Univers de poésie d'un auteur

Prose:Paranoïa : Une Mélopée.

La Prose

Je ne peux plus sortir. Il y a un homme devant la porte. En imperméable. Il fume une cigarette.
Mais…
Je parle de lui dans mon journal. Et les enveloppes sont toutes alignées. Sur le lit. Sanglantes dans la lumière de l’enseigne au néon du bar voisin.
Il sait que si je meurs (ou si tout simplement je disparais) le journal circulera et chacun saura que la CIA est en Virginie.
500 enveloppes achetées, dans 500 drugstores tous différents, et 500 carnets, de 500 pages chacun.
Je suis prêt. Je peux le voir d’ici.
Sa cigarette rougeoit juste au-dessus du col de son pardessus et quelque part dans le métro un homme, assis sous une pub pour les enfants, pense à mon nom.
Des hommes ont parlé de moi dans les arrières-salles. Quand le téléphone sonne il n’y a qu’une respiration morte.
Au bar dans face un révolveur a changé de main dans les toilettes pour homme. Mon nom est gravé sur chaque balle. Il est inscrit dans des archives et ont le cherche dans les rubriques nécrologiques.
On a enquêté sur ma mère ; Dieu merci elle est morte.
Ils étudient des échantillons d’écriture, examinent la boucle des ’’P’’ et la barre des ’’T’’.
Mon frère est avec eux, est-ce que je vous l’ai dit ?
Sa femme est russe et il ne cesse de me demander de remplir des formulaires. J’ai tout noté dans mon journal.
Écoutez, écoutez, mais écoutez donc : il faut que vous m’écoutiez.
Sous la pluie, à l’arrêt d’autobus, des corbeaux noirs à l’abri de parapluies noirs font semblant de consulter leurs montres, mais il ne pleut pas. Leurs yeux sont des dollars d’argent. Certains sont des universitaires qui émargent au FBI, la plupart sont des étrangers qui envahissent nos rues. Je les ai eux…
Je suis descendu du bus au croisement de la 25e Rue et de la rue de la Loi où un chauffeur de taxi m’a observé par-dessus son journal.
Dans la chambre au-dessus une veille femme a placé une ventouse électrique sur son plancher.
Elle envoie des décharges dans mon lustre et maintenant j’écris dans le noir à la lumière de l’enseigne du bar. Je vous dis que je sais.
Ils m’ont envoyé un chien tacheté de brun avec un émetteur-récepteur dans la truffe. Je l’ai noyé dans l’évier et ai consigné tout ça dans le dossier Gamma.
Je ne regarde plus dans ma boîte aux lettres. Les cartes de voeux sont piégées.
(Arrière ! Espèces d’ordures ! Arrière, je connais des gens de haute taille ! Je vous dis que je connais des gens de très hautes taille ! )
Le bistrot est truffé de micros et la serveuse prétend qu’il s’agit de sel mais je sais reconnaître l’arsenic quand on en pose devant moi. Et le goût jaune de la moutarde qui dissimule l’amère saveur d’amande.
J’ai vu d’étranges lumières dans le ciel. La nuit derrière un homme sombre sans visage a parcouru en rampant quinze kilomètres d’égouts pour surgir dans la cuvette des cabinets, écoutant avec ses oreilles chromées mes conversations téléphoniques à travers la mince ouverture. Je vous le dis, mon vieux, j’entends.
J’ai vu l’empreinte de ses mains boueuses sur la porcelaine.
Je ne réponds plus au téléphone, est-ce que je vous l’ai dit ?
Ils ont prévu d’envahir la terre de limaces. Ils ont prévu des effractions.
Ils ont des médecins qui prescrivent d’étranges positions sexuelles. Ils fabriquent des laxatifs dont on ne peut plus se passer et des suppositoires qui brulent. Ils savent chasser le soleil à coups de fusil.
Je m’enveloppe de glace, vous l’ai-je dit ?
Ça protège de leurs infrascopes.
Je connais des mélopées et je porte des talismans.
Vous croyez peut-être m’avoir mais je pourrais vous détruire à tout moment.
À tout moment, à tout moment…
Voulez-vous du café mon amour ?
Vous ai-je dit que je ne peux plus sortir ? Il y a un homme devant la porte en imperméable…
Partage de cette Prose avec vos contacts
Poeme de Kytiee

Poète Kytiee

Kytiee a publié sur le site 9 écrits. Kytiee est membre du site depuis l'année 2009.

