də=plys=ʒə=vis=ɡʁa=səa=y=nə=a=lɔ=ka=sjɔ̃ 20
il=fo=dʁa=di=ʁə=kə=ʒə=sɥi=ʁɑ̃=tje=il=fo=dʁa=lɥi=fε=ʁə=kɔ̃=pʁɑ̃dʁə 18
kə=puʁ=la=muʁ=il=ni=a=o=kœ̃=su=si=ʒə=nə=sε=dɑ̃=zœ̃=pʁə=mje 18
tɑ̃=ke=kʁiʁəe=ɑ̃=kɔ=ʁə=e=kʁi=ʁə=pø=tε=tʁə=ply=to=ʒu=e=o=lɔ=to 19
kwakə=ʒε=de=ʒa=vy=də=po=vʁə=za=ɡʁi=kyl=tœʁ=za=vwaʁ=y=nə=kɔ̃=paɲə 18
ʁj=ɛ̃=nε=tɛ̃=pɔ=si=blə=il=fo=ɡaʁ=de=la=kla=sə=mε=vy=mɔ̃=plɑ̃ 18
də=ka=ʁjεʁə=sə=sə=ʁa=ply=to=dy=sti=lə=u=i=mε=ʃa=kœ̃=ʃe=swa 18

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
06/07/2013 21:40Worker

Beau texte d’Higelin. Merci de ta lecture.

Auteur de Poésie
07/07/2013 10:08Daniel

Lecture appréciée....Merci du partage...mais ne dit-on pas que c’est le ciel qui
nous tombe sur la tête....
Amitié...Dan....

Auteur de Poésie
07/07/2013 11:54Worker

Et oui Dan en effet. C’est une expression primitive. Merci de ton commentaire. Beau dimanche.

Poème - Sans Thème -
Du 06/07/2013 17:51

L'écrit contient 335 mots qui sont répartis dans 1 strophes.