Univers de poésie d'un auteur

Poème:Balthazarrrrr…

Le Poème

BALTHAZARRRRR
La carriole montait le thier1
Balthazar et son auxiliaire
Marchait à côté de Gripoil
Qu’il tenait d’un licou amical
Les quatre roues cerclées d’acier
Ecrouissait en vain les gros pavés
Gémissant, pleurant, fortiches
Sons plaintifs, perçus dans le proche
Charrette à quatre roues, traditionnelle
Tirée par un vieux cheval poivre et sel
Était bien à l’image du patriarche
Nanti d’une grosse blanche moustache
Homme sec, au visage mince et buriné
Casquette, sarrau bleu, foulard vermeillé
Dès l’entrée en rue, le vieux gaillard
Tintait une cloche puis criait Baltazarrrr
Balthazar était fort attendu, dam !
Elle regorgeait de fruits la verte carriole
Et légumes, patates, que du frais agricole !
Achetés aux maraîchers de Notre-Dame
Dans la rue cosmopolite, les mamans
Sortaient des maisons, volaient presque
Puis elles en faisaient le tour en zieutant
Pour être les premières chasseresses
C’étaient des flamandes, des italiennes
Des polonaises, des ukrainiennes,
Se ravitaillant avec quelques wallonnes
En ce micro marché d’allochtones (2)
La balance s’inclinait sous la mesure des poids
Va et vient sous les légumes qui égalisaient bien droit
Puis sachets ou cabas : enlever, c’est pesé et payé !
Grâce à Balthazar le coron allait pouvoir manger
« Pendant tout ce temps, les mioches
Calmes, assis sur la bordure de rigole
Regardaient Gripoil dont un » périscope «
Inversé descendait de son séant !
Qu’est ce que c’est m’sieur Balthazar ?
Se risquait timidement l’un des gamins C’est rien, c’est à cause de la jument
Du marchand de patates arrêtée plus haut »
… Bah ! A l’époque, peu après la guerre, on faisait son éducation sur le tas. Néanmoins les garnements de 4 à 5 ans, n’avaient absolument rien compris du pourquoi de la chose…
Gramo
27 décembre 2014
1 thier : en Belgique francophone (liège) désigne une côte : une route en forte côte. 2. Allochtonne : Mot surtout usité en Belgique, il désigne les personnes autres que les
Autochtones donc… les personnes étrangères
Partage du Poème avec vos contacts

PostScriptum

Bonjour à vous tous et toutes

Cette « histoire » est tout à fait réelle, même l’anecdote…
Balthazar était le légumier ambulant de la commune. Ici, il arrive dans une rue habitée par des ouvriers mineurs (logeant dans des maisons louées par le « charbonnage ») . En ces années d’après guerre, cette population était cosmopolite et relativement précaire.
Les pauvres de l’époque !
Les légumes étaient tous bio… Il n’y avait pas de grandes surfaces !
Amitiés

