Poème:Mon Silence…
Le Poème
Que jamais je n’ose
Te dire aujourd’hui
Emplissent mon cœur d’ennui.
Pourtant j’aimerai
Tout te dire en secret
Pour qu’enfin tu saches
Ce que, en moi, je cache.
Depuis toutes ces années
Je n’ai cessé de t’aimer
Tu l’as su un instant
Et tu as toujours été présent.
Malgré tout ce que j’ai dis
A ces phrases tu répondis
Que pour toi rien ne change
Sans que cela ne me dérange.
Alors j’ai caché
En moi toute la vérité
Pour que notre relation
Ne devienne jamais une vocation.
Mais je garde l’espoir
Qu’enfin un de ces soirs
Tu me dises pour une fois
Que tu veux bien de moi.
Poète Etoilerose
Etoilerose a publié sur le site 7 écrits. Etoilerose est membre du site depuis l'année 2014.Lire le profil du poète EtoileroseSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Mon Silence…
tou=tes=ces=cho=ses 5que=ja=mais=je=no=se 6
te=di=re=au=jourd=hui 6
em=plissent=mon=cœur=den=nui 6
pour=tant=jai=me=rai 5
tout=te=dire=en=se=cret 6
pour=quen=fin=tu=sa=ches 6
ce=que=en=moi=je=cache 6
de=puis=toutes=ces=an=nées 6
je=nai=ces=sé=de=tai=mer 7
tu=las=su=un=ins=tant 6
et=tu=as=tou=jours=é=té=présent 8
mal=gré=tout=ce=que=jai=dis 7
a=ces=phrases=tu=ré=pon=dis 7
que=pour=toi=rien=ne=change 6
sans=que=ce=la=ne=me=dé=range 8
a=lors=jai=ca=ché 5
en=moi=toute=la=vé=ri=té 7
pour=que=notre=re=la=tion 6
ne=de=vienne=ja=mais=une=vo=ca=tion 9
mais=je=gar=de=les=poir 6
quen=fin=un=de=ces=soirs 6
tu=me=dises=pour=u=ne=fois 7
que=tu=veux=bien=de=moi 6
Phonétique : Mon Silence…
tutə sε ʃozəkə ʒamε ʒə nozə
tə diʁə oʒuʁdɥi
ɑ̃plise mɔ̃ kœʁ dɑ̃nɥi.
puʁtɑ̃ ʒεməʁε
tu tə diʁə ɑ̃ sεkʁε
puʁ kɑ̃fɛ̃ ty saʃə
sə kə, ɑ̃ mwa, ʒə kaʃə.
dəpɥi tutə sεz- ane
ʒə nε sese də tεme
ty la sy œ̃n- ɛ̃stɑ̃
e ty a tuʒuʁz- ete pʁezɑ̃.
malɡʁe tu sə kə ʒε di
a sε fʁazə ty ʁepɔ̃di
kə puʁ twa ʁjɛ̃ nə ʃɑ̃ʒə
sɑ̃ kə səla nə mə deʁɑ̃ʒə.
alɔʁ ʒε kaʃe
ɑ̃ mwa tutə la veʁite
puʁ kə nɔtʁə ʁəlasjɔ̃
nə dəvjεnə ʒamεz- ynə vɔkasjɔ̃.
mε ʒə ɡaʁdə lεspwaʁ
kɑ̃fɛ̃ œ̃ də sε swaʁ
ty mə dizə puʁ ynə fwa
kə ty vø bjɛ̃ də mwa.
Syllabes Phonétique : Mon Silence…
tu=tə=sε=ʃo=zə 5kə=ʒa=mε=ʒə=no=zə 6
tə=di=ʁə=o=ʒuʁ=dɥi 6
ɑ̃=plise=mɔ̃=kœʁ=dɑ̃n=ɥi 6
puʁ=tɑ̃=ʒε=mə=ʁε 5
tutə=di=ʁə=ɑ̃=sε=kʁε 6
puʁ=kɑ̃=fɛ̃=ty=sa=ʃə 6
sə=kə=ɑ̃=mwa=ʒə=kaʃə 6
dəp=ɥi=tutə=sε=za=ne 6
ʒə=nεse=se=də=tε=me 6
ty=la=sy=œ̃=nɛ̃s=tɑ̃ 6
e=ty=a=tu=ʒuʁ=ze=te=pʁe=zɑ̃ 9
mal=ɡʁe=tusə=kə=ʒε=di 6
a=sε=fʁazə=ty=ʁe=pɔ̃=di 7
kə=puʁ=twa=ʁjɛ̃=nə=ʃɑ̃ʒə 6
sɑ̃kə=sə=la=nə=mə=de=ʁɑ̃ʒə 7
a=lɔʁ=ʒε=ka=ʃe 5
ɑ̃=mwa=tutə=la=ve=ʁi=te 7
puʁkə=nɔ=tʁəʁə=la=s=jɔ̃ 6
nə=də=vjεnə=ʒa=mε=zy=nə=vɔ=ka=s=jɔ̃ 11
mε=ʒə=ɡaʁ=də=lεs=pwaʁ 6
kɑ̃=fɛ̃=œ̃=də=sε=swaʁ 6
tymə=di=zə=puʁ=y=nə=fwa 7
kə=ty=vø=bjɛ̃=də=mwa 6
Récompense
Commentaires Sur La Poesie
Merci pour ces beaux commentaires. Je n’ai à mon actif pour le moment que 2 acrostiches en plus de ce poème.
On dirait que les vers accompagnent chaque battement d’un cœur sourd et saoul d’amour.. Tous les vers sont beaux mais par contre, c’est peut-être l’heure cependant, je ne comprends pas ce vers : " ne devienne jamais une vocation".. Je "comprends" la phrase, mais le sens, l’idée derrière m’échappe.. Si tu peux me renseigner, j’en serai ravie !
En tout cas, bravo, c’est superbe ! J’ai hâte d’en lire plus D’ailleurs.. Je continue !
Amicalement..
Merci pour ton beau commentaire Melly
Les vers "Pour que notre relation ne devienne jamais une vocation" veulent simplement dire que j’ai tout mis en oeuvre pour que la relation ne change pas malgré mes sentiments et que nous restions amis.
Je suis touchée par ton commentaire, qui me va droit au coeur.