Poème:Le Loup Et La Chouette
A Propos du Poeme
Fable
Le Poème
Un loup hurlait sur un rocher,
Ce qui agaça madame la chouette
S’envolant alors de son faîte.
-’Messire loup, pourquoi hurler
Au risque de réveiller
Vos compères dans les bois
Dormant comme des rois ! ’
-’Madame la chouette
Ne vous prenez pas la tête
Car si je hurle dans le vent
C’est pour couvrir vos ululements.
Depuis des heures vous criez Ouh ! Ouh !
Si vous avez perdu quelque chose j’avoue
Je n’ai point le temps de m’épancher
Pour vous aider à le trouver. ’
-’Si je fais Ouh ! Ouh ! mon cher
C’est pour converser avec mon frère
Le grand-duc de la forêt
À qui vous devez respect ! ’
-’Le respect de quoi vieille chouette !
Toujours à vous mêler c’est un fait
Des affaires d’autrui qui ne vous concerne
Allant parloter et raconter balivernes !
Les gens, quand on parle de nous
Par votre faute crient ’Au loup’ !
Nous prenant pour des sauvages
Nous chassant des forêts et des marécages !
Il est temps d’en revenir à nos moutons !
Là, le loup prit son élan et d’un bon
Attrapa dans sa gueule la chouette
Qui fit une drôle de tête
Quand elle se retrouva toute déplumée.
Elle s’en alla honteuse et vexée.
Moralité :
Ne vous mêler pas des affaires des autres
Au risque d’y perdre des plumes !