GRAMO

Amitiés
GRAMO

Poeme de Gramo

Poète Gramo

Gramo a publié sur le site 307 écrits. Gramo est membre du site depuis l'année 2011.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: Balthazarrrrr…bal=tha=za=r=r=r=r 7
la=car=ri=o=le=mon=tait=le=thier=un 10
bal=tha=zar=et=son=auxi=lia=i=re 9
mar=chait=à=cô=té=de=gri=poil 8
quil=te=nait=dun=li=cou=a=mi=cal 9
les=qua=tre=roues=cer=clées=da=ci=er 9
ecrouis=sait=en=vain=les=gros=pa=vés 8
gé=mis=sant=pleu=rant=for=ti=ches 8
sons=plain=tif=s=per=çus=dans=le=pro=che 10
char=rette=à=qua=tre=roues=tra=di=tion=nelle 10
ti=rée=par=un=vieux=che=val=poivre=et=sel 10
était=bien=à=li=ma=ge=du=pa=tria=rche 10
nan=ti=du=ne=gros=se=blan=che=mous=tache 10
homme=sec=au=vi=sage=min=ceet=bu=ri=né 10
cas=quet=te=sar=rau=bleu=fou=lard=ver=meillé 10
dès=len=trée=en=rue=le=vieux=gail=lard 9
tin=tait=une=clo=che=puis=criait=bal=ta=za=r=r=r=r 14
bal=tha=zar=é=tait=fort=at=ten=du=dam 10
elle=re=gor=geait=de=fruits=la=verte=car=riole 10
et=lé=gumes=pa=tates=que=du=frais=a=gri=cole 11
ache=tés=aux=ma=raî=chers=de=no=tre=dame 10
dans=la=rue=cos=mo=po=lite=les=ma=mans 10
sor=taient=des=mai=sons=vo=laient=presque 8
puis=elles=en=fai=saient=le=tour=en=zieu=tant 10
pour=ê=tre=les=pre=miè=res=chas=se=resses 10
cé=taient=des=fla=man=des=des=i=ta=liennes 10
des=po=lo=nai=ses=des=u=krai=nien=nes 10
se=ra=vi=taillant=a=vec=quel=ques=wal=lonnes 10
en=ce=mi=cro=mar=ché=dal=loch=tones=deux 10
la=ba=lance=sin=cli=nait=sous=la=me=su=re=des=poids 13
va=et=vient=sous=les=lé=gumes=qui=é=ga=li=saient=bien=droit 14
puis=sachets=ou=ca=bas=en=le=ver=cest=pe=sé=et=payé 13
grâ=ceà=bal=tha=zar=le=co=ron=al=lait=pou=voir=man=ger 14
pen=dant=tout=ce=temps=les=mi=o=ches 10
cal=mes=as=sis=sur=la=bor=dure=de=ri=gole 11
re=gar=daient=gri=poil=dont=un=pé=ri=scope 10
in=ver=sé=des=cen=dait=de=son=sé=ant 10
quest=ce=que=cest=m=si=eur=bal=tha=zar 10
se=ris=quait=ti=mide=ment=lun=des=ga=mins=cest=rien=cest=à=cau=se=de=la=jument 19
du=mar=chand=de=pa=tates=ar=rê=tée=plus=haut 11