Syllabation De L'Écrit

Phonétique : Paranoïa : Une Mélopée.ʒə nə pø plys sɔʁtiʁ. il i a œ̃n- ɔmə dəvɑ̃ la pɔʁtə. ɑ̃n- ɛ̃pεʁmeablə. il fymə ynə siɡaʁεtə.
mε…
ʒə paʁlə də lɥi dɑ̃ mɔ̃ ʒuʁnal. e lεz- ɑ̃vəlɔpə sɔ̃ tutəz- aliɲe. syʁ lə li. sɑ̃ɡlɑ̃tə dɑ̃ la lymjεʁə də lɑ̃sεɲə o neɔ̃ dy baʁ vwazɛ̃.
il sε kə si ʒə məʁs (u si tu sɛ̃pləmɑ̃ ʒə dispaʁεs) lə ʒuʁnal siʁkyləʁa e ʃakœ̃ soʁa kə la sja εt- ɑ̃ viʁʒini.
sɛ̃- sɑ̃z- ɑ̃vəlɔpəz- aʃəte, dɑ̃ sɛ̃- sɑ̃ dʁyɡstɔʁə tus difeʁɑ̃, e sɛ̃- sɑ̃ kaʁnε, də sɛ̃- sɑ̃ paʒə ʃakœ̃.
ʒə sɥi pʁε. ʒə pø lə vwaʁ disi.
sa siɡaʁεtə ʁuʒwa ʒystə o dəsy dy kɔl də sɔ̃ paʁdəsyz- e kεlkə paʁ dɑ̃ lə metʁo œ̃n- ɔmə, asi suz- ynə pyb puʁ lεz- ɑ̃fɑ̃, pɑ̃sə a mɔ̃ nɔ̃.
dεz- ɔməz- ɔ̃ paʁle də mwa dɑ̃ lεz- aʁjεʁə salə. kɑ̃ lə telefɔnə sɔnə il ni a kynə ʁεspiʁasjɔ̃ mɔʁtə.
o baʁ dɑ̃ fasə œ̃ ʁevɔlvœʁ a ʃɑ̃ʒe də mɛ̃ dɑ̃ lε twalεtə puʁ ɔmə. mɔ̃ nɔ̃ ε ɡʁave syʁ ʃakə balə. il εt- ɛ̃skʁi dɑ̃ dεz- aʁʃivəz- e ɔ̃ lə ʃεʁʃə dɑ̃ lε ʁybʁik nekʁɔlɔʒik.
ɔ̃n- a ɑ̃kεte syʁ ma mεʁə, djø mεʁsi εllə ε mɔʁtə.
ilz- etydje dεz- eʃɑ̃tijɔ̃ dekʁityʁə, εɡzamine la buklə dəspe la baʁə dəst.
mɔ̃ fʁεʁə εt- avεk ø, ε sə kə ʒə vu lε di ?
sa famə ε ʁysə e il nə sεsə də mə dəmɑ̃de də ʁɑ̃pliʁ dε fɔʁmylεʁə. ʒε tu nɔte dɑ̃ mɔ̃ ʒuʁnal.
ekute, ekute, mεz- ekute dɔ̃k : il fo kə vu mekutje.
su la plɥi, a laʁε dotɔbys, dε kɔʁbo nwaʁz- a labʁi də paʁaplɥi nwaʁ fɔ̃ sɑ̃blɑ̃ də kɔ̃sylte lœʁ mɔ̃tʁə, mεz- il nə plø pa. lœʁz- iø sɔ̃ dε dɔlaʁ daʁʒe. sεʁtɛ̃ sɔ̃ dεz- ynivεʁsitεʁə ki emaʁʒe o fbi, la plypaʁ sɔ̃ dεz- etʁɑ̃ʒe ki ɑ̃vaise no ʁy. ʒə lεz- ε ø…
ʒə sɥi desɑ̃dy dy bys o kʁwazəmɑ̃ də la vɛ̃t- sɛ̃k ə ʁy e də la ʁy də la lwa u œ̃ ʃofœʁ də taksi ma ɔpsεʁve paʁ dəsy sɔ̃ ʒuʁnal.
dɑ̃ la ʃɑ̃bʁə o dəsyz- ynə vεjə famə a plase ynə vɑ̃tuzə elεktʁikə syʁ sɔ̃ plɑ̃ʃe.