Poète Chris Jordan
Chris Jordan a publié sur le site 140 écrits. Chris Jordan est membre du site depuis l'année 2022.Lire le profil du poète Chris JordanSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Le Loup Et La Chouette
en=plein=cœur=du=ne=nuit=dé=té 8un=loup=hur=lait=sur=un=ro=cher 8
ce=qui=a=ga=ça=ma=dame=la=chouette 9
sen=vo=lant=a=lors=de=son=faîte 8
mes=si=re=loup=pour=quoi=hur=ler 8
au=ris=que=de=ré=vei=ller 7
vos=com=pè=res=dans=les=bois 7
dor=mant=com=me=des=rois 6
ma=da=me=la=chouet=te 6
ne=vous=pre=nez=pas=la=tê=te 8
car=si=je=hur=le=dans=le=vent 8
cest=pour=cou=vrir=vos=u=lule=ments 8
de=puis=des=heures=vous=criez=ouh=ouh 8
si=vous=a=vez=per=du=quel=que=chose=ja=voue 11
je=nai=point=le=temps=de=mé=pan=cher 9
pour=vous=ai=der=à=le=trou=ver 8
si=je=fais=ouh=ouh=mon=cher 7
cest=pour=con=ver=ser=a=vec=mon=frère 9
le=grand=duc=de=la=fo=rêt 7
à=qui=vous=de=vez=res=pect 7
le=res=pect=de=quoi=viei=lle=chouette 8
tou=jours=à=vous=mê=ler=cest=un=fait 9
des=af=faires=dau=trui=qui=ne=vous=con=cerne 10
al=lant=par=lo=ter=et=ra=con=ter=ba=li=vernes 12
les=gens=quand=on=par=le=de=nous 8
par=vo=tre=fau=te=crien=tau=loup 8
nous=pre=nant=pour=des=sau=va=ges 8
nous=chas=sant=des=fo=rêts=et=des=ma=ré=cages 11
il=est=temps=den=re=ve=nir=à=nos=mou=tons 11
là=le=loup=prit=son=é=lan=et=dun=bon 10
at=tra=pa=dans=sa=gueule=la=chouette 8
qui=fit=u=ne=drô=le=de=tête 8
quand=elle=se=re=trou=va=toute=dé=plu=mée 10
elle=sen=al=la=hon=teuse=et=vexée 8
mo=ra=li=té 4
ne=vous=mê=ler=pas=des=af=faires=des=autres 10
au=ris=que=dy=per=dre=des=plumes 8
Phonétique : Le Loup Et La Chouette
ɑ̃ plɛ̃ kœʁ dynə nɥi deteœ̃ lu yʁlε syʁ œ̃ ʁoʃe,
sə ki aɡasa madamə la ʃuεtə
sɑ̃vɔlɑ̃ alɔʁ də sɔ̃ fεtə.
mesiʁə lu, puʁkwa yʁle
o ʁiskə də ʁevεje
vo kɔ̃pεʁə dɑ̃ lε bwa
dɔʁmɑ̃ kɔmə dε ʁwa !
madamə la ʃuεtə
nə vu pʁəne pa la tεtə
kaʁ si ʒə yʁlə dɑ̃ lə vɑ̃
sε puʁ kuvʁiʁ voz- ylyləmɑ̃.
dəpɥi dεz- œʁ vu kʁjez- u ! u !
si vuz- ave pεʁdy kεlkə ʃozə ʒavu
ʒə nε pwɛ̃ lə tɑ̃ də mepɑ̃ʃe
puʁ vuz- εde a lə tʁuve.
si ʒə fεz- u ! u ! mɔ̃ ʃεʁ
sε puʁ kɔ̃vεʁse avεk mɔ̃ fʁεʁə
lə ɡʁɑ̃ dyk də la fɔʁε
a ki vu dəve ʁεspε !
lə ʁεspε də kwa vjεjə ʃuεtə !
tuʒuʁz- a vu mεle sεt- œ̃ fε
dεz- afεʁə dotʁɥi ki nə vu kɔ̃sεʁnə
alɑ̃ paʁlɔte e ʁakɔ̃te balivεʁnə !
lε ʒɑ̃, kɑ̃t- ɔ̃ paʁlə də nu
paʁ vɔtʁə fotə kʁjɛ̃to lup !
nu pʁənɑ̃ puʁ dε sovaʒə
nu ʃasɑ̃ dε fɔʁεz- e dε maʁekaʒə !
il ε tɑ̃ dɑ̃ ʁəvəniʁ a no mutɔ̃ !
la, lə lu pʁi sɔ̃n- elɑ̃ e dœ̃ bɔ̃
atʁapa dɑ̃ sa ɡələ la ʃuεtə
ki fi ynə dʁolə də tεtə
kɑ̃t- εllə sə ʁətʁuva tutə deplyme.
εllə sɑ̃n- ala ɔ̃tøzə e vεkse.
mɔʁalite :
nə vu mεle pa dεz- afεʁə dεz- otʁə
o ʁiskə di pεʁdʁə dε plymə !
Syllabes Phonétique : Le Loup Et La Chouette
ɑ̃=plɛ̃=kœʁ=dy=nə=nɥi=de=te 8œ̃=lu=yʁ=lε=syʁ=œ̃=ʁo=ʃe 8
sə=ki=a=ɡa=sa=madamə=la=ʃuεtə 8
sɑ̃=vɔ=lɑ̃=a=lɔʁ=də=sɔ̃=fεtə 8
me=si=ʁə=lu=puʁ=kwa=yʁ=le 8
o=ʁis=kə=də=ʁe=vε=j=e 8
vo=kɔ̃=pε=ʁə=dɑ̃=lε=bwa 7
dɔʁ=mɑ̃=kɔ=mə=dε=ʁwa 6
ma=da=mə=la=ʃu=ε=tə 7
nə=vu=pʁə=ne=pa=la=tε=tə 8
kaʁ=si=ʒə=yʁ=lə=dɑ̃=lə=vɑ̃ 8
sε=puʁ=ku=vʁiʁ=vo=zy=lylə=mɑ̃ 8
dəp=ɥi=dε=zœʁ=vu=kʁje=zu=u 8
si=vu=za=ve=pεʁ=dy=kεl=kə=ʃozə=ʒa=vu 11
ʒə=nε=pwɛ̃lə=tɑ̃=də=me=pɑ̃=ʃe 8
puʁ=vu=zε=de=a=lə=tʁu=ve 8
si=ʒə=fε=zu=u=mɔ̃=ʃεʁ 7
sε=puʁ=kɔ̃=vεʁse=a=vεk=mɔ̃=fʁεʁə 8
lə=ɡʁɑ̃=dyk=də=la=fɔ=ʁε 7
a=ki=vu=də=ve=ʁεs=pε 7
lə=ʁεs=pεdə=kwa=vjε=jə=ʃu=εtə 8
tu=ʒuʁ=za=vu=mε=le=sε=tœ̃=fε 9
dε=zafεʁə=dot=ʁɥi=ki=nə=vu=kɔ̃sεʁnə 8
a=lɑ̃=paʁ=lɔ=te=e=ʁa=kɔ̃=te=balivεʁnə 10
lε=ʒɑ̃=kɑ̃=tɔ̃=paʁ=lə=də=nu 8
paʁ=vɔ=tʁə=fo=tə=kʁjɛ̃=to=lup 8
nu=pʁə=nɑ̃=puʁ=dε=so=va=ʒə 8
nu=ʃa=sɑ̃=dε=fɔ=ʁε=ze=dε=ma=ʁe=kaʒə 11
il=εtɑ̃dɑ̃ʁə=və=niʁ=a=no=mu=tɔ̃ 8
la=lə=lu=pʁi=sɔ̃=ne=lɑ̃=e=dœ̃=bɔ̃ 10
a=tʁa=pa=dɑ̃=saɡə=lə=la=ʃuεtə 8
ki=fi=y=nə=dʁo=lə=də=tεtə 8
kɑ̃tεllə=səʁə=tʁu=va=tutə=de=ply=me 8
εllə=sɑ̃=na=la=ɔ̃=tøzəe=vεk=se 8
mɔ=ʁa=li=te 4
nə=vu=mε=le=pa=dε=zafεʁə=dεzotʁə 8
o=ʁis=kə=di=pεʁ=dʁə=dε=plymə 8
Récompense
Commentaires Sur La Poesie

J’adore ce poème ou plutôt cette fable! Un coup de cœur ne suffit pas!
Bravo Christian c’est un dialogue plein de subtilité une vraie leçon de vie!
Je reste ébahie devant ton écrit délectable, il est absolument extraordinaire, extra surtout!
Et la morale… Un délice qui en dit long!
Merci pour cette superbe fable. Elle est un bon reflet de notre société. Les disputes abondent… entrainant, hélas souvent des drames. Communication et concessions y seraient, avec plus d’abondance, les bienvenues

Malheureusement les mauvaises langues , il y en aura toujours. Il faudrait ne pas les écouter et les fuir. Hélas ! C’est impossible. Alors , ignorons les. Et tant pis s’ils nous font du tort. Tant pis s’ils ne sont pas capable de le reconnaître. Tant pis s’ils sont trop orgueilleux de ne pas vouloir nous demander pardon pour le mal qu’ils nous ont fait subir. Je les plains et ne voudrais pas être à leur place. Ils sont à faire pitié. Merci , pour votre sublime poème.