Univers de poésie d'un auteur

Poème:Alone

Le Poème

I am surrounded by people
But more alone than ever
I’m smiling and pretending I’m fine
When all I want to do is cry
People are blind to my pain
Because it’s easier than caring
People think they know me
But they don’t know me at all
They don’t see past the wall I’ve built
Like true friends should
I’m all alone
Slowly drowning
Sinking into eternal darkness
I may be alive but no longer belong to this world
People just stand and watch me drown
In every tear I shed
I’m fading from existence
Just a mere shadow of life
I’m an echo of a distant laughter
I’m living with no soul
I’m living with no purpose
My grave is dug
My end is near
So all I need to do
Is say good bye
And explain why
Now that it’s done
It’s time for me to die
Partage du Poème avec vos contacts
Poeme de Le Désespoir

Poète Le Désespoir

Le Désespoir a publié sur le site 9 écrits. Le Désespoir est membre du site depuis l'année 2004.

Syllabation De L'Écrit

Syllabes Hyphénique: Alonei=am=sur=roun=ded=by=peo=ple 8
but=more=a=lo=ne=than=e=ver 8
im=s=mi=ling=and=pre=ten=ding=im=fine 10
when=all=i=want=to=do=is=cry 8
peo=ple=a=re=blind=to=my=pain 8
be=cause=its=ea=sier=than=ca=ring 8
peo=ple=think=they=k=now=me 7
but=they=dont=k=now=me=at=all 8
they=dont=see=past=the=wall=ive=built 8
li=ke=true=friends=should 5
im=all=a=lo=ne 5
slow=ly=drow=ning 4
sin=king=in=to=e=ter=nal=dark=ness 9
i=may=bea=live=but=no=lon=ger=be=long=to=this=world 13
people=just=stand=and=wat=ch=me=drown 8
in=e=ve=ry=tear=i=shed 7
im=fa=ding=from=exis=ten=ce 7
just=a=me=re=sha=dow=of=life 8
im=an=e=cho=of=a=dis=tant=laugh=ter 10
im=li=ving=wi=th=no=soul 7
im=li=ving=wi=th=no=pur=pose 8
my=gra=ve=is=dug 5
my=end=is=near 4
so=all=i=ne=ed=to=do 7
is=say=good=bye 4
and=ex=plain=w=hy 5
now=that=its=do=ne 5
its=ti=me=for=me=to=die 7
Phonétique : Alonei am syʁundεd bi pəɔplə
byt mɔʁə alɔnə tɑ̃ əve
iεm smiliŋ ɑ̃d pʁətɑ̃diŋ iεm finə
wɛ̃ al i wɑ̃ to do is kʁi
pəɔplə aʁə blɛ̃d to mi pɛ̃
bəkozə itεs əazje tɑ̃ kaʁiŋ
pəɔplə tɛ̃k te knɔw mə
byt te dɔnte knɔw mə a al
te dɔnte si past tə wal ivə bɥilt
likə tʁy fʁjɛ̃d ʃuld
iεm al alɔnə
slɔwli dʁɔwniŋ
sɛ̃kiŋ ɛ̃to ətεʁnal daʁknεs
i mε bə alivə byt no lɔ̃ʒe bəlɔ̃ɡ to ti wɔʁld
pəɔplə ʒyst stɑ̃d ɑ̃d watʃ mə dʁɔwn
ɛ̃ əvəʁi təaʁ i ʃεd
iεm fadiŋ fʁɔm εɡzistɑ̃sə
ʒyst a məʁə ʃadɔw ɔf lifə
iεm ɑ̃ εʃo ɔf a distɑ̃ loɡte
iεm liviŋ wit no sul
iεm liviŋ wit no pyʁpozə
mi ɡʁavə is dyɡ
mi εnd is nəaʁ
so al i nid to do
is sε ɡud bi
ɑ̃d εksplɛ̃ wi
nɔw ta itεs dɔnə
itεs timə fɔʁ mə to di
Syllabes Phonétique : Alonei=am=sy=ʁun=dεd=bi=pə=ɔplə 8
byt=mɔʁə=a=lɔ=nə=tɑ̃=ə=ve 8
i=εm=smi=liŋ=ɑ̃d=pʁə=tɑ̃=diŋ=i=εm=finə 11
wɛ̃=al=i=wɑ̃=to=do=is=kʁi 8
pə=ɔ=plə=aʁə=blɛ̃d=to=mi=pɛ̃ 8
bə=kozə=i=tε=sə=əa=zje=tɑ̃=ka=ʁiŋ 10
pə=ɔ=plə=tɛ̃k=te=knɔw=mə 7
byt=te=dɔnə=te=knɔw=mə=a=al 8
te=dɔnə=te=si=past=tə=wal=i=və=bɥilt 10
li=kə=tʁy=fʁjɛ̃d=ʃuld 5
i=εm=al=a=lɔ=nə 6
slɔw=li=dʁɔw=niŋ 4
sɛ̃=kiŋ=ɛ̃=toə=tεʁ=nal=daʁ=knεsə 8
i=mεbəa=li=və=byt=no=lɔ̃=ʒe=bə=lɔ̃ɡ=to=ti=wɔʁld 13
pə=ɔplə=ʒyst=stɑ̃d=ɑ̃d=watʃ=mə=dʁɔwn 8
ɛ̃=ə=və=ʁi=tə=aʁ=i=ʃεd 8
i=εm=fa=diŋ=fʁɔm=εɡ=zis=tɑ̃sə 8
ʒyst=a=mə=ʁə=ʃa=dɔw=ɔf=lifə 8
i=εm=ɑ̃=ε=ʃo=ɔf=a=dis=tɑ̃=loɡ=te 11
i=εm=li=viŋ=wit=no=sul 7
i=εm=li=viŋ=wit=no=pyʁ=pozə 8
mi=ɡʁa=və=is=dyɡ 5
mi=εnd=is=nə=aʁ 5
so=al=i=nid=to=do 6
is=sε=ɡud=bi 4
ɑ̃d=εk=splɛ̃=wi 4
nɔw=ta=i=tε=sə=dɔ=nə 7
i=tε=sə=timə=fɔʁ=mə=to=di 8

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaires Sur La Poesie

Auteur de Poésie
19/06/2004 00:00Butch

J’espere que, bien qu’un site francais, les gens comprennent assez bien l’anglais pour comprendre tes merveilleuses paroles. Excellently said.

Auteur de Poésie
12/07/2004 00:00Butterfly

Sincerement les paroles en anglais rendent ton poèmes encore plus touchant et magnifique c’est tres tres beau félicitation

Auteur de Poésie
10/10/2004 00:00Myst

Tant de gens que l’on crois heureux parcequ’on ne les connais pas, on ne vis pas chez eux
Leurs blessures ne saignent pas. . .
Seuls tes vrais amis peuvent passer le mur dont tu parles
Compte sur eux !
13 amicalement
Kriss

Poème Solitude
Du 13/06/2004 00:00

L'écrit contient 162 mots qui sont répartis dans 1 strophes.