Poème:Le Vieux Camion…
Le Poème
Il zigzague dans tous les bleds
Assume tous parcours, passe les oueds
Double carrioles et bagnoles
C’est un vieux camion qui batifole
Un vieux GMC qui s’essouffle
Avec boîte de vitesses qui souffre
Craque, grince, coince, objecte
Dont le levier de vitesses s’éjecte
Et l’échappement fume, cliquète
Comme le moteur rouspète et pète
C’est le camion de nos villages
Chargé de paquets et bagages
Colis papier kraft en ficelage
Il fait la livraison de bourg en bourg
Par tous les temps, même un peu lourd
Pluie, vent, neige, toujours il accourt
Avec sa carrosserie verte SNCB 1
Camion aux gros garde-boue galbés
C’est celui de la Messagerie au grand
GRAMO
31 janvier 2015
1) Société Nationale Chemins de Fer Belge
Note : Il n’y a pas encore si longtemps, la livraison des colis postaux s’effectuait sous le monopole de la Messagerie de la SNCB. De nos jours, des sociétés de distribution privées ont pris le relai.
Poète Gramo
Gramo a publié sur le site 307 écrits. Gramo est membre du site depuis l'année 2011.Lire le profil du poète GramoSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Le Vieux Camion…
de=la=mes=sa=ge=rie 7il=zig=za=gue=dans=tous=les=bleds 8
as=sume=tous=par=cours=pas=se=les=oueds 9
dou=ble=car=rio=les=et=ba=gnoles 8
cest=un=vieux=ca=mion=qui=ba=ti=fole 9
un=vieux=g=m=c=qui=ses=souffle 8
a=vec=boîte=de=vi=tes=ses=qui=souffre 9
cra=que=grin=ce=coin=ce=ob=jecte 8
dont=le=le=vier=de=vites=ses=sé=jecte 9
et=lé=chap=pe=ment=fume=cli=quète 8
comme=le=mo=teur=rous=pè=teet=pète 8
cest=le=ca=mion=de=nos=vil=lages 8
char=gé=de=pa=quets=et=ba=gages 8
co=lis=pa=pier=kraft=en=fice=lage 8
il=fait=la=li=vrai=son=de=bourg=en=bourg 10
par=tous=les=temps=même=un=peu=lourd 8
pluie=vent=neige=tou=jours=il=ac=court 8
a=vec=sa=car=ros=se=rie=verte=s=n=c=b=un 13
ca=mion=aux=gros=gar=de=boue=gal=bés 9
cest=ce=lui=de=la=mes=sage=rieau=grand 9
gra=mo 2
trenteet=un=jan=vier=deux=mil=le=quinze 8
un=so=cié=té=na=tio=nale=che=mins=de=fer=belge 12
note=il=ny=a=pas=en=co=re=si=long=temps=la=li=vrai=son=des=co=lis=pos=taux=sef=fec=tuait=sous=le=mo=no=po=le=de=la=mes=sa=ge=rie=de=la=s=n=c=b=de=nos=jours=des=so=cié=tés=de=dis=tri=bu=tion=pri=vées=ont=pris=le=re=lai 60
Phonétique : Le Vieux Camion…
… də la mesaʒəʁiil ziɡzaɡ dɑ̃ tus lε blεd
asymə tus paʁkuʁ, pasə lεz- uεd
dublə kaʁjɔləz- e baɲɔlə
sεt- œ̃ vjø kamjɔ̃ ki batifɔlə
œ̃ vjø ʒe εm se ki sesuflə
avεk bwatə də vitesə ki sufʁə
kʁakə, ɡʁɛ̃sə, kwɛ̃sə, ɔbʒεktə
dɔ̃ lə ləvje də vitesə seʒεktə
e leʃapəmɑ̃ fymə, klikεtə
kɔmə lə mɔtœʁ ʁuspεtə e pεtə
sε lə kamjɔ̃ də no vilaʒə
ʃaʁʒe də pakεz- e baɡaʒə
kɔli papje kʁaft ɑ̃ fisəlaʒə
il fε la livʁεzɔ̃ də buʁɡ ɑ̃ buʁɡ
paʁ tus lε tɑ̃, mεmə œ̃ pø luʁ
plɥi, vɑ̃, nεʒə, tuʒuʁz- il akuʁ
avεk sa kaʁɔsəʁi vεʁtə εs εn se be œ̃
kamjɔ̃ o ɡʁo ɡaʁdə bu ɡalbe
sε səlɥi də la mesaʒəʁi o ɡʁɑ̃
ɡʁamo
tʁɑ̃tə e œ̃ ʒɑ̃vje dø milə kɛ̃zə
yn) sɔsjete nasjɔnalə ʃəmɛ̃ də fεʁ bεlʒə
nɔtə : il ni a pa ɑ̃kɔʁə si lɔ̃tɑ̃, la livʁεzɔ̃ dε kɔli pɔsto sefεktɥε su lə monopɔlə də la mesaʒəʁi də la εs εn se be. də no ʒuʁ, dε sɔsjete də distʁibytjɔ̃ pʁivez- ɔ̃ pʁi lə ʁəlε.
