Poème:Proverbes
Le Poème
Le mirage attire, mais qu’en est-il derrière ?
Quand le vernis craque, que reste-t-il à faire ?
L’on brigue l’or, mais le laiton sort son blair,
L’amour véritable s’affirme par temps de galère.
Remarque ces ébouriffements qui t’entourent,
Quand tu défiles, assuré, sans demi-tour,
Mais au premier accroc, ils se dissipent,
Ton dandysme culbute, et ton rêve ripe.
Sois vigilant aux propos du femellier,
S’il te passe la pommade avec subtilité,
La liane perfide de ses mots va t’enrouler,
Opérante sur quiconque n’est plus avisé.
Scrute plutôt la limpidité sous le voile,
Où l’humilité se dresse sans médaille,
Car sous des calques et plein d’atours,
L’authentique être y paraît sans détour.
——————————
D’après le théorème du cuistot gourmet,
Quand il vante ses talents de chef étoilé,
Sache que son buffet culinaire et frais,
Est juste du surgelé qu’il a réchauffé.
Quand cet autre parle des livres lus,
Sache que souvent, son grand savoir,
Est basé sur les digests du web connus.
Il n’a nul rayonnage à part des armoires.
Sur les palabres du jardinier expert,
Son ouche est le plus beau de la contrée !
Mais les pots bariolés qu’il humecte, fier,
Proviennent de l’horticulteur d’à côté !
Comme le stipule le « roi » du bricolage,
Quand il revendique réparer chez lui,
Note que ses précédents montages
Finissent à l’adhésif et vis non enfouis.
Par les dires du prétendument diplomate,
Quand il décrit ses récits d’explorations,
Comprend que ses tournées qui épatent
S’avèrent se borner à un café pour cons.
Quand le vernis craque, que reste-t-il à faire ?
L’on brigue l’or, mais le laiton sort son blair,
L’amour véritable s’affirme par temps de galère.
Remarque ces ébouriffements qui t’entourent,
Quand tu défiles, assuré, sans demi-tour,
Mais au premier accroc, ils se dissipent,
Ton dandysme culbute, et ton rêve ripe.
Sois vigilant aux propos du femellier,
S’il te passe la pommade avec subtilité,
La liane perfide de ses mots va t’enrouler,
Opérante sur quiconque n’est plus avisé.
Scrute plutôt la limpidité sous le voile,
Où l’humilité se dresse sans médaille,
Car sous des calques et plein d’atours,
L’authentique être y paraît sans détour.
——————————
D’après le théorème du cuistot gourmet,
Quand il vante ses talents de chef étoilé,
Sache que son buffet culinaire et frais,
Est juste du surgelé qu’il a réchauffé.
Quand cet autre parle des livres lus,
Sache que souvent, son grand savoir,
Est basé sur les digests du web connus.
Il n’a nul rayonnage à part des armoires.
Sur les palabres du jardinier expert,
Son ouche est le plus beau de la contrée !
Mais les pots bariolés qu’il humecte, fier,
Proviennent de l’horticulteur d’à côté !
Comme le stipule le « roi » du bricolage,
Quand il revendique réparer chez lui,
Note que ses précédents montages
Finissent à l’adhésif et vis non enfouis.
Par les dires du prétendument diplomate,
Quand il décrit ses récits d’explorations,
Comprend que ses tournées qui épatent
S’avèrent se borner à un café pour cons.

Poète Hassan Hyjazi
