Poème:L’étrangère
Le Poème
J’ai fuis mon village berbère
Ma vie de bergère
Et la colère de mon père
Sous un soleil de pierre
J’ai marché dans la poussière
Jusqu’à la ville frontière
Pour n’être plus qu’une étrangère
Je voulais voir la France et ses lumières
J’ai cru qu’aujourd’hui comme hier
Avait court les idées révolutionnaires
Que là bas nous étions tous frères
Que loin était la misère
Sous son soleil de chair
Je suis devenue l’étrangère
Je rêvais qu’ici je pourrais être fière
Mais la joie hélas fut éphémère
Dans la ville incendiaire
Sous son soleil de fer
Je suis restée solitaire
Dans la rue souvent j’erre
Je ne suis qu’une étrangère
J’ai vu des regards austères
Me prendre dans leurs serres
Et le racisme ordinaire
Traverser leurs yeux en colère
Sous un soleil de verre
Me montrer que j’aurai beau faire
Je resterai une étrangère
Je suis devenue caissière
Une petite épicière
Je vis en célibataire
Avec mes colocataires
Sous un soleil de calcaire
Je ne puis faire marche arrière
Je vis ici en étrangère
J’ai rencontré un universitaire
J’avais l’air de lui plaire
Sous un soleil qui m’éclaire
Mais il fit marche arrière
Préférant faire carrière
Et les langues de vipères
Je suis restée l’étrangère
Un soir sous une porte cochère
Dans un soleil crépusculaire
J’ai rencontré la peur singulière
Ce froid qui vous lacère
En croisant la haine familière
Le sang jaillissant de mes artères
Fait de moi une étrangère
Dans les hebdomadaires
Il n’y aura pas de commentaire
Ma vie restera un mystère
Je quitte cette terre
Moi, la fille du désert
Sous une pluie d’enfer
En terre étrangère
Ma vie de bergère
Et la colère de mon père
Sous un soleil de pierre
J’ai marché dans la poussière
Jusqu’à la ville frontière
Pour n’être plus qu’une étrangère
Je voulais voir la France et ses lumières
J’ai cru qu’aujourd’hui comme hier
Avait court les idées révolutionnaires
Que là bas nous étions tous frères
Que loin était la misère
Sous son soleil de chair
Je suis devenue l’étrangère
Je rêvais qu’ici je pourrais être fière
Mais la joie hélas fut éphémère
Dans la ville incendiaire
Sous son soleil de fer
Je suis restée solitaire