bah=a=lé=po=que=peu=a=près=la=guerre=on=fai=sait=son=é=du=ca=tion=sur=le=tas=né=an=moins=les=gar=ne=ments=de=qua=treà=cinq=ans=na=vaient=ab=so=lu=ment=rien=com=pris=du=pour=quoi=de=la=chose 49
gra=mo 2
vingt=sept=dé=cem=bre=deux=mil=le=qua=torze 10
un=thier=en=bel=gi=que=fran=co=phone=liè=ge=dé=si=gneu=ne=cô=te=u=ne=rou=te=en=for=te=cô=te=point=deux=al=loch=ton=ne=mot=sur=tout=u=si=té=en=bel=gi=que=il=dé=si=gne=les=per=son=nes=au=tres=que=les 54
au=toch=tones=donc=les=per=son=nes=é=tran=gères 11
Phonétique : Balthazarrrrr…baltaza εʁ εʁ εʁ εʁ
la kaʁjɔlə mɔ̃tε lə tje œ̃
baltazaʁ e sɔ̃n- oksiljεʁə
maʁʃε a kote də ɡʁipwal
kil tənε dœ̃ liku amikal
lε katʁə ʁu sεʁkle dasje
εkʁuisε ɑ̃ vɛ̃ lε ɡʁo pave
ʒemisɑ̃, pləʁɑ̃, fɔʁtiʃə
sɔ̃ plɛ̃tif, pεʁsys dɑ̃ lə pʁoʃə
ʃaʁεtə a katʁə ʁu, tʁadisjɔnεllə
tiʁe paʁ œ̃ vjø ʃəval pwavʁə e sεl
etε bjɛ̃ a limaʒə dy patʁjaʁʃə
nɑ̃ti dynə ɡʁɔsə blɑ̃ʃə mustaʃə
ɔmə sεk, o vizaʒə mɛ̃sə e byʁine
kaskεtə, saʁo blø, fulaʁ vεʁmεje
dε lɑ̃tʁe ɑ̃ ʁy, lə vjø ɡajaʁ
tɛ̃tε ynə kloʃə pɥi kʁjε baltaza εʁ εʁ εʁ εʁ
baltazaʁ etε fɔʁ atɑ̃dy, dam !
εllə ʁəɡɔʁʒε də fʁɥi la vεʁtə kaʁjɔlə
e leɡymə, patatə, kə dy fʁεz- aɡʁikɔlə !
aʃətez- o maʁεʃe də nɔtʁə damə
dɑ̃ la ʁy kɔsmɔpɔlitə, lε mamɑ̃
sɔʁtε dε mεzɔ̃, vɔlε pʁεskə
pɥiz- εlləz- ɑ̃ fəzε lə tuʁ ɑ̃ zjøtɑ̃
puʁ εtʁə lε pʁəmjεʁə ʃasəʁesə
setε dε flamɑ̃də, dεz- italjεnə
dε pɔlɔnεzə, dεz- ykʁεnjεnə,
sə ʁavitajɑ̃ avεk kεlk walɔnə
ɑ̃ sə mikʁo maʁʃe daloktɔnəs (døks)
la balɑ̃sə sɛ̃klinε su la məzyʁə dε pwa
va e vjɛ̃ su lε leɡymə ki eɡalizε bjɛ̃ dʁwa
pɥi saʃεz- u kaba : ɑ̃ləve, sε pəze e pεje !
ɡʁasə a baltazaʁ lə kɔʁɔ̃ alε puvwaʁ mɑ̃ʒe
« pɑ̃dɑ̃ tu sə tɑ̃, lε mjoʃə
kalmə, asi syʁ la bɔʁdyʁə də ʁiɡɔlə
ʁəɡaʁdε ɡʁipwal dɔ̃ yn » peʁiskɔpə «
ɛ̃vεʁse desɑ̃dε də sɔ̃ seɑ̃ !
kε sə kə sε msjœʁ baltazaʁ ?
sə ʁiskε timidəmɑ̃ lœ̃ dε ɡamɛ̃ sε ʁjɛ̃, sεt- a kozə də la ʒyme
dy maʁʃɑ̃ də patatəz- aʁεte plys-ot »
… ba ! a lepɔkə, pø apʁε la ɡeʁə, ɔ̃ fəzε sɔ̃n- edykasjɔ̃ syʁ lə tas. neɑ̃mwɛ̃ lε ɡaʁnəmɑ̃ də katʁə a sɛ̃k ɑ̃, navε absɔlymɑ̃ ʁjɛ̃ kɔ̃pʁi dy puʁkwa də la ʃozə…
ɡʁamo
vɛ̃t- sεt desɑ̃bʁə dø milə katɔʁzə
œ̃ tje : ɑ̃ bεlʒikə fʁɑ̃kɔfɔnə (ljεʒə) deziɲə ynə kotə : ynə ʁutə ɑ̃ fɔʁtə kotə pwɛ̃ dø. aloktɔnə : mo syʁtu yzite ɑ̃ bεlʒikə, il deziɲə lε pεʁsɔnəz- otʁə- kə lε