Syllabes Phonétique : Le Vieux Camion…
də=la=me=sa=ʒə=ʁi 7il=ziɡ=zaɡ=dɑ̃=tus=lε=blεd 7
a=symə=tus=paʁ=kuʁ=pa=sə=lε=zu=εd 10
du=blə=ka=ʁj=ɔ=lə=ze=ba=ɲɔ=lə 10
sε=tœ̃=vjø=ka=mjɔ̃=ki=ba=ti=fɔ=lə 10
œ̃=vj=ø=ʒe=εm=se=ki=se=su=flə 10
a=vεk=bwa=tə=də=vi=te=sə=ki=sufʁə 10
kʁa=kə=ɡʁɛ̃=sə=kwɛ̃=sə=ɔb=ʒεk=tə 9
dɔ̃lə=lə=vje=də=vi=te=sə=se=ʒεk=tə 10
e=le=ʃa=pə=mɑ̃=fy=mə=kli=kε=tə 10
kɔ=mə=lə=mɔ=tœʁ=ʁus=pε=tə=e=pεtə 10
sε=lə=ka=mj=ɔ̃=də=no=vi=la=ʒə 10
ʃaʁ=ʒe=də=pa=kε=ze=ba=ɡa=ʒə 9
kɔ=li=pa=pje=kʁaft=ɑ̃=fi=sə=la=ʒə 10
il=fε=la=li=vʁε=zɔ̃=də=buʁɡ=ɑ̃=buʁɡ 10
paʁ=tus=lε=tɑ̃=mε=mə=œ̃=pø=luʁ 9
plɥi=vɑ̃=nε=ʒə=tu=ʒuʁ=zil=a=kuʁ 9
a=vεk=sa=ka=ʁɔsə=ʁi=vεʁ=təε=sə=εn=se=be=œ̃ 13
ka=mj=ɔ̃=o=ɡʁo=ɡaʁ=də=bu=ɡal=be 10
sε=səl=ɥidə=la=me=sa=ʒə=ʁi=o=ɡʁɑ̃ 10
ɡʁa=mo 2
tʁɑ̃=tə=e=œ̃=ʒɑ̃=vje=dø=mi=lə=kɛ̃zə 10
yn=sɔ=sje=te=na=sjɔ=nalə=ʃə=mɛ̃=də=fεʁ=bεl=ʒə 13
nɔtə=il=ni=a=pa=ɑ̃=kɔ=ʁə=si=lɔ̃=tɑ̃=la=li=vʁε=zɔ̃=dε=kɔ=li=pɔs=to=se=fεk=tɥε=su=lə=mo=no=pɔ=lə=də=la=me=sa=ʒə=ʁi=də=la=ε=səεn=se=be=də=no=ʒuʁ=dε=sɔ=sje=te=də=dis=tʁi=by=tjɔ̃=pʁi=ve=zɔ̃=pʁi=lə=ʁə=lε 60
Récompense
Commentaires Sur La Poesie

To joli écrit est super il me rappel un beau souvenir desُ َََannées 70....mes amitiés
Hello Tulipe Noire
Je parle des années 60/70, mon beau-père conduisait un de ces camions d’où ma documentation technique...
Merci de ton passage.
Amitiés
j’ai l’impression de voir a l télé les routes de l’impossible avec des camions ou autos dans des états pas permis
merci ami de nous faire voyager
Hello Nouga
Su tu es de Belgique, ces transports se faisaient sous l’égide de Depaire qui à son tour avait des partenaires régionaux. J’ai eu a connaître de l’un de ces partenaires.il y avait des vieux camions certes mais le mécanicien faisait ce qu’il pouvait pour les maintenir en l’état. Pour l’agrément de la poésie j’ai concentré un peu de toutes les pannes sur un seul véhicule...question de rire un peu.
Amitiés Emile
Bonjour Gramo!
Très jolie référence. J’aime bien ce poème qui me fait imaginer un peu la vie "d’autrefois".
Merci de nous faire voyager, c’est un grand plaisir de te lire!
Amitiés
Bonjour La petite Goutte d’eau et Cocochanel
Les camions d’autrefois n’étaient pas aussi performants que ceux de maintenant. De plus on ne les changeait pas souvent . Ils allaient à terme de leur vie mécanique et lorsqu’ils vieillissaient cela s’entendait parfois de loin...Non là s’exagère un peu.
Merci d’être venue me lire.
Amitiés
Emile