Poème:Anxiété D’une Âme
A Propos du Poeme
Poème de trois strophes écrit en vers libre. Avec un vocabulaire soutenu.
Le Poème
Le doute se dessine à l’horizon.
De ces âmes naguère à l’unisson,
Plane cet effroi sans pitié.
Ô destin énigmatique !
Ô infortune qui ne fait pas de quartier !
Même les plus flegmatiques
Ont le cœur qui vacille
Par peur de perdre leur idylle.
L’homme est faible ; il le sait.
Il aimerait crever ; vider l’abcès.
Mais hélas ! Elles sont là
Ces barrières jalouses
À observer comme un barbouze
Ou à railler le poète las
Qui puise son encre de ses larmes.
Ceci est pis qu’un mélodrame
Et plus obscur que la trame
D’un roman psychologique.
Ce sont des vers mélancoliques
Et des cris d’impuissance,
Face à un monstre puissant
Que l’on nomme distance.
Que faire sinon attendre ?
Que signifie ce mot « patience »
Je l’ignore totalement.
J’ignore ce qu’est le temps.
Un homme assoiffé en pleine mer,
Voilà ce que je suis devenu.
Rempli de paradoxe amère,
J’attendrai que pleurent ces nues.
Pour étancher ma soif de science
Qui ne m’apportera que béatitude, éclairage en incandescence,
Et changement d’attitude.
Demain je serai assis sur une roche
À certes attendre ton retour.
Je frapperai et ferai une croche
De chaque coup.
J’en ferai une mélodie parfaite
Qui me rappellera que tu souffres pareil.
Vois-tu, c’est le trop-plein de la vie.
L’encre a débordé sur la Rive.
Elle a couvert des plaies,
Puis s’est arrêtée comme un trait.
De ces âmes naguère à l’unisson,
Plane cet effroi sans pitié.
Ô destin énigmatique !
Ô infortune qui ne fait pas de quartier !
Même les plus flegmatiques
Ont le cœur qui vacille
Par peur de perdre leur idylle.
L’homme est faible ; il le sait.
Il aimerait crever ; vider l’abcès.
Mais hélas ! Elles sont là
Ces barrières jalouses
À observer comme un barbouze
Ou à railler le poète las
Qui puise son encre de ses larmes.
Ceci est pis qu’un mélodrame
Et plus obscur que la trame
D’un roman psychologique.
Ce sont des vers mélancoliques
Et des cris d’impuissance,
Face à un monstre puissant
Que l’on nomme distance.
Que faire sinon attendre ?
Que signifie ce mot « patience »
Je l’ignore totalement.
J’ignore ce qu’est le temps.
Un homme assoiffé en pleine mer,
Voilà ce que je suis devenu.
Rempli de paradoxe amère,
J’attendrai que pleurent ces nues.
Pour étancher ma soif de science
Qui ne m’apportera que béatitude, éclairage en incandescence,
Et changement d’attitude.
Demain je serai assis sur une roche
À certes attendre ton retour.
Je frapperai et ferai une croche
De chaque coup.
J’en ferai une mélodie parfaite
Qui me rappellera que tu souffres pareil.
Vois-tu, c’est le trop-plein de la vie.
L’encre a débordé sur la Rive.
Elle a couvert des plaies,
Puis s’est arrêtée comme un trait.