Hassan Hyjazi a publié sur le site 296 écrits. Hassan Hyjazi est membre du site depuis l'année 2020.Lire le profil du poète Hassan HyjaziSyllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: Proverbes
le=mi=ra=ge=at=tire=mais=quen=est=il=der=rière 12quand=le=ver=nis=cra=que=que=res=te=til=à=faire 12
lon=bri=gue=lor=mais=le=lai=ton=sort=son=blair 11
la=mour=vé=ri=table=saf=fir=me=par=temps=de=ga=lère 13
re=mar=que=ces=é=bou=rif=fe=ments=qui=ten=tourent 12
quand=tu=dé=fi=les=as=su=ré=sans=de=mi=tour 12
mais=au=pre=mi=er=ac=croc=ils=se=dis=si=pent 12
ton=dan=dys=me=cul=bu=te=et=ton=rê=ve=ripe 12
sois=vi=gi=lant=aux=pro=pos=du=fe=mel=li=er 12
sil=te=passe=la=pom=ma=dea=vec=sub=ti=li=té 12
la=liane=per=fi=de=de=ses=mots=va=ten=rou=ler 12
opé=ran=te=sur=qui=con=que=nest=plus=a=vi=sé 12
scru=te=plu=tôt=la=lim=pi=di=té=sous=le=voile 12
où=l=hu=mi=li=té=se=dres=se=sans=mé=daille 12
car=sous=des=cal=ques=et=plein=da=tours 9
lau=then=ti=que=ê=tre=y=pa=raît=sans=dé=tour 12
da=près=le=thé=o=rè=me=du=cuis=tot=gour=met 12
quand=il=van=te=ses=ta=lents=de=chef=é=toi=lé 12
sa=che=que=son=buf=fet=cu=li=nai=re=et=frais 12
est=jus=te=du=sur=ge=lé=quil=a=ré=chauf=fé 12
quand=cet=au=tre=par=le=des=li=vres=lus 10
sa=che=que=sou=vent=son=grand=sa=voir 9
est=ba=sé=sur=les=di=gests=du=web=con=nus 11
il=na=nul=rayon=na=ge=à=part=des=ar=moi=res 12
sur=les=pa=la=bres=du=jar=di=ni=er=ex=pert 12
son=ou=che=est=le=plus=beau=de=la=con=trée 11
mais=les=pots=ba=ri=o=lés=quil=hu=mec=te=fier 12
pro=vien=nent=de=l=hor=ti=cul=teur=dà=cô=té 12
com=me=le=sti=pu=le=le=roi=du=bri=co=lage 12
quand=il=re=ven=di=que=ré=pa=rer=chez=lui 11
no=te=que=ses=pré=cé=dents=mon=ta=ges 10
fi=nis=sent=à=lad=hé=sif=et=vis=non=en=fouis 12
par=les=di=res=du=pré=ten=du=ment=di=plo=mate 12
quand=il=dé=crit=ses=ré=cits=dex=plo=ra=ti=ons 12
com=prend=que=ses=tour=nées=qui=é=patent 9
sa=vè=rent=se=bor=ner=à=un=ca=fé=pour=cons 12
Phonétique : Proverbes
lə miʁaʒə atiʁə, mε kɑ̃n- εt- il dəʁjεʁə ?kɑ̃ lə vεʁni kʁakə, kə ʁεstə til a fεʁə ?
lɔ̃ bʁiɡ lɔʁ, mε lə lεtɔ̃ sɔʁ sɔ̃ blεʁ,
lamuʁ veʁitablə safiʁmə paʁ tɑ̃ də ɡalεʁə.
ʁəmaʁkə sεz- ebuʁifəmɑ̃ ki tɑ̃tuʁe,
kɑ̃ ty defilə, asyʁe, sɑ̃ dəmi tuʁ,
mεz- o pʁəmje akʁo, il sə disipe,
tɔ̃ dɑ̃dismə kylbytə, e tɔ̃ ʁεvə ʁipə.
swa viʒilɑ̃ o pʁɔpo dy fəmεllje,
sil tə pasə la pɔmadə avεk sybtilite,
la ljanə pεʁfidə də sε mo va tɑ̃ʁule,
ɔpeʁɑ̃tə syʁ kikɔ̃kə nε plysz- avize.
skʁytə plyto la lɛ̃pidite su lə vwalə,
u lymilite sə dʁεsə sɑ̃ medajə,
kaʁ su dε kalkz- e plɛ̃ datuʁ,
lotɑ̃tikə εtʁə i paʁε sɑ̃ detuʁ.
dapʁε lə teɔʁεmə dy kɥisto ɡuʁmε,
kɑ̃t- il vɑ̃tə sε talɑ̃ də ʃεf etwale,
saʃə kə sɔ̃ byfε kylinεʁə e fʁε,
ε ʒystə dy syʁʒəle kil a ʁeʃofe.
kɑ̃ sεt otʁə paʁlə dε livʁə- ly,
saʃə kə suvɑ̃, sɔ̃ ɡʁɑ̃ savwaʁ,
ε baze syʁ lε diʒεst dy wεb kɔnys.
il na nyl ʁεjɔnaʒə a paʁ dεz- aʁmwaʁə.
syʁ lε palabʁə- dy ʒaʁdinje εkspεʁ,
sɔ̃n- uʃə ε lə plys bo də la kɔ̃tʁe !
mε lε po baʁjɔle kil ymεktə, fje,
pʁɔvjεne də lɔʁtikyltœʁ da kote !
kɔmə lə stipylə lə « ʁwa » dy bʁikɔlaʒə,
kɑ̃t- il ʁəvɑ̃dikə ʁepaʁe ʃe lɥi,
nɔtə kə sε pʁesedɑ̃ mɔ̃taʒə
finise a ladezif e vis nɔ̃ ɑ̃fui.
paʁ lε diʁə dy pʁetɑ̃dyme diplɔmatə,
kɑ̃t- il dekʁi sε ʁesi dεksplɔʁasjɔ̃,
kɔ̃pʁɑ̃ kə sε tuʁne ki epate
savεʁe sə bɔʁne a œ̃ kafe puʁ kɔ̃.