Dans la rue souvent j’erre
Je ne suis qu’une étrangère
J’ai vu des regards austères
Me prendre dans leurs serres
Et le racisme ordinaire
Traverser leurs yeux en colère
Sous un soleil de verre
Me montrer que j’aurai beau faire
Je resterai une étrangère
Je suis devenue caissière
Une petite épicière
Je vis en célibataire
Avec mes colocataires
Sous un soleil de calcaire
Je ne puis faire marche arrière
Je vis ici en étrangère
J’ai rencontré un universitaire
J’avais l’air de lui plaire
Sous un soleil qui m’éclaire
Mais il fit marche arrière
Préférant faire carrière
Et les langues de vipères
Je suis restée l’étrangère
Un soir sous une porte cochère
Dans un soleil crépusculaire
J’ai rencontré la peur singulière
Ce froid qui vous lacère
En croisant la haine familière
Le sang jaillissant de mes artères
Fait de moi une étrangère
Dans les hebdomadaires
Il n’y aura pas de commentaire
Ma vie restera un mystère
Je quitte cette terre
Moi, la fille du désert
Sous une pluie d’enfer
En terre étrangère
Poète Papillon11
Papillon11 a publié sur le site 209 écrits. Papillon11 est membre du site depuis l'année 2011.Lire le profil du poète Papillon11Syllabation De L'Écrit
Syllabes Hyphénique: L’étrangère
jai=fuis=mon=vil=la=ge=ber=bère 8ma=vie=de=ber=gè=re 6
et=la=co=lè=re=de=mon=père 8
sous=un=so=leil=de=pi=er=re 8
jai=mar=ché=dans=la=pous=siè=re 8
jus=quà=la=vil=le=fron=tiè=re 8
pour=nêtre=plus=quu=ne=é=tran=gère 8
je=vou=lais=voir=la=franceet=ses=lu=mières 9
jai=cru=quau=jourd=hui=com=me=hier 8
avait=court=les=i=dées=ré=vo=lu=tion=naires 10
que=là=bas=nous=é=tions=tous=frères 8
que=loin=é=tait=la=mi=sè=re 8
sous=son=so=leil=de=chair 6
je=suis=de=ve=nue=lé=tran=gère 8
je=rê=vais=qui=ci=je=pour=rais=être=fière 10
mais=la=joie=hé=las=fut=é=phé=mère 9
dans=la=vil=le=in=cen=diai=re 8
sous=son=so=leil=de=fer 6
je=suis=res=tée=so=li=tai=re 8
dans=la=rue=sou=vent=jer=re 7
je=ne=suis=quu=ne=é=tran=gère 8
jai=vu=des=re=gards=aus=tè=res 8
me=pren=dre=dans=leurs=ser=res 7
et=le=ra=cis=me=or=di=naire 8
tra=ver=ser=leurs=yeux=en=co=lère 8
sous=un=so=leil=de=ver=re 7
me=mon=trer=que=jau=rai=beau=faire 8
je=res=te=rai=une=é=tran=gère 8
