Poeme-France : Lecture Écrit Vie

Poeme : Les Abimes

Poème Vie
Publié le 14/02/2020 23:44

L'écrit contient 142 mots qui sont répartis dans 6 strophes.

Poete : Poesie999

Les Abimes

Le bleu du ciel est tombé sur tes bords
Les sommeils sont devenus les échelles de tes murs
Les voix vides ont été suspendues
Dans ton cœur.

Il a mis la main dans les abîmes
Il a retiré ton impuissance
Du bout de tes yeux.

Les gouttes
Se sont dispersées dans les cieux du printemps
Au fur et à mesure que descendent des hauteurs
Les regards ont changé de couleur.

Il a entendu sa türkü (1)
Des lèvres des femmes
Il est parti sans prendre
Les plus douces odeurs de parfums.

Ses doigts ont déambulé dans ses mézés (2)
Pendant que s’illuminaient les corps de femmes nues
Il n’a pas pu se mettre debout
Dans les abîmes creusées par les étoiles…

Üzeyir Lokman ÇAYCI
Bor, le 11. 05. 1968
Traduit du turc par Yakup YURT ©
Bruxelles, le 15. 12. 2005
  • Pieds Hyphénique: Les Abimes

    le=bleu=du=ciel=est=tom=bé=sur=tes=bords 10
    les=som=meils=sont=de=ve=nus=les=é=chel=les=de=tes=murs 14
    les=voix=vi=des=ont=é=té=sus=pen=dues 10
    dans=ton=cœur 3

    il=a=mis=la=main=dans=les=a=bî=mes 10
    il=a=re=ti=ré=ton=im=puis=san=ce 10
    du=bout=de=tes=y=eux 6

    les=gou=ttes 3
    se=sont=dis=per=sées=dans=les=cieux=du=prin=temps 11
    au=fur=et=à=me=sure=que=des=cendent=des=hau=teurs 12
    les=re=gards=ont=chan=gé=de=cou=leur 9

    il=a=en=ten=du=sa=türkü=un 8
    des=lè=vres=des=femmes 5
    il=est=par=ti=sans=pren=dre 7
    les=plus=dou=ces=o=deurs=de=par=fum=s 10

    ses=doigts=ont=dé=am=bu=lé=dans=ses=mé=zés=deux 12
    pen=dant=que=sillu=mi=naient=les=corps=de=fem=mes=nues 12
    il=na=pas=pu=se=met=tre=de=bout 9
    dans=les=a=bîmes=creu=sées=par=les=é=toiles 10

    üzeyir=lok=man=çay=ci 5
    bor=leonze=point=zé=ro=cinq=point=mille=neuf=cent=soixante=hu=it 13
    tra=duit=du=turc=par=ya=kup=yurt=co=py=right 11
    bruxel=les=le=quinze=point=douze=point=deux=mille=cin=q 11
  • Phonétique : Les Abimes

    lə blø dy sjεl ε tɔ̃be syʁ tε bɔʁd
    lε sɔmεj sɔ̃ dəvənys lεz- eʃεllə də tε myʁ
    lε vwa vidəz- ɔ̃ ete syspɑ̃dɥ
    dɑ̃ tɔ̃ kœʁ.

    il a mi la mɛ̃ dɑ̃ lεz- abimə
    il a ʁətiʁe tɔ̃n- ɛ̃pɥisɑ̃sə
    dy bu də tεz- iø.

    lε ɡutə
    sə sɔ̃ dispεʁse dɑ̃ lε sjø dy pʁɛ̃tɑ̃
    o fyʁ e a məzyʁə kə desɑ̃de dεz- otœʁ
    lε ʁəɡaʁdz- ɔ̃ ʃɑ̃ʒe də kulœʁ.

    il a ɑ̃tɑ̃dy sa tyʁky (yn)
    dε lεvʁə- dε famə
    il ε paʁti sɑ̃ pʁɑ̃dʁə
    lε plys dusəz- ɔdœʁ də paʁfœ̃.