Syllabes Phonétique : Proverbes
lə=mi=ʁa=ʒə=a=tiʁə=mε=kɑ̃=nε=til=də=ʁjεʁə 12kɑ̃=lə=vεʁ=ni=kʁa=kə=kə=ʁεs=tə=til=a=fεʁə 12
lɔ̃=bʁiɡ=lɔʁ=mε=lə=lε=tɔ̃=sɔʁ=sɔ̃=blεʁ 10
la=muʁ=ve=ʁi=tablə=sa=fiʁ=mə=paʁ=tɑ̃=də=ɡalεʁə 12
ʁə=maʁkə=sε=ze=bu=ʁi=fə=mɑ̃=ki=tɑ̃=tu=ʁe 12
kɑ̃=ty=de=fi=lə=a=sy=ʁe=sɑ̃=də=mi=tuʁ 12
mε=zo=pʁə=mj=e=a=kʁo=il=sə=di=si=pe 12
tɔ̃=dɑ̃=dis=mə=kyl=by=tə=e=tɔ̃=ʁε=və=ʁipə 12
swa=vi=ʒi=lɑ̃=o=pʁɔ=po=dy=fə=mεl=lj=e 12
sil=tə=pasə=la=pɔ=ma=dəa=vεk=syb=ti=li=te 12
la=ljanə=pεʁ=fi=də=də=sε=mo=va=tɑ̃=ʁu=le 12
ɔ=pe=ʁɑ̃tə=syʁ=ki=kɔ̃=kə=nε=plys=za=vi=ze 12
skʁy=tə=ply=to=la=lɛ̃=pi=di=te=su=lə=vwalə 12
u=ly=mi=li=te=sə=dʁε=sə=sɑ̃=me=da=jə 12
kaʁ=su=dε=kal=kze=plɛ̃=da=tuʁ 8
lo=tɑ̃=ti=kə=ε=tʁə=i=pa=ʁε=sɑ̃=de=tuʁ 12
da=pʁε=lə=te=ɔ=ʁε=mə=dy=kɥis=to=ɡuʁ=mε 12
kɑ̃=til=vɑ̃=tə=sε=ta=lɑ̃=də=ʃεf=e=twa=le 12
sa=ʃə=kə=sɔ̃=by=fε=ky=li=nε=ʁə=e=fʁε 12
ε=ʒys=tə=dy=syʁ=ʒə=le=kil=a=ʁe=ʃo=fe 12
kɑ̃=sεt=o=tʁə=paʁ=lə=dε=li=vʁə=ly 10
sa=ʃə=kə=su=vɑ̃=sɔ̃=ɡʁɑ̃=sa=vwaʁ 9
ε=ba=ze=syʁ=lε=di=ʒεst=dy=wεb=kɔ=nys 11
il=na=nyl=ʁε=jɔ=na=ʒə=a=paʁ=dε=zaʁ=mwaʁə 12
syʁ=lε=pa=la=bʁə=dy=ʒaʁ=di=nj=e=εk=spεʁ 12
sɔ̃=nu=ʃə=ε=lə=plys=bo=də=la=kɔ̃=tʁe 11
mε=lε=po=ba=ʁjɔ=le=kil=y=mεk=tə=fj=e 12
pʁɔ=vj=ε=ne=də=lɔʁ=ti=kyl=tœʁ=da=ko=te 12
kɔ=mə=lə=sti=py=lə=lə=ʁwa=dy=bʁi=kɔ=laʒə 12
kɑ̃=til=ʁə=vɑ̃=di=kə=ʁe=pa=ʁe=ʃe=lɥi 11
nɔ=tə=kə=sε=pʁe=se=dɑ̃=mɔ̃=ta=ʒə 10
fi=nise=a=la=de=zif=e=vis=nɔ̃=ɑ̃=fu=i 12
paʁ=lε=di=ʁə=dy=pʁe=tɑ̃=dy=me=di=plɔ=matə 12
kɑ̃=til=de=kʁi=sε=ʁe=si=dεk=spl=ʁa=s=jɔ̃ 12
kɔ̃=pʁɑ̃=kə=sε=tuʁ=ne=ki=e=pa=te 10
sa=vε=ʁe=sə=bɔʁ=ne=a=œ̃=ka=fe=puʁ=kɔ̃ 12
Historique des Modifications
09/09/2024 15:17
09/09/2024 10:21
Récompense
Poesie sans commentaire

01/05/2025Poeme-France
En mettant un commentaire, vous pourrez exprimer sur cet écrit : votre ressenti, un encouragement, un conseil ou simplement dire que vous l'avez lu.De plus si vous écrivez aussi sur le site, vous gagnerez des liens vers vos écrits...
Pour mettre des commentaires vous devez être membre ou poète du site. Un simple inscription suffit pour le devenir.
Poème Parole
Du 09/09/2024 10:15
L'écrit contient 269 mots qui sont répartis dans 11 strophes.