otoktɔnə dɔ̃k… lε pεʁsɔnəz- etʁɑ̃ʒεʁə
Syllabes Phonétique : Balthazarrrrr…bal=ta=za=εʁ=εʁ=εʁ=εʁ 7
la=ka=ʁjɔlə=mɔ̃=tε=lə=tje=œ̃ 8
bal=ta=zaʁ=e=sɔ̃=nok=si=ljεʁə 8
maʁ=ʃε=a=ko=te=də=ɡʁi=pwal 8
kil=tə=nε=dœ̃=li=ku=a=mi=kal 9
lε=ka=tʁə=ʁu=sεʁ=kle=da=sje 8
ε=kʁui=sε=ɑ̃=vɛ̃=lε=ɡʁo=pa=ve 9
ʒe=mi=sɑ̃=plə=ʁɑ̃=fɔʁ=ti=ʃə 8
sɔ̃=plɛ̃=tif=pεʁ=sys=dɑ̃=lə=pʁoʃə 8
ʃa=ʁεtəa=ka=tʁə=ʁu=tʁa=di=sjɔ=nεllə 9
ti=ʁe=paʁ=œ̃=vjøʃə=val=pwavʁəe=sεl 8
e=tε=bjɛ̃=a=li=maʒə=dy=pa=tʁjaʁʃə 9
nɑ̃=ti=dynə=ɡʁɔ=sə=blɑ̃=ʃə=mus=taʃə 9
ɔmə=sεk=o=vi=zaʒə=mɛ̃=səe=by=ʁi=ne 10
kas=kεtə=sa=ʁo=blø=fu=laʁ=vεʁ=mε=je 10
dε=lɑ̃=tʁe=ɑ̃=ʁy=lə=vjø=ɡa=jaʁ 9
tɛ̃=tε=ynə=klo=ʃə=pɥi=kʁjε=bal=ta=za=εʁ=εʁ=εʁ=εʁ 14
bal=ta=zaʁ=e=tε=fɔʁ=a=tɑ̃=dy=dam 10
εllə=ʁə=ɡɔʁ=ʒεdə=fʁɥi=la=vεʁ=tə=ka=ʁjɔlə 10
e=le=ɡymə=pa=tatə=kə=dy=fʁε=za=ɡʁikɔlə 10
aʃə=te=zo=ma=ʁε=ʃe=də=nɔ=tʁə=damə 10
dɑ̃=la=ʁy=kɔs=mɔ=pɔ=litə=lε=ma=mɑ̃ 10
sɔʁ=tε=dε=mε=zɔ̃=vɔ=lε=pʁεskə 8
pɥi=zεllə=zɑ̃fə=zεlə=tuʁ=ɑ̃=zjø=tɑ̃ 8
puʁ=εtʁə=lεpʁə=mjε=ʁə=ʃa=sə=ʁe=sə 9
se=tε=dε=fla=mɑ̃də=dε=zi=ta=ljεnə 9
dε=pɔ=lɔ=nεzə=dε=zy=kʁε=njεnə 8
sə=ʁa=vi=ta=jɑ̃=a=vεk=kεl=kə=wa=lɔnə 11
ɑ̃sə=mi=kʁo=maʁ=ʃe=da=lok=tɔ=nəs=døks 10
la=ba=lɑ̃sə=sɛ̃=kli=nε=su=la=mə=zy=ʁə=dε=pwa 13
va=e=vjɛ̃=su=lε=le=ɡymə=ki=e=ɡa=li=zε=bjɛ̃=dʁwa 14
pɥi=sa=ʃε=zu=kaba=ɑ̃lə=ve=sε=pə=ze=e=pε=je 13
ɡʁasəa=bal=ta=zaʁ=lə=kɔ=ʁɔ̃=a=lε=pu=vwaʁ=mɑ̃=ʒe 13
pɑ̃=dɑ̃=tu=sə=tɑ̃=lε=mjoʃə 8
kal=mə=a=si=syʁ=la=bɔʁ=dyʁə=də=ʁiɡɔlə 10
ʁə=ɡaʁ=dε=ɡʁi=pwal=dɔ̃=yn=pe=ʁiskɔpə 9
ɛ̃=vεʁse=de=sɑ̃=dε=də=sɔ̃=se=ɑ̃ 9
kε=sə=kə=sε=msjœʁ=bal=ta=zaʁ 8
sə=ʁis=kε=ti=midə=mɑ̃=lœ̃=dε=ɡa=mɛ̃=sε=ʁjɛ̃=sε=ta=ko=zə=də=la=ʒy=me 20
dy=maʁ=ʃɑ̃də=pa=ta=tə=za=ʁε=te=plys-ot 11
ba=a=le=pɔkə=pø=a=pʁε=la=ɡe=ʁə=ɔ̃=fə=zε=sɔ̃=ne=dy=ka=sjɔ̃=syʁ=lə=tas=ne=ɑ̃=mwɛ̃=lε=ɡaʁ=nə=mɑ̃=də=ka=tʁəa=sɛ̃k=ɑ̃=na=vε=ab=sɔ=ly=mɑ̃=ʁjɛ̃=kɔ̃=pʁi=dy=puʁ=kwa=də=la=ʃozə 49
ɡʁa=mo 2
vɛ̃t=sεt=de=sɑ̃bʁə=dø=mi=lə=katɔʁzə 8
œ̃=tje=ɑ̃=bεl=ʒikə=fʁɑ̃=kɔ=fɔ=nə=ljε=ʒə=de=zi=ɲəy=nə=ko=tə=y=nə=ʁu=tə=ɑ̃=fɔʁ=tə=ko=tə=pwɛ̃=dø=a=lok=tɔ=nə=mo=syʁ=tu=y=zi=te=ɑ̃=bεl=ʒi=kə=il=de=zi=ɲə=lε=pεʁ=sɔ=nə=zo=tʁə=kə=lε 54
o=tok=tɔnə=dɔ̃k=lε=pεʁ=sɔ=nə=ze=tʁɑ̃ʒεʁə 10

