Poeme-France : Lecture Écrit Amour

Poeme : J’Attendrai Ton Amour D’Or (Nostradama Version 200

Poème Amour
Publié le 06/09/2004 00:00

L'écrit contient 333 mots qui sont répartis dans 19 strophes.

Poete : Djedje Khiter

J’Attendrai Ton Amour D’Or (Nostradama Version 200

J’attendrai ton amour d’or
(Nostradama version 2004)

1
J’attendrai ce jour

J’attendrai toujours

2
I know what I want
I want you now
I want you
Your heart is mine away
Mes sentiments sont d’or
Dans mes nuits s’endort
Un Trouble si fort
I know what I want
I want you now
I want you
Your heart is mine away

1
Je peux te voir derrière la fenêtre
À chaque fois je tremble de tout mon être
Mais je ne croiserai pas ton regard
Quand tu te retourneras, il sera trop tard

2
J’entend ton moteur qui fait battre mon cœur
Quand tu viens me chercher le matin
Et mes yeux se baissent quand ton corps se dresse
Devant moi je sens ma timidité qui bat

1
Je ne peux te le dire maintenant
Il faut attendre que propice soit le moment

J’attendrai ce jour

J’attendrai toujours

2
I know what I want
I want you now
I want you
Your heart is mine away

1
Je peux sentir le rideau sous mes doigts
Je voudrais tellement me rapprocher de toi
Même si je ne comprend pas pourquoi
Je veux seulement trouver réponse à ce désarroi

2
Je sens ton moteur qui fait battre mon cœur
Quand ta main me dit au revoir au loin
Et mes yeux se baissent quand ton corps me laisse
Garder pour moi mon secret tout bas

1
Je ne peux te le dire maintenant
Il faut attendre que propice soit le moment

J’attendrai ce jour

J’attendrai toujours

J’attendrai ce jour…
J’attendrai toujours…

2
I know what I want
I want you now
I want you
Your heart is mine away

Mes sentiments sont d’or
Dans mes nuits s’endort
Un Trouble si fort
Mes sentiments sont d’or
Dans mes nuits s’endort
Ton amour d’or

1 Nostradama : « J’attendrai » (18 juillet 2004)
2 Djedje Khiter : « Ton amour dort » (30 juillet 2004)
  • Pieds Hyphénique: J’Attendrai Ton Amour D’Or (Nostradama Version 200

    jat=ten=drai=ton=a=mour=dor 7
    no=stra=da=ma=ver=sion=deux=mil=le=qua=tre 12

    un 1
    jat=ten=drai=ce=jour 5

    jat=ten=drai=tou=jours 5

    deux 1
    i=k=now=w=hat=i=want 7
    i=want=you=now 4
    i=want=you 3
    your=heart=is=mi=ne=a=way 7
    mes=sen=ti=ments=sont=dor 6
    dans=mes=nuits=sen=dort 5
    un=trou=ble=si=fort 5
    i=k=now=w=hat=i=want 7
    i=want=you=now 4
    i=want=you 3
    your=heart=is=mi=ne=a=way 7

    un 1
    je=peux=te=voir=der=ri=è=re=la=fe=nê=tre 12
    à=cha=que=fois=je=trem=ble=de=tout=mon=ê=tre 12
    mais=je=ne=croi=se=rai=pas=ton=re=gard 10
    quand=tu=te=re=tour=ne=ras=il=se=ra=trop=tard 12

    deux 1
    jen=tend=ton=mo=teur=qui=fait=bat=tre=mon=cœur 11
    quand=tu=viens=me=cher=cher=le=ma=tin 9
    et=mes=y=eux=se=bais=sent=quand=ton=corps=se=dresse 12
    de=vant=moi=je=sens=ma=ti=mi=di=té=qui=bat 12

    un 1
    je=ne=peux=te=le=di=re=main=te=nant 10
    il=faut=at=ten=dre=que=pro=pi=ce=soit=le=moment 12

    jat=ten=drai=ce=jour 5

    jat=ten=drai=tou=jours 5

    deux 1
    i=k=now=w=hat=i=want 7
    i=want=you=now 4
    i=want=you 3
    your=heart=is=mi=ne=a=way 7

