Univers de poésie d'un auteur

Poème:Été Indien À La Russe

Le Poème

Des fourrés sont plus transparents.
Des clairières ont un cadre arc-en-ciel.
Dans les lisières les vents bafouillant
Balaient le pourpre des feuilles avec du zèle.

Le champ de paille, au soleil,
Est une vaste plaine de paillettes, pareil.
Le coin de grues s’étire vers les pays chauds
En apesanteur dans le ciel !

Un bon midi réjouit fort.
Les carottes prises du jardin.
Serre, tout de même, le cœur
Une triste chanson du coin.

Près des jardins jaunis
Dans l’air bleu et pur
Ça sent les prunes pourries,
Une délicieuse pomme « Antonovka » bien mûre.
Traduction libre du poème de Georges Bitus (mon grand-père)
Partage du Poème avec vos contacts

PostScriptum

Traduction libre du poème de Georges Bitus (mon grand-père)

Poeme de Anele.sutib

Poète Anele.sutib

Anele.sutib a publié sur le site 19 écrits. Anele.sutib est membre du site depuis l'année 2021.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: Été Indien À La Russedes=four=rés=sont=plus=trans=pa=rents 8
des=clai=rières=ont=un=cadrearc=en=ciel 8
dans=les=li=sières=les=vents=ba=fouillant 8
ba=laient=le=pourpre=des=feu=illes=a=vec=du=zèle 11

le=champ=de=pail=le=au=so=leil 8
est=une=vaste=plaine=de=paillet=tes=pa=reil 9
le=coin=de=grues=sé=tire=vers=les=pa=ys=chauds 11
en=a=pe=san=teur=dans=le=ciel 8

un=bon=mi=di=ré=jouit=fort 7
les=ca=rot=tes=prises=du=jar=din 8
ser=re=tout=de=mê=me=le=cœur 8
u=ne=tris=te=chan=son=du=coin 8

près=des=jar=dins=jau=nis 6
dans=lair=bleu=et=pur 5
ça=sent=les=pru=nes=pour=ries 7
une=dé=li=cieuse=pomme=an=to=nov=ka=bien=mûre 11
tra=duc=tion=libre=du=po=ème=de=georges=bi=tus=mon=grand=père 14
Phonétique : Été Indien À La Russedε fuʁʁe sɔ̃ plys tʁɑ̃spaʁɑ̃.
dε klεʁjεʁəz- ɔ̃ œ̃ kadʁə aʁk ɑ̃ sjεl.
dɑ̃ lε lizjεʁə lε vɑ̃ bafujɑ̃
balε lə puʁpʁə dε fœjəz- avεk dy zεlə.

lə ʃɑ̃ də pajə, o sɔlεj,
εt- ynə vastə plεnə də pajεtə, paʁεj.
lə kwɛ̃ də ɡʁy setiʁə vεʁ lε pεi ʃo
ɑ̃n- apəzɑ̃tœʁ dɑ̃ lə sjεl !

œ̃ bɔ̃ midi ʁeʒui fɔʁ.
lε kaʁɔtə pʁizə dy ʒaʁdɛ̃.
seʁə, tu də mεmə, lə kœʁ
ynə tʁistə ʃɑ̃sɔ̃ dy kwɛ̃.

pʁε dε ʒaʁdɛ̃ ʒoni
dɑ̃ lεʁ blø e pyʁ
sa sɑ̃ lε pʁynə puʁʁi,
ynə delisjøzə pɔmə « ɑ̃tonovka » bjɛ̃ myʁə.
tʁadyksjɔ̃ libʁə dy pɔεmə də ʒɔʁʒə- bitys (mɔ̃ ɡʁɑ̃ pεʁə)
Syllabes Phonétique : Été Indien À La Russedε=fuʁ=ʁe=sɔ̃=plys=tʁɑ̃s=pa=ʁɑ̃ 8
dε=klε=ʁjεʁə=zɔ̃=œ̃=ka=dʁəaʁk=ɑ̃=sjεl 9
dɑ̃=lε=li=zjεʁə=lε=vɑ̃=ba=fu=jɑ̃ 9
balεlə=puʁ=pʁə=dε=fœjə=za=vεk=dyzεlə 8

lə=ʃɑ̃=də=pa=jə=o=sɔ=lεj 8
εtynə=vas=tə=plεnə=də=pa=jεtə=pa=ʁεj 9
lə=kwɛ̃də=ɡʁyse=tiʁə=vεʁ=lε=pε=i=ʃo 9
ɑ̃=na=pə=zɑ̃=tœʁ=dɑ̃=lə=sjεl 8

œ̃=bɔ̃=mi=di=ʁe=ʒu=i=fɔʁ 8
lε=ka=ʁɔtə=pʁi=zə=dy=ʒaʁ=dɛ̃ 8
se=ʁə=tu=də=mε=mə=lə=kœʁ 8
y=nə=tʁis=tə=ʃɑ̃=sɔ̃=dy=kwɛ̃ 8

pʁε=dε=ʒaʁ=dɛ̃=ʒo=ni 6
dɑ̃=lεʁ=blø=e=pyʁ 5
sa=sɑ̃=lε=pʁy=nə=puʁ=ʁi 7
ynə=de=li=sjøzə=pɔmə=ɑ̃=to=nov=ka=bjɛ̃myʁə 10
tʁa=dyk=sjɔ̃libʁə=dy=pɔ=εmə=də=ʒɔʁ=ʒə=bi=tys=mɔ̃ɡʁɑ̃pεʁə 12

Historique des Modifications

08/04/2021 18:02
05/04/2021 13:00

Récompense

Coup de coeur: 1
J’aime: 2
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
04/04/2021 18:01Printemps

Joli poème sur cet été plein de beautés uniques! Merci du partage!

Auteur de Poésie
05/04/2021 13:19Donovan Nouel

J’aime beaucoup. Avez-vous des origines russe ? Un beau paysage s’est dessiné par votre écriture. Du jardin, du bio, j’aime ça. Voilà le personnage principal, c’est la pomme. Merci du partage. Je trouve que c’est compliqué à comprendre.

Auteur de Poésie
05/04/2021 14:53Anya

Des trouvailles, j adore l’image du vent zélé qui bafouille, un poème original et un peu mystérieux comme son titre, qui nous fait rentrer dans une nouvelle dimension poétique, bravo et merci