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 3
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
28/12/2014 11:20Ratouille1

poème très imagé !

Auteur de Poésie
28/12/2014 12:04Leyao

Une belle évocation poétique des temps anciens...il est possible que nous revoyons bientôt des balthazar à cheval, vendant des légumes bio!
Très bonnes fêtes de fin d’année Gramo, au plaisir de te lire l’année prochaine.
Chao!
Leyao

Auteur de Poésie
28/12/2014 12:56Gramo

Hello Ratatouille

Une poésie relatant l’arrivée de Balthazar et de Gripoil dans la rue il y a environ 65 ans!
Dites donc c’était pas hier .
Voit- on encore de nos jours des gamins, de toutes nationalités bien sagement assis sur la bordure de rue !

Amitiés

GRAMO

Auteur de Poésie
28/12/2014 13:00Gramo

Bonjour LEYAO
Je le pense vraiment, la poésie est aussi autour de nous dans la rue.
Sachons la voir l’écrire et donner un sens à certaines personnes.

Meilleurs vœux à toi chère poétesse .

Amitiés

GRAMO

Auteur de Poésie
30/12/2014 01:05Gramo

Hello Lauriane
Je réponds bien volontiers à ton questionnement.
A vrai dire j’étais un gentil petit garçon...si si .Voire même un peu réservé vis à vis des adultes que je ne connaissais pas. Alors non Lauriane, je n’étais le petit interrogateur, j’étais un observateur interloqué et le pourquoi du pourquoi n’est venu aux lèvres d’aucun d’entre nous. La réponse de Balthazar nous avait apparemment suffit car nous n’en reparlâmes pas. D’autre part, les mamans devaient sans doute être un peu embarrassées mais restèrent coites. C’était alors là un sujet d’un tabou absolu !
Bonne question....
Amitiés
Emile

Auteur de Poésie
08/01/2015 11:06Loic Rousselot

J’ai adoré cette belle histoire de ce vendeur ambulant.
Cordialement
Loïc ROUSSELOT

Auteur de Poésie
08/01/2015 18:15Buissonnets

Merci Loïc d’être venu lire cette tranche de vie et d’avoir apprécié.
Amitiés
GRAMO

Poème Poésie
Du 27/12/2014 19:09

L'écrit contient 329 mots qui sont répartis dans 1 strophes.