    un 1
    je=peux=sen=tir=le=ri=deau=sous=mes=doigts 10
    je=vou=drais=tel=le=ment=me=rap=pro=cher=de=toi 12
    mê=me=si=je=ne=com=prend=pas=pour=quoi 10
    je=veux=seule=ment=trou=ver=ré=pon=seà=ce=dé=sar=roi 13

    deux 1
    je=sens=ton=mo=teur=qui=fait=bat=tre=mon=cœur 11
    quand=ta=main=me=dit=au=re=voir=au=loin 10
    et=mes=y=eux=se=bais=sent=quand=ton=corps=me=laisse 12
    gar=der=pour=moi=mon=se=cret=tout=bas 9

    un 1
    je=ne=peux=te=le=di=re=main=te=nant 10
    il=faut=at=ten=dre=que=pro=pi=ce=soit=le=moment 12

    jat=ten=drai=ce=jour 5

    jat=ten=drai=tou=jours 5

    jat=ten=drai=ce=jour 5
    jat=ten=drai=tou=jours 5

    deux 1
    i=k=now=w=hat=i=want 7
    i=want=you=now 4
    i=want=you 3
    your=heart=is=mi=ne=a=way 7

    mes=sen=ti=ments=sont=dor 6
    dans=mes=nuits=sen=dort 5
    un=trou=ble=si=fort 5
    mes=sen=ti=ments=sont=dor 6
    dans=mes=nuits=sen=dort 5
    ton=a=mour=dor 4

    un=no=stra=da=ma=jat=ten=drai=dix=hu=it=juillet=deux=mille=quatre 15
    deux=d=jed=je=khi=ter=ton=a=mour=dort=trente=jui=llet=deux=mille=quatre 16
  • Phonétique : J’Attendrai Ton Amour D’Or (Nostradama Version 200

    ʒatɑ̃dʁε tɔ̃n- amuʁ dɔʁ
    (nɔstʁadama vεʁsjɔ̃ dø milə katʁə)

    œ̃
    ʒatɑ̃dʁε sə ʒuʁ

    ʒatɑ̃dʁε tuʒuʁ


    i knɔw wa i wɑ̃
    i wɑ̃ iu nɔw
    i wɑ̃ iu
    iuʁ əaʁ is minə awε
    mε sɑ̃timɑ̃ sɔ̃ dɔʁ
    dɑ̃ mε nɥi sɑ̃dɔʁ
    œ̃ tʁublə si fɔʁ
    i knɔw wa i wɑ̃
    i wɑ̃ iu nɔw
    i wɑ̃ iu
    iuʁ əaʁ is minə awε

    œ̃
    ʒə pø tə vwaʁ dəʁjεʁə la fənεtʁə
    a ʃakə fwa ʒə tʁɑ̃blə də tu mɔ̃n- εtʁə
    mε ʒə nə kʁwazəʁε pa tɔ̃ ʁəɡaʁ
    kɑ̃ ty tə ʁətuʁnəʁa, il səʁa tʁo taʁ


    ʒɑ̃tɑ̃ tɔ̃ mɔtœʁ ki fε batʁə mɔ̃ kœʁ
    kɑ̃ ty vjɛ̃ mə ʃεʁʃe lə matɛ̃
    e mεz- iø sə bεse kɑ̃ tɔ̃ kɔʁ sə dʁεsə
    dəvɑ̃ mwa ʒə sɑ̃s ma timidite ki ba

    œ̃
    ʒə nə pø tə lə diʁə mɛ̃tənɑ̃
    il fo atɑ̃dʁə kə pʁɔpisə swa lə mɔmɑ̃

    ʒatɑ̃dʁε sə ʒuʁ

    ʒatɑ̃dʁε tuʒuʁ


    i knɔw wa i wɑ̃
    i wɑ̃ iu nɔw
    i wɑ̃ iu
    iuʁ əaʁ is minə awε

    œ̃
    ʒə pø sɑ̃tiʁ lə ʁido su mε dwa
    ʒə vudʁε tεllmɑ̃ mə ʁapʁoʃe də twa
    mεmə si ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa puʁkwa
    ʒə vø sələmɑ̃ tʁuve ʁepɔ̃sə a sə dezaʁwa


    ʒə sɑ̃s tɔ̃ mɔtœʁ ki fε batʁə mɔ̃ kœʁ
    kɑ̃ ta mɛ̃ mə di o ʁəvwaʁ o lwɛ̃
    e mεz- iø sə bεse kɑ̃ tɔ̃ kɔʁ mə lεsə
    ɡaʁde puʁ mwa mɔ̃ sεkʁε tu ba