je=suis=de=ve=nue=cais=siè=re 8
u=ne=pe=ti=te=é=pi=cière 8
je=vis=en=cé=li=ba=tai=re 8
a=vec=mes=co=lo=ca=tai=res 8
sous=un=so=leil=de=cal=cai=re 8
je=ne=puis=faire=mar=che=ar=rière 8
je=vis=i=ci=en=é=tran=gère 8
jai=ren=con=tré=un=u=ni=ver=si=taire 10
ja=vais=lair=de=lui=plai=re 7
sous=un=so=leil=qui=mé=clai=re 8
mais=il=fit=mar=che=ar=riè=re 8
pré=fé=rant=fai=re=car=riè=re 8
et=les=lan=gues=de=vi=pè=res 8
je=suis=res=tée=lé=tran=gè=re 8
un=soir=sous=une=por=te=co=chère 8
dans=un=so=leil=cré=pus=cu=laire 8
jai=ren=con=tré=la=peur=sin=gu=lière 9
ce=froid=qui=vous=la=cè=re 7
en=croi=sant=la=haine=fa=mi=lière 8
le=sang=jaillis=sant=de=mes=ar=tères 8
fait=de=moi=u=ne=é=tran=gère 8
dans=les=heb=do=ma=dai=res 7
il=ny=au=ra=pas=de=commen=taire 8
ma=vie=res=te=ra=un=mys=tère 8
je=quit=te=cet=te=ter=re 7
moi=la=fi=lle=du=dé=sert 7
sous=u=ne=pluie=den=fer 6
en=ter=re=é=tran=gè=re 7
Phonétique : L’étrangère
ʒε fɥi mɔ̃ vilaʒə bεʁbεʁəma vi də bεʁʒεʁə
e la kɔlεʁə də mɔ̃ pεʁə
suz- œ̃ sɔlεj də pjeʁə
ʒε maʁʃe dɑ̃ la pusjεʁə
ʒyska la vilə fʁɔ̃tjεʁə
puʁ nεtʁə plys kynə etʁɑ̃ʒεʁə
ʒə vulε vwaʁ la fʁɑ̃sə e sε lymjεʁə
ʒε kʁy koʒuʁdɥi kɔmə jεʁ
avε kuʁ lεz- ide ʁevɔlysjɔnεʁə
kə la ba nuz- esjɔ̃ tus fʁεʁə
kə lwɛ̃ etε la mizεʁə
su sɔ̃ sɔlεj də ʃεʁ
ʒə sɥi dəvənɥ letʁɑ̃ʒεʁə
ʒə ʁεvε kisi ʒə puʁʁεz- εtʁə fjεʁə
mε la ʒwa ela fy efemεʁə
dɑ̃ la vilə ɛ̃sɑ̃djεʁə
su sɔ̃ sɔlεj də fεʁ
ʒə sɥi ʁεste sɔlitεʁə
dɑ̃ la ʁy suvɑ̃ ʒeʁə
ʒə nə sɥi kynə etʁɑ̃ʒεʁə
ʒε vy dε ʁəɡaʁdz- ostεʁə
mə pʁɑ̃dʁə dɑ̃ lœʁ seʁə
e lə ʁasismə ɔʁdinεʁə
tʁavεʁse lœʁz- iøz- ɑ̃ kɔlεʁə
suz- œ̃ sɔlεj də veʁə
mə mɔ̃tʁe kə ʒoʁε bo fεʁə
ʒə ʁεstəʁε ynə etʁɑ̃ʒεʁə
ʒə sɥi dəvənɥ kεsjεʁə
ynə pətitə episjεʁə
ʒə vis ɑ̃ selibatεʁə
avεk mε kɔlɔkatεʁə
suz- œ̃ sɔlεj də kalkεʁə
ʒə nə pɥi fεʁə maʁʃə aʁjεʁə
ʒə vis isi ɑ̃n- etʁɑ̃ʒεʁə
ʒε ʁɑ̃kɔ̃tʁe œ̃n- ynivεʁsitεʁə
ʒavε lεʁ də lɥi plεʁə
suz- œ̃ sɔlεj ki meklεʁə
mεz- il fi maʁʃə aʁjεʁə
pʁefeʁɑ̃ fεʁə kaʁjεʁə
e lε lɑ̃ɡ də vipεʁə
ʒə sɥi ʁεste letʁɑ̃ʒεʁə
œ̃ swaʁ suz- ynə pɔʁtə koʃεʁə
dɑ̃z- œ̃ sɔlεj kʁepyskylεʁə
ʒε ʁɑ̃kɔ̃tʁe la pœʁ sɛ̃ɡyljεʁə
sə fʁwa ki vu lasεʁə
ɑ̃ kʁwazɑ̃ la-εnə familjεʁə
lə sɑ̃ ʒajisɑ̃ də mεz- aʁtεʁə
fε də mwa ynə etʁɑ̃ʒεʁə