Poète Cheick_Oumar144
Cheick_Oumar144 a publié sur le site 3 écrits. Cheick_Oumar144 est membre du site depuis l'année 2019.Lire le profil du poète Cheick_Oumar144Syllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Anxiété D’une Âme
le=doute=se=des=si=neà=lho=ri=zon 9de=ces=â=mes=na=guèreà=lu=nis=son 9
plane=cet=ef=froi=sans=pi=ti=é 8
ô=des=tin=é=nig=ma=ti=que 8
ô=in=for=tune=qui=ne=fait=pas=de=quar=tier 11
mê=me=les=plus=fleg=ma=tiques 7
ont=le=cœur=qui=va=ci=lle 7
par=peur=de=per=dre=leur=i=dylle 8
lhom=me=est=fai=ble=il=le=sait 8
il=aime=rait=cre=ver=vi=der=lab=cès 9
mais=hé=las=el=les=sont=là 7
ces=bar=ri=è=res=ja=lou=ses 8
à=ob=ser=ver=comme=un=bar=bouze 8
ou=à=rail=ler=le=po=ète=las 8
qui=pui=se=son=encre=de=ses=larmes 8
ce=ci=est=pis=quun=mé=lo=drame 8
et=plus=obs=cur=que=la=tra=me 8
dun=ro=man=psy=cho=lo=gique 7
ce=sont=des=vers=mé=lan=co=liques 8
et=des=cris=dim=puis=san=ce 7
fa=ce=à=un=mons=tre=puis=sant 8
que=lon=nom=me=dis=tan=ce 7
que=fai=re=si=non=at=ten=dre 8
que=si=gni=fie=ce=mot=pa=tience 8
je=li=gno=re=to=ta=le=ment 8
ji=gno=re=ce=quest=le=temps 7
un=hommeas=soif=fé=en=plei=ne=mer 8
voi=là=ce=que=je=suis=de=ve=nu 9
rem=pli=de=pa=ra=doxe=a=mère 8
jat=ten=drai=que=pleu=rent=ces=nues 8
pour=é=tan=cher=ma=soif=de=s=cience 9
qui=ne=map=porte=ra=que=bé=a=ti=tude=é=clai=ra=geen=in=candes=cence 17
et=chan=ge=ment=dat=ti=tu=de 8
de=main=je=se=rai=as=sis=sur=une=roche 10
à=cer=tes=at=tendre=ton=re=tour 8
je=frap=pe=rai=et=fe=rai=une=croche 9
de=cha=que=coup 4
jen=fe=rai=une=mé=lo=die=par=faite 9
qui=me=rap=pel=le=ra=que=tu=souf=fres=pa=reil 12
vois=tu=cest=le=trop=plein=de=la=vie 9
lencre=a=dé=bor=dé=sur=la=rive 8
el=le=a=cou=vert=des=plaies 7
puis=sest=ar=rê=tée=comme=un=trait 8
Phonétique : Anxiété D’une Âme
lə dutə sə desinə a lɔʁizɔ̃.də sεz- amə naɡεʁə a lynisɔ̃,
planə sεt efʁwa sɑ̃ pitje.
o dεstɛ̃ eniɡmatikə !
o ɛ̃fɔʁtynə ki nə fε pa də kaʁtje !
mεmə lε plys flεɡmatik
ɔ̃ lə kœʁ ki vasijə
paʁ pœʁ də pεʁdʁə lœʁ idilə.
lɔmə ε fεblə, il lə sε.
il εməʁε kʁəve, vide labsε.
mεz- ela ! εllə sɔ̃ la
sε baʁjεʁə ʒaluzə
a ɔpsεʁve kɔmə œ̃ baʁbuzə
u a ʁaje lə pɔεtə las
ki pɥizə sɔ̃n- ɑ̃kʁə də sε laʁmə.
səsi ε pi kœ̃ melɔdʁamə
e plysz- ɔpskyʁ kə la tʁamə
dœ̃ ʁɔmɑ̃ psikɔlɔʒikə.
sə sɔ̃ dε vεʁ melɑ̃kɔlik
e dε kʁi dɛ̃pɥisɑ̃sə,
fasə a œ̃ mɔ̃stʁə pɥisɑ̃
kə lɔ̃ nɔmə distɑ̃sə.
kə fεʁə sinɔ̃ atɑ̃dʁə ?
kə siɲifi sə mɔt « pasjɑ̃sə »
ʒə liɲɔʁə tɔtaləmɑ̃.
ʒiɲɔʁə sə kε lə tɑ̃.
œ̃n- ɔmə aswafe ɑ̃ plεnə mεʁ,
vwala sə kə ʒə sɥi dəvəny.
ʁɑ̃pli də paʁadɔksə amεʁə,
ʒatɑ̃dʁε kə pləʁe sε nɥ.
puʁ etɑ̃ʃe ma swaf də sjɑ̃sə
ki nə mapɔʁtəʁa kə beatitydə, eklεʁaʒə ɑ̃n- ɛ̃kɑ̃desɑ̃sə,
e ʃɑ̃ʒəmɑ̃ datitydə.
dəmɛ̃ ʒə səʁε asi syʁ ynə ʁoʃə
a sεʁtəz- atɑ̃dʁə tɔ̃ ʁətuʁ.
ʒə fʁapəʁε e fəʁε ynə kʁoʃə
də ʃakə ku.
ʒɑ̃ fəʁε ynə melɔdi paʁfεtə
ki mə ʁapεllʁa kə ty sufʁə- paʁεj.
vwa ty, sε lə tʁo plɛ̃ də la vi.
lɑ̃kʁə a debɔʁde syʁ la ʁivə.