    œ̃
    ʒə nə pø tə lə diʁə mɛ̃tənɑ̃
    il fo atɑ̃dʁə kə pʁɔpisə swa lə mɔmɑ̃

    ʒatɑ̃dʁε sə ʒuʁ

    ʒatɑ̃dʁε tuʒuʁ

    ʒatɑ̃dʁε sə ʒuʁ…
    ʒatɑ̃dʁε tuʒuʁ…


    i knɔw wa i wɑ̃
    i wɑ̃ iu nɔw
    i wɑ̃ iu
    iuʁ əaʁ is minə awε

    mε sɑ̃timɑ̃ sɔ̃ dɔʁ
    dɑ̃ mε nɥi sɑ̃dɔʁ
    œ̃ tʁublə si fɔʁ
    mε sɑ̃timɑ̃ sɔ̃ dɔʁ
    dɑ̃ mε nɥi sɑ̃dɔʁ
    tɔ̃n- amuʁ dɔʁ

    œ̃ nɔstʁadama : « ʒatɑ̃dʁε » (diks ɥi ʒɥjε dø milə katʁə)
    dø dʒεdʒə kite : « tɔ̃ amuʁ dɔʁt » (tʁɑ̃tə ʒɥjε dø milə katʁə)
  • Pieds Phonétique : J’Attendrai Ton Amour D’Or (Nostradama Version 200

    ʒa=tɑ̃=dʁε=tɔ̃=na=muʁ=dɔʁ 7
    nɔs=tʁa=da=ma=vεʁ=sjɔ̃=dø=milə=katʁə 10

    œ̃ 1
    ʒa=tɑ̃=dʁε=sə=ʒuʁ 5

    ʒa=tɑ̃=dʁε=tu=ʒuʁ 5

    1
    i=knɔw=wa=i=wɑ̃ 5
    i=wɑ̃=i=u=nɔw 5
    i=wɑ̃=i=u 4
    i=uʁ=ə=aʁ=is=mi=nə=a=wε 9
    mε=sɑ̃=ti=mɑ̃=sɔ̃=dɔʁ 6
    dɑ̃=mε=nɥi=sɑ̃=dɔʁ 5
    œ̃=tʁu=blə=si=fɔʁ 5
    i=knɔw=wa=i=wɑ̃ 5
    i=wɑ̃=i=u=nɔw 5
    i=wɑ̃=i=u 4
    i=uʁ=ə=aʁ=is=mi=nə=a=wε 9

    œ̃ 1
    ʒə=pø=tə=vwaʁ=də=ʁjε=ʁə=la=fə=nεtʁə 10
    a=ʃakə=fwa=ʒə=tʁɑ̃=blə=də=tu=mɔ̃=nεtʁə 10
    mε=ʒə=nə=kʁwa=zə=ʁε=pa=tɔ̃=ʁə=ɡaʁ 10
    kɑ̃=tytəʁə=tuʁ=nə=ʁa=il=sə=ʁa=tʁo=taʁ 10

    1
    ʒɑ̃=tɑ̃=tɔ̃=mɔ=tœʁ=ki=fε=batʁə=mɔ̃=kœʁ 10
    kɑ̃=ty=vj=ɛ̃=mə=ʃεʁ=ʃe=lə=ma=tɛ̃ 10
    e=mε=zi=øsə=bε=se=kɑ̃=tɔ̃=kɔʁ=sə=dʁεsə 11
    də=vɑ̃=mwaʒə=sɑ̃s=ma=ti=mi=di=te=ki=ba 11

    œ̃ 1
    ʒə=nə=pø=tə=lə=di=ʁə=mɛ̃=tə=nɑ̃ 10
    il=fo=a=tɑ̃dʁə=kə=pʁɔ=pi=sə=swa=lə=mɔ=mɑ̃ 12

    ʒa=tɑ̃=dʁε=sə=ʒuʁ 5

    ʒa=tɑ̃=dʁε=tu=ʒuʁ 5

    1
    i=knɔw=wa=i=wɑ̃ 5
    i=wɑ̃=i=u=nɔw 5
    i=wɑ̃=i=u 4
    i=uʁ=ə=aʁ=is=mi=nə=a=wε 9