dɑ̃ lεz- εbdɔmadεʁə
il ni oʁa pa də kɔmɑ̃tεʁə
ma vi ʁεstəʁa œ̃ mistεʁə
ʒə kitə sεtə teʁə
mwa, la fijə dy dezεʁ
suz- ynə plɥi dɑ̃fe
ɑ̃ teʁə etʁɑ̃ʒεʁə
Syllabes Phonétique : L’étrangère
ʒε=fɥi=mɔ̃=vi=la=ʒə=bεʁ=bεʁə 8ma=vi=də=bεʁ=ʒε=ʁə 6
e=la=kɔ=lε=ʁə=də=mɔ̃=pεʁə 8
su=zœ̃=sɔ=lεj=də=pj=e=ʁə 8
ʒε=maʁ=ʃe=dɑ̃=la=pu=sjε=ʁə 8
ʒys=ka=la=vi=lə=fʁɔ̃=tjε=ʁə 8
puʁ=nεtʁə=plys=ky=nə=e=tʁɑ̃=ʒεʁə 8
ʒə=vu=lε=vwaʁ=la=fʁɑ̃səe=sε=ly=mjεʁə 9
ʒε=kʁy=ko=ʒuʁ=dɥi=kɔ=mə=jεʁ 8
a=vε=kuʁ=lε=zi=de=ʁe=vɔ=ly=sjɔ=nεʁə 11
kə=la=ba=nu=ze=sjɔ̃=tus=fʁεʁə 8
kə=lwɛ̃=e=tε=la=mi=zε=ʁə 8
su=sɔ̃=sɔ=lεj=də=ʃεʁ 6
ʒə=sɥi=də=vənɥ=le=tʁɑ̃=ʒε=ʁə 8
ʒə=ʁε=vε=kisiʒə=puʁ=ʁε=zε=tʁə=fjεʁə 9
mε=la=ʒwa=e=la=fy=e=fe=mεʁə 9
dɑ̃=la=vi=lə=ɛ̃=sɑ̃=djε=ʁə 8
su=sɔ̃=sɔ=lεj=də=fεʁ 6
ʒə=sɥi=ʁεs=te=sɔ=li=tε=ʁə 8
dɑ̃=la=ʁy=su=vɑ̃=ʒe=ʁə 7
ʒə=nə=sɥi=ky=nə=e=tʁɑ̃=ʒεʁə 8
ʒε=vy=dε=ʁə=ɡaʁ=dzos=tε=ʁə 8
mə=pʁɑ̃=dʁə=dɑ̃=lœ=ʁə=se=ʁə 8
e=lə=ʁa=sis=mə=ɔʁ=di=nεʁə 8
tʁa=vεʁse=lœʁ=zi=ø=zɑ̃=kɔ=lεʁə 8
su=zœ̃=sɔ=lεj=də=ve=ʁə 7
mə=mɔ̃=tʁe=kə=ʒo=ʁε=bo=fεʁə 8
ʒə=ʁεstə=ʁε=y=nə=e=tʁɑ̃=ʒεʁə 8
ʒə=sɥi=də=vənɥ=kε=sj=ε=ʁə 8
y=nə=pə=ti=tə=e=pi=sjεʁə 8
ʒə=vis=ɑ̃=se=li=ba=tε=ʁə 8
a=vεk=mε=kɔ=lɔ=ka=tε=ʁə 8
su=zœ̃=sɔ=lεj=də=kal=kε=ʁə 8
ʒə=nə=pɥi=fεʁə=maʁ=ʃə=a=ʁjεʁə 8
ʒə=vis=i=si=ɑ̃=ne=tʁɑ̃=ʒεʁə 8
ʒε=ʁɑ̃=kɔ̃=tʁe=œ̃=ny=ni=vεʁ=sitεʁə 9
ʒa=vε=lεʁ=də=lɥi=plε=ʁə 7
su=zœ̃=sɔ=lεj=ki=me=klε=ʁə 8
mε=zil=fi=maʁ=ʃə=a=ʁjε=ʁə 8
pʁe=fe=ʁɑ̃=fε=ʁə=ka=ʁjε=ʁə 8
e=lε=lɑ̃ɡ=də=vi=pε=ʁə 7
ʒə=sɥi=ʁεs=te=le=tʁɑ̃=ʒε=ʁə 8
œ̃=swaʁ=su=zynə=pɔʁ=tə=ko=ʃεʁə 8
dɑ̃=zœ̃=sɔ=lεj=kʁe=pys=ky=lεʁə 8
ʒε=ʁɑ̃=kɔ̃=tʁe=la=pœʁ=sɛ̃=ɡy=ljεʁə 9
sə=fʁwa=ki=vu=la=sε=ʁə 7
ɑ̃=kʁwa=zɑ̃=la-εnə=fa=mi=ljεʁə 8
lə=sɑ̃=ʒa=ji=sɑ̃də=mε=zaʁ=tεʁə 8
fε=də=mwa=y=nə=e=tʁɑ̃=ʒεʁə 8
dɑ̃=lε=zεb=dɔ=ma=dε=ʁə 7
il=ni=o=ʁa=padə=kɔ=mɑ̃=tεʁə 8
ma=vi=ʁεs=tə=ʁa=œ̃=mis=tεʁə 8
ʒə=ki=tə=sε=tə=te=ʁə 7
mwa=la=fi=jə=dy=de=zεʁ 7
su=zy=nə=plɥi=dɑ̃=fe 6
ɑ̃=te=ʁə=e=tʁɑ̃=ʒε=ʁə 7
Récompense
Commentaire Sur La Poesie
17/01/2011 15:00Marcel42
Il n’y a rien à ajouter, sauf à verser avec toi, une larme pour cette étrangère que personne ne songe à pleurer.
Poème - Sans Thème -
Du 17/01/2011 06:36
L'écrit contient 292 mots qui sont répartis dans 8 strophes. Toutes les strophes sont composés de 7 vers.