εllə ɑ̃vwa dε deʃaʁʒə- dɑ̃ mɔ̃ lystʁə e mɛ̃tənɑ̃ ʒekʁi dɑ̃ lə nwaʁ a la lymjεʁə də lɑ̃sεɲə dy baʁ. ʒə vu di kə ʒə sε.
il mɔ̃ ɑ̃vwaje œ̃ ʃjɛ̃ taʃəte də bʁœ̃ avεk œ̃n- emεtœʁ ʁesεptœʁ dɑ̃ la tʁyfə. ʒə lε nwaje dɑ̃ levje e ε kɔ̃siɲe tu sa dɑ̃ lə dɔsje ɡama.
ʒə nə ʁəɡaʁdə plys dɑ̃ ma bwatə o lεtʁə. lε kaʁtə- də vø sɔ̃ pjeʒe.
(aʁjεʁə ! εspεsə dɔʁdyʁə ! aʁjεʁə, ʒə kɔnε dε ʒɑ̃ də-otə tajə ! ʒə vu di kə ʒə kɔnε dε ʒɑ̃ də tʁε-otə tajə ! )
lə bistʁo ε tʁyfe də mikʁoz- e la sεʁvøzə pʁetɑ̃ kil saʒi də sεl mε ʒə sε ʁəkɔnεtʁə laʁsənik kɑ̃t- ɔ̃n- ɑ̃ pozə dəvɑ̃ mwa. e lə ɡu ʒonə də la mutaʁdə ki disimylə lamεʁə savœʁ damɑ̃də.
ʒε vy detʁɑ̃ʒə lymjεʁə dɑ̃ lə sjεl. la nɥi dəʁjεʁə œ̃n- ɔmə sɔ̃bʁə sɑ̃ vizaʒə a paʁkuʁy ɑ̃ ʁɑ̃pɑ̃ kɛ̃zə kilɔmεtʁə- deɡu puʁ syʁʒiʁ dɑ̃ la kyvεtə dε kabinε, ekutɑ̃ avεk sεz- ɔʁεjə kʁɔme mε kɔ̃vεʁsasjɔ̃ telefɔnikz- a tʁavεʁ la mɛ̃sə uvεʁtyʁə. ʒə vu lə di, mɔ̃ vjø, ʒɑ̃tɑ̃.
ʒε vy lɑ̃pʁɛ̃tə də sε mɛ̃ buøzə syʁ la pɔʁsəlεnə.
ʒə nə ʁepɔ̃ plysz- o telefɔnə, ε sə kə ʒə vu lε di ?
ilz- ɔ̃ pʁevy dɑ̃vaiʁ la teʁə də limasə. ilz- ɔ̃ pʁevy dεz- efʁaksjɔ̃.
ilz- ɔ̃ dε medəsɛ̃ ki pʁεskʁive detʁɑ̃ʒə pozisjɔ̃ sεksɥεllə. il fabʁike dε laksatif dɔ̃ ɔ̃ nə pø plys sə pase e dε sypozitwaʁə ki bʁyle. il save ʃase lə sɔlεj a ku də fyzil.
ʒə mɑ̃vəlɔpə də ɡlasə, vu lε ʒə di ?
sa pʁɔtεʒə də lœʁz- ɛ̃fʁaskɔpə.
ʒə kɔnε dε melɔpez- e ʒə pɔʁtə dε talismɑ̃.
vu kʁwaje pø tεtʁə mavwaʁ mε ʒə puʁʁε vu detʁɥiʁə a tu mɔmɑ̃.
a tu mɔmɑ̃, a tu mɔmɑ̃…
vule vu dy kafe mɔ̃n- amuʁ ?
vuz- ε ʒə di kə ʒə nə pø plys sɔʁtiʁ ? il i a œ̃n- ɔmə dəvɑ̃ la pɔʁtə ɑ̃n- ɛ̃pεʁmeablə…

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaire Sur La Poesie

Auteur de Poésie
29/11/2009 19:17Salma Fellahi

Chapeau ! j’aime bcq, tu as un style très recherché:)

Prose - Sans Thème -
Du 27/11/2009 04:39

L'écrit contient 698 mots qui sont répartis dans 1 strophes.