    œ̃ 1
    ʒə=pø=sɑ̃=tiʁ=lə=ʁi=do=su=mε=dwa 10
    ʒə=vu=dʁε=tεl=lmɑ̃mə=ʁa=pʁo=ʃe=də=twa 10
    mε=mə=si=ʒə=nə=kɔ̃=pʁɑ̃=pa=puʁ=kwa 10
    ʒə=vøsə=lə=mɑ̃=tʁu=ve=ʁe=pɔ̃=səa=sə=de=za=ʁwa 13

    1
    ʒə=sɑ̃s=tɔ̃=mɔ=tœʁ=ki=fε=batʁə=mɔ̃=kœʁ 10
    kɑ̃=ta=mɛ̃=mə=di=o=ʁə=vwaʁ=o=lwɛ̃ 10
    e=mε=zi=øsə=bε=se=kɑ̃=tɔ̃=kɔʁ=mə=lεsə 11
    ɡaʁ=de=puʁ=mwa=mɔ̃=sε=kʁε=tu=ba 9

    œ̃ 1
    ʒə=nə=pø=tə=lə=di=ʁə=mɛ̃=tə=nɑ̃ 10
    il=fo=a=tɑ̃dʁə=kə=pʁɔ=pi=sə=swa=lə=mɔ=mɑ̃ 12

    ʒa=tɑ̃=dʁε=sə=ʒuʁ 5

    ʒa=tɑ̃=dʁε=tu=ʒuʁ 5

    ʒa=tɑ̃=dʁε=sə=ʒuʁ 5
    ʒa=tɑ̃=dʁε=tu=ʒuʁ 5

    1
    i=knɔw=wa=i=wɑ̃ 5
    i=wɑ̃=i=u=nɔw 5
    i=wɑ̃=i=u 4
    i=uʁ=ə=aʁ=is=mi=nə=a=wε 9

    mε=sɑ̃=ti=mɑ̃=sɔ̃=dɔʁ 6
    dɑ̃=mε=nɥi=sɑ̃=dɔʁ 5
    œ̃=tʁu=blə=si=fɔʁ 5
    mε=sɑ̃=ti=mɑ̃=sɔ̃=dɔʁ 6
    dɑ̃=mε=nɥi=sɑ̃=dɔʁ 5
    tɔ̃=na=muʁ=dɔʁ 4

    œ̃=nɔs=tʁa=da=ma=ʒa=tɑ̃=dʁε=diks=ɥi=ʒɥjε=dø=milə=katʁə 14
    dø=dʒεd=ʒə=ki=te=tɔ̃=a=muʁ=dɔʁt=tʁɑ̃tə=ʒɥjε=dø=mi=lə=katʁə 15

PostScriptum

Après avoir lu une poésie de Nostradama, j’ai trouvé que les textes concordaient. . . J’ai fait un petit mix que je me suis même mis à chanter, d’où le « la la la » : -) hi hi hi : o)

Commentaires Sur La Poesie


Auteur de Poésie
06/09/2004 00:00Petite Puce (F)

Pas mal pas mal, lol.
Bravo.
Amitié -0

Auteur de Poésie
07/09/2004 00:00Edeltayon

c’est vrai que c’est original ce melange entre deux langues et deux poesie, vraiment bravo pour ta construction;)

Auteur de Poésie
08/09/2004 00:00Sheron

ben toi alors le mixte tu en connais un rayon et ces temps si tu ne jures que par lui. . . . . bref remaque pour te dire que j’ai bien aimer le francais car quand a ce qui touche l’anglais (chut ne dis mots a personne. . . . je ne m’y connais point mais point du tout ) sinon chouette l’idée comme toutes celles que tu as eue jusqu’a present
Amitié

Auteur de Poésie
09/09/2004 00:00Djedje Khiter

J’ai un skyblog maintenant :
http://playmodjedje. skyblog. com
Ca apporte juste les illustrations qu’il n’y a pas ici. . . (oui)
Il me reste à en mettre c’est pas fini. . .
Voilà. . .
Vous pouvez aller y faire un tour. . . Ca me ferra plaisir 😉
Merci et à bientôt
Di Kay

Auteur de Poésie
14/09/2004 00:00Yoko Kurama

mise a part encore une fois la quelques phrases anglaises, le rest edu poeme est joli.
Les styles vont assez biens ensembles