    sε dwaz- ɔ̃ deɑ̃byle dɑ̃ sε mezes (døks)
    pɑ̃dɑ̃ kə silyminε lε kɔʁ də famə nɥ
    il na pa py sə mεtʁə dəbu
    dɑ̃ lεz- abimə kʁøze paʁ lεz- etwalə…

    yzεjiʁ lɔkmɑ̃ sεsi
    bɔʁ, lə ɔ̃zə pwɛ̃ zeʁo sɛ̃k pwɛ̃ milə nəf sɑ̃ swasɑ̃tə ɥit
    tʁadɥi dy tyʁk paʁ iakyp iyʁ kɔpiʁajt
    bʁyksεllə, lə kɛ̃zə pwɛ̃ duzə pwɛ̃ dø milə sɛ̃k
  • Pieds Phonétique : Les Abimes

    lə=blø=dy=sjεl=ε=tɔ̃=be=syʁ=tε=bɔʁd 10
    lε=sɔ=mεj=sɔ̃də=və=nys=lε=ze=ʃεllə=də=tε=myʁ 12
    lε=vwa=vi=də=zɔ̃=e=te=sys=pɑ̃dɥ 9
    dɑ̃=tɔ̃=kœ=ʁə 4

    il=a=mi=la=mɛ̃=dɑ̃=lε=za=bi=mə 10
    il=a=ʁə=ti=ʁe=tɔ̃=nɛ̃p=ɥi=sɑ̃=sə 10
    dy=bu=də=tε=zi=ø 6

    lε=ɡu=tə 3
    sə=sɔ̃=dis=pεʁse=dɑ̃=lε=sjø=dy=pʁɛ̃=tɑ̃ 10
    o=fyʁ=e=amə=zyʁə=kə=de=sɑ̃=de=dε=zo=tœʁ 12
    lε=ʁə=ɡaʁ=dzɔ̃=ʃɑ̃=ʒe=də=ku=lœ=ʁə 10

    il=a=ɑ̃=tɑ̃=dy=sa=tyʁ=ky=yn 9
    dε=lε=vʁə=dε=fa=mə 6
    il=ε=paʁ=ti=sɑ̃=pʁɑ̃=dʁə 7
    lε=plys=du=sə=zɔ=dœ=ʁə=də=paʁ=fœ̃ 10

    sε=dwa=zɔ̃=de=ɑ̃=by=le=dɑ̃=sε=me=zes=døks 12
    pɑ̃dɑ̃kə=si=ly=mi=nε=lε=kɔʁdə=fa=mə=nɥ 10
    il=na=pa=py=sə=mε=tʁə=də=bu 9
    dɑ̃=lε=za=bimə=kʁø=ze=paʁ=lε=ze=twalə 10

    y=zε=jiʁ=lɔk=mɑ̃=sε=si 7
    bɔʁ=ləɔ̃zə=pwɛ̃=ze=ʁo=sɛ̃k=pwɛ̃milə=nəf=sɑ̃=swa=sɑ̃=tə=ɥ=it 14
    tʁad=ɥi=dy=tyʁk=paʁ=i=a=kyp=i=yʁ=kɔ=pi=ʁajt 13
    bʁyk=sεllə=lə=kɛ̃zə=pwɛ̃duzə=pwɛ̃=dø=mi=lə=sɛ̃k 10

PostScriptum

¤
1) Türkü signifie chanson populaire anatolienne,
par opposition à la musique classique turque.
2) Mézé signifie les petits mets pour accompagner
Les boissons alcoolisées lors des banquets, amuse-gueule.
¤

Récompense

0
0
0

Poesie sans commentaire


Commentaire poème
31/05/2020Poeme-France
En mettant un commentaire, vous pourrez exprimer sur cet écrit : votre resentit, un encouragement, un conseille ou simplement dire que vous l'avez lu.
De plus si vous écrivez aussi sur le site, vous gagnerez des liens vers vos écrits...
Pour mettre des commentaires vous devez être membre ou poète du site. Un simple inscription suffit pour le devenir.