εllə a kuvεʁ dε plε,
pɥi sεt- aʁεte kɔmə œ̃ tʁε.
Syllabes Phonétique : Anxiété D’une Âme
lə=dutə=sə=de=sinəa=lɔ=ʁi=zɔ̃ 8də=sε=zamə=na=ɡεʁəa=ly=ni=sɔ̃ 8
pla=nə=sεt=e=fʁwa=sɑ̃=pi=tje 8
o=dεs=tɛ̃=e=niɡ=ma=ti=kə 8
o=ɛ̃fɔʁtynə=ki=nə=fε=pa=də=kaʁ=tje 9
mε=mə=lε=plys=flεɡ=ma=tik 7
ɔ̃=lə=kœ=ʁə=ki=va=si=jə 8
paʁ=pœʁ=də=pεʁ=dʁə=lœʁ=i=dilə 8
lɔ=mə=ε=fε=blə=il=lə=sε 8
il=εmə=ʁεkʁə=ve=vi=de=lab=sε 8
mε=ze=la=εl=lə=sɔ̃=la 7
sε=ba=ʁj=ε=ʁə=ʒa=lu=zə 8
a=ɔp=sεʁ=ve=kɔmə=œ̃=baʁ=buzə 8
u=a=ʁa=je=lə=pɔ=εtə=las 8
ki=pɥizə=sɔ̃=nɑ̃=kʁə=də=sε=laʁmə 8
sə=si=ε=pi=kœ̃=me=lɔ=dʁamə 8
e=plys=zɔp=skyʁ=kə=la=tʁa=mə 8
dœ̃=ʁɔ=mɑ̃=psi=kɔ=lɔ=ʒi=kə 8
sə=sɔ̃=dε=vεʁ=me=lɑ̃=kɔ=lik 8
e=dε=kʁi=dɛ̃p=ɥi=sɑ̃=sə 7
fa=sə=a=œ̃=mɔ̃s=tʁə=pɥi=sɑ̃ 8
kə=lɔ̃=nɔ=mə=dis=tɑ̃=sə 7
kə=fε=ʁə=si=nɔ̃=a=tɑ̃=dʁə 8
kə=si=ɲi=fi=sə=mɔt=pa=sjɑ̃sə 8
ʒə=li=ɲɔ=ʁə=tɔ=ta=lə=mɑ̃ 8
ʒi=ɲɔ=ʁə=sə=kε=lə=tɑ̃ 7
œ̃=nɔməa=swa=fe=ɑ̃=plε=nə=mεʁ 8
vwa=lasə=kə=ʒə=sɥi=də=və=ny 8
ʁɑ̃=plidə=pa=ʁa=dɔk=sə=a=mεʁə 8
ʒa=tɑ̃=dʁε=kə=plə=ʁe=sε=nɥ 8
puʁ=e=tɑ̃=ʃe=ma=swaf=də=sjɑ̃sə 8
kinə=mapɔʁtə=ʁa=kə=be=a=ti=ty=də=e=klε=ʁa=ʒəɑ̃=nɛ̃=kɑ̃=de=sɑ̃sə 17
e=ʃɑ̃=ʒə=mɑ̃=da=ti=ty=də 8
də=mɛ̃ʒə=sə=ʁε=a=si=syʁ=ynə=ʁoʃə 9
a=sεʁtə=za=tɑ̃=dʁə=tɔ̃=ʁə=tuʁ 8
ʒə=fʁapə=ʁε=e=fə=ʁε=ynə=kʁoʃə 8
də=ʃa=kə=ku 4
ʒɑ̃fə=ʁε=y=nə=me=lɔ=di=paʁfεtə 8
kimə=ʁa=pεl=lʁakə=ty=sufʁə=pa=ʁεj 8
vwa=ty=sεlə=tʁo=plɛ̃=də=la=vi 8
lɑ̃kʁə=a=de=bɔʁ=de=syʁ=la=ʁivə 8
εl=lə=a=ku=vεʁ=dε=plε 7
pɥi=sε=ta=ʁε=te=kɔmə=œ̃=tʁε 8
Historique des Modifications
02/06/2019 00:57
Récompense
Commentaire Sur La Poesie
03/06/2019 15:17Louise Hudon
J’aime bien.
Poème Doute
Du 02/06/2019 00:50
L'écrit contient 244 mots qui sont répartis dans